900 Idiom Bahasa Inggeris dengan Maksud, Audio & Contoh

Kuasai idiom yang anda temui dalam peperiksaan, perniagaan dan perbualan harian: definisi, ayat konteks, audio penutur asli dan terjemahan segera dalam 30+ bahasa.

Layari pustaka lengkap dan simpan kegemaran anda untuk berlatih dalam aplikasi kami atau di Telegram. Setiap idiom disertakan penjelasan mesra CEFR, nota penggunaan sukar dan jadual ulang-sebaran supaya anda benar-benar mengingatinya.

by/in leaps and bounds
by/in leaps and bounds
very quickly; at a rapid pace or rate, especially in terms of progress or improvement.
dengan sangat cepat; dalam tempoh yang pantas, terutamanya dari segi kemajuan atau peningkatan.
Her English has improved by leaps and bounds since she moved to London.
Bahasa Inggerisnya telah meningkat dengan sangat pesat sejak berpindah ke London.
get a move on
get a move on
hurry (often used as an order)
cepat (selalunya dalam bentuk arahan)
We need to get a move on if we want to catch the last train.
Kita perlu cepat jika mahu menaiki kereta api terakhir.
be on the run
be on the run
try to avoid being caught (especially by the police)
berusaha melarikan diri daripada ditangkap (terutama oleh polis)
After escaping from prison, the fugitive was on the run for weeks before finally being captured.
Selepas melarikan diri dari penjara, banduan itu berada dalam buruan selama beberapa minggu sebelum akhirnya ditangkap.
fast and furious
fast and furious
full of speed and excitement
penuh kelajuan dan keterujaan
The action in the movie was fast and furious from start to finish.
Aksi dalam filem itu pantas dan mendebarkan dari mula hingga akhir.
step by step
step by step
slowly; gradually, progressing in small stages rather than all at once.
perlahan-lahan; secara berperingkat, bergerak maju secara kecil-kecilan dan bukannya sekaligus.
We learned how to solve the math problem step by step until everyone understood.
Kami belajar menyelesaikan masalah matematik langkah demi langkah sehingga semua orang faham.
drag your feet/heels
drag your feet/heels
To deal with something slowly or delay taking action because you don’t really want to do it.
melambat-lambatkan atau menangguhkan sesuatu kerana tidak mahu melakukannya
Whenever it's time to clean his room, he always drags his feet and takes forever to get started.
Setiap kali tiba masa untuk membersihkan biliknya, dia selalu melengah-lengahkan dan mengambil masa lama untuk bermula.
the word spread
the word spread
the news went from one person to the next
berita tersebar dari seorang ke seorang
After the announcement, the word spread quickly throughout the office.
Selepas pengumuman itu, berita tersebar dengan cepat di seluruh pejabat.
keep track
keep track
continue to know what is happening to someone or something
sentiasa mengetahui apa yang berlaku kepada seseorang atau sesuatu
It's hard to keep track of all my appointments without a calendar.
Sukar untuk mengawasi semua temu janji saya tanpa kalendar.
get off to a flying start
get off to a flying start
To begin an activity, project, or event very successfully or with a lot of momentum.
Memulakan sesuatu aktiviti, projek atau acara dengan sangat berjaya atau penuh semangat.
The new restaurant got off to a flying start, with every table booked for weeks.
Restoran baru itu bermula dengan cemerlang, semua meja ditempah selama berminggu-minggu.
on the spot
on the spot
immediately or in the place where something is happening or has just happened
serta-merta atau di tempat kejadian
The manager made the decision on the spot without consulting anyone else.
Pengurus membuat keputusan serta-merta tanpa berbincang dengan sesiapa.
all over the place
all over the place
in or to many places; scattered or disorganized
di merata-rata; berselerak atau tidak teratur
After the party, there were empty cups and plates all over the place.
Selepas majlis, cawan dan pinggan kosong bersepah di merata-rata.
left, right and centre
left, right and centre
happening in a lot of places or to a lot of people
berlaku di banyak tempat atau kepada ramai orang
Complaints have been coming in left, right and centre since the new policy was introduced.
Aduan diterima dari serata tempat sejak dasar baru diperkenalkan.
reach / be at fever pitch
reach / be at fever pitch
(used of emotions) to get so strong that people can’t control them
emosi menjadi begitu kuat sehingga tidak dapat dikawal
The excitement in the stadium reached fever pitch just before the final whistle.
Keterujaan di stadium mencapai kemuncaknya tepat sebelum wisel penamat.
be in full swing
be in full swing
to be at the most lively or active stage; when an event or activity is happening with maximum energy and participation.
berada di peringkat paling meriah atau aktif; apabila sesuatu acara atau aktiviti sedang berlangsung dengan tenaga dan penyertaan maksimum.
By the time we arrived, the party was in full swing and everyone was dancing.
Ketika kami tiba, majlis itu sedang rancak berlangsung dan semua orang menari.
get/go beyond a joke
get/go beyond a joke
To become so serious or problematic that it is no longer funny or acceptable.
Menjadi terlalu serius atau bermasalah sehingga tidak lagi lucu atau boleh diterima.
The constant delays have gone beyond a joke; we need to find a solution now.
Kelewatan berterusan sudah tidak lagi boleh dibuat main; kita perlu cari penyelesaian sekarang.
roll up your sleeves
roll up your sleeves
to get ready to work hard, usually by preparing to tackle a difficult task or situation.
bersiap untuk bekerja keras, biasanya menghadapi tugas atau situasi yang sukar.
It's time to roll up your sleeves and start cleaning the garage.
Sudah tiba masanya untuk menggulung lengan baju dan mula membersihkan garaj.
come at the drop of a hat
come at the drop of a hat
To do something immediately, without any hesitation or delay.
Melakukan sesuatu dengan segera tanpa ragu-ragu atau berlengah.
If you ever need help moving, just call me—I’ll come at the drop of a hat.
Jika kamu perlukan bantuan pindah rumah, hubungi saja saya—saya akan datang serta-merta.
have big shoes to fill
have big shoes to fill
to try to do your job as well as the person who did it before you; especially when that person was very successful
cuba melakukan tugas sebaik pendahulu yang sangat berjaya
After the retirement of our legendary coach, the new manager has big shoes to fill.
Selepas persaraan jurulatih lagenda kami, pengurus baru berdepan tanggungjawab besar.
wear lots of different hats
wear lots of different hats
to do many different roles or tasks
menjalankan banyak peranan atau tugas yang berbeza
At our small startup, I wear lots of different hats—I'm the accountant, marketer, and sometimes even the janitor.
Di syarikat permulaan kecil kami, saya memakai pelbagai topi—akauntan, pemasaran dan kadang-kadang juga tukang cuci.
have it in the bag
have it in the bag
to be in a situation where you are certain to succeed
pasti akan berjaya
After seeing the test questions, I knew I had it in the bag.
Selepas melihat soalan peperiksaan, saya tahu saya pasti lulus.
bored the pants off
bored the pants off
was extremely boring
sangat membosankan
That lecture on tax law bored the pants off everyone in the room.
Ceramah tentang undang-undang cukai itu membosankan semua orang sampai mati di dalam bilik.
wears the trousers
wears the trousers
is the person who makes decisions or is in control in a relationship, especially in a family or couple.
adalah orang yang membuat keputusan atau mengawal dalam hubungan, terutamanya dalam keluarga atau pasangan.
Everyone knows that in their household, it's Sarah who wears the trousers.
Semua orang tahu bahawa di rumah mereka, Sarah yang memegang kuasa.
keep your shirt on
keep your shirt on
Don’t get angry or upset; stay calm and patient.
Jangan marah atau tertekan; kekal tenang dan bersabar.
I know the traffic is bad, but keep your shirt on—we’ll get there eventually.
Saya tahu lalu lintas teruk, tapi bertenanglah—kita akan sampai juga.
take my hat off to her
take my hat off to her
To express admiration or respect for her achievements or actions.
Untuk menyatakan kekaguman atau penghormatan atas pencapaian atau tindakannya.
I really take my hat off to her for managing a full-time job and raising three kids on her own.
Saya benar-benar tabik kepadanya kerana berjaya bekerja sepenuh masa dan membesarkan tiga anak sendiri.
give you the shirt off his back
give you the shirt off his back
is willing to do anything to help another person, even at their own expense
sanggup melakukan apa sahaja untuk membantu orang lain walaupun merugikan dirinya sendiri
If you ever needed help, John would give you the shirt off his back without a second thought.
Jika anda perlukan bantuan, John pasti mengorbankan apa sahaja demi anda tanpa berfikir dua kali.
in pocket
in pocket
having more money than when you started
mempunyai wang lebih daripada permulaan
After selling my old bike, I found myself in pocket by an extra $100.
Selepas menjual basikal lama saya, saya dapati diri saya beruntung sebanyak $100.
out of pocket
out of pocket
having less money than when you started
memiliki wang kurang daripada sebelum ini
After paying for the repairs myself, I was out of pocket by nearly $500.
Selepas bayar kos pembaikan sendiri, saya rugi hampir $500.
pocketed
pocketed
to take money from someone in a dishonest way
mengambil wang seseorang dengan cara tidak jujur
The cashier pocketed some of the change instead of putting it in the register.
Juruwang itu songlap sebahagian wang baki daripada memasukkannya ke dalam laci tunai.
dig deep into his pockets
dig deep into his pockets
to spend a lot of money, or give a lot of money away
membelanjakan banyak wang atau bermurah hati
When the charity needed more funds, John had to dig deep into his pockets to help them out.
Apabila badan kebajikan memerlukan lebih banyak dana, John terpaksa mengeluarkan wang dari poketnya untuk membantu mereka.
the salt of the earth
the salt of the earth
a very good and honest person
seorang yang sangat baik dan jujur
My grandmother is truly the salt of the earth; she always helps her neighbors and never expects anything in return.
Nenek saya benar-benar seorang berhati mulia; dia sentiasa membantu jiran tanpa harapkan balasan.
go to the ends of the earth
go to the ends of the earth
To do anything possible or make any effort necessary, no matter how difficult, to achieve something or help someone.
Melakukan apa sahaja walau sesukar mana sekalipun untuk mencapai sesuatu atau membantu seseorang.
She said she would go to the ends of the earth to find her lost dog.
Dia berkata dia sanggup buat apa saja untuk mencari anjingnya yang hilang.
run to ground
run to ground
discovered after a lot of searching
ditemui setelah pencarian yang lama
After weeks of investigation, the detective finally ran the suspect to ground in a remote village.
Selepas berminggu-minggu penyiasatan, detektif akhirnya menjejak suspek di sebuah kampung terpencil.
fall on stony ground
fall on stony ground
To be ignored, disregarded, or have no effect, especially when referring to advice, requests, or ideas.
Diabaikan atau tidak memberi kesan, terutamanya apabila berkaitan dengan nasihat, permintaan, atau idea.
Her suggestions for improving the workflow fell on stony ground during the meeting.
Cadangan beliau untuk memperbaiki aliran kerja bagai mencurahkan air di daun keladi dalam mesyuarat itu.
pluck a number out of the air
pluck a number out of the air
To choose or give a number or figure without any real basis, often just guessing or inventing it.
Memberi atau memilih nombor tanpa sebarang asas sebenar, selalunya hanya meneka atau mengada-adakan.
When asked how many people would attend, he just plucked a number out of the air and said fifty.
Apabila ditanya berapa ramai akan hadir, dia hanya main sebut saja satu nombor dan kata lima puluh.
blow hot and cold
blow hot and cold
Sometimes seem to like someone or something and sometimes don’t, so that others are confused about how they really feel.
Kadang-kadang nampak suka seseorang atau sesuatu dan kadang-kadang tidak, menyebabkan orang lain keliru dengan perasaan sebenar.
He blows hot and cold about moving abroad—one day he's excited, the next he doesn't want to go.
Dia berbelah bahagi tentang berpindah ke luar negara—hari ini teruja, esok tidak mahu pergi.
get wind of something
get wind of something
hear information that others hoped to keep secret
mendengar maklumat yang orang lain harap kekal rahsia
If the press gets wind of the scandal, it could ruin his career.
Jika media dapat tahu tentang skandal itu, ia boleh menghancurkan kerjayanya.
see how / which way the wind is blowing
see how / which way the wind is blowing
To observe how a situation is developing before making a decision or taking action.
Memerhati bagaimana sesuatu situasi berkembang sebelum membuat keputusan atau bertindak.
Before announcing his opinion at the meeting, he decided to see which way the wind was blowing.
Sebelum menyatakan pendapatnya di mesyuarat, dia memutuskan untuk melihat terlebih dahulu ke mana arah angin.
playing with fire
playing with fire
doing something that could be dangerous
melakukan sesuatu yang boleh membahayakan
You're playing with fire if you keep lying to your boss about your work hours.
Anda bermain dengan api jika terus berbohong kepada bos tentang waktu kerja.
spreading like wildfire
spreading like wildfire
Going around or becoming known very quickly and widely, often uncontrollably.
Merebak dengan sangat cepat dan meluas, selalunya di luar kawalan.
Rumors about the celebrity breakup are spreading like wildfire on social media.
Khabar angin mengenai perpisahan selebriti menular seperti api liar di media sosial.
in the heat of the moment
in the heat of the moment
To do or say something impulsively, without thinking, because you are overwhelmed by strong emotions such as anger or excitement.
Bertindak atau berkata sesuatu secara spontan akibat dikuasai oleh emosi yang kuat seperti marah atau teruja.
He said some things he didn't mean in the heat of the moment during their argument.
Dia berkata sesuatu yang tidak dimaksudkan kerana terbawa emosi semasa mereka bergaduh.
there’s no smoke without fire
there’s no smoke without fire
If people are saying something is true and you don’t know whether it is true or not, it probably is true.
Jika ramai orang bercakap tentang sesuatu, biasanya memang ada kebenaran.
Everyone is talking about the manager leaving, and you know what they say: there’s no smoke without fire.
Semua orang bercakap tentang pengurus hendak berhenti, kamu tahu orang kata: jika tiada angin, masakan pokok bergoyang.
add fuel to the flames/fire
add fuel to the flames/fire
do something to make a bad situation worse
menambah buruk keadaan, menambah api pada bara
When they started arguing, his sarcastic comment only added fuel to the fire.
Semasa mereka mula bertengkar, komen sinisnya hanya menuang minyak ke dalam api.
in deep water
in deep water
in a difficult situation which is hard to deal with
dalam situasi sukar yang sukar untuk diatasi
After missing the deadline, the whole team was in deep water with the manager.
Selepas terlepas tarikh akhir, seluruh pasukan berada dalam masalah besar dengan pengurus.
out of your depth
out of your depth
in a situation that you do not have the knowledge or skills to deal with
dalam situasi yang melampaui pengetahuan atau kemampuan sendiri
When I started my new job, I felt completely out of my depth during the first meeting.
Semasa mula bekerja, saya rasa benar-benar tidak mampu menghadapinya pada mesyuarat pertama.
jump / throw someone in at the deep end
jump / throw someone in at the deep end
To do something or make someone do something difficult without being given or giving them any help or preparation.
Melakukan sesuatu yang sukar tanpa bantuan atau persediaan.
On my first day at the new job, they threw me in at the deep end by asking me to lead a big meeting.
Pada hari pertama kerja, saya dilempar ke dalam air dalam apabila diminta mengetuai mesyuarat besar.
in hot water
in hot water
in a situation where people are angry with you or you are in trouble, especially because of something you have done.
berada dalam masalah atau kesulitan kerana sesuatu yang telah dilakukan.
After forgetting my boss's birthday, I found myself in hot water at work.
Selepas lupa hari jadi bos saya, saya dalam masalah di tempat kerja.
be between the devil and the deep blue sea
be between the devil and the deep blue sea
To be in a situation where you have to choose between two equally difficult or unpleasant options.
Berada dalam situasi di mana perlu memilih antara dua pilihan yang sama sukar atau tidak menyenangkan.
She was between the devil and the deep blue sea when she had to choose between losing her job or moving to another city.
Dia bagai di telan mati emak, di luah mati bapa apabila perlu memilih antara kehilangan kerja atau berpindah ke bandar lain.
be a drop in the ocean
be a drop in the ocean
be a very small amount in comparison to what is needed
jumlah yang sangat kecil berbanding dengan apa yang diperlukan
Donating one dollar to the charity might be a drop in the ocean, but every bit helps.
Menderma satu dolar kepada badan amal mungkin umpama setitik di lautan, tetapi setiap sumbangan membantu.
kill two birds with one stone
kill two birds with one stone
to achieve two things with a single action
sambil menyelam minum air
By picking up groceries on my way home from work, I killed two birds with one stone.
Dengan membeli barang dapur dalam perjalanan pulang kerja, saya sambil menyelam minum air.
let the cat out of the bag
let the cat out of the bag
to reveal a secret, often by accident
terbocor rahsia tanpa sengaja
I accidentally let the cat out of the bag about Sarah's surprise party.
Saya secara tidak sengaja terbocor rahsia tentang parti kejutan Sarah.
drive/send sb round the bend
drive/send sb round the bend
to make someone very annoyed or frustrated
membuat seseorang sangat marah atau tertekan
The constant noise from the construction site is starting to drive me round the bend.
Bunyi bising dari tapak pembinaan sudah mula membuat saya naik angin.
feel it in my bones
feel it in my bones
to sense or feel something instinctively, without needing proof
merasakan sesuatu secara naluri tanpa memerlukan bukti
I feel it in my bones that something good is about to happen.
Saya dapat merasakannya dalam hati bahawa sesuatu yang baik akan berlaku.
loud and clear
loud and clear
clearly and very definitely; easy to understand without any ambiguity.
dengan jelas dan tegas; mudah difahami tanpa sebarang kekeliruan.
The instructions were given loud and clear, so there was no confusion about what to do.
Arahan diberikan jelas dan terang, jadi tiada kekeliruan apa yang perlu dilakukan.
speak your mind
speak your mind
state your opinion very clearly and openly
menyatakan pendapat dengan jelas dan terus terang
Don't be afraid to speak your mind during the meeting if you disagree with the proposal.
Jangan takut untuk menyuarakan pendapat anda dalam mesyuarat jika anda tidak bersetuju dengan cadangan itu.
matter-of-fact
matter-of-fact
without any feeling or emotion; showing no emotion when describing something, especially something surprising or upsetting.
tanpa emosi; bercakap atau menerangkan dengan cara tenang walaupun mengenai perkara yang mengejutkan atau menyedihkan.
She described the accident in a very matter-of-fact way, not showing any emotion.
Dia menerangkan kemalangan itu dengan cara yang tenang, tanpa menunjukkan sebarang emosi.
won’t take no for an answer
won’t take no for an answer
refuses to accept refusal
tidak menerima penolakan
No matter how many times I tried to decline, she won’t take no for an answer and insisted I join the team.
Walau berapa kali saya cuba tolak, dia tidak menerima penolakan dan tetap mahu saya sertai pasukan.
get a word in edgeways
get a word in edgeways
manage to say something in a conversation
berjaya menyelitkan kata dalam perbualan
During the heated debate, I could barely get a word in edgeways because everyone was talking over each other.
Semasa perdebatan hangat itu, saya hampir tidak dapat menyampuk perbualan, kerana semua orang bercakap serentak.
beside the point
beside the point
not relevant to the subject you are talking about
tidak berkaitan dengan topik yang dibicarakan
Whether you like the color or not is beside the point; we need to decide if we can afford the car.
Sama ada anda suka warna itu atau tidak tidak penting; kita perlu putuskan sama ada kita mampu membeli kereta ini.
missed the point
missed the point
failed to understand the main thing
tidak faham maksud utama
I think you missed the point of my argument; I wasn't talking about money at all.
Saya rasa anda terlepas maksud utama hujah saya; saya langsung tidak bercakap tentang duit.
doesn’t know the meaning of the word
doesn’t know the meaning of the word
It is pointless to talk to someone about a certain quality or behavior because it is not in their character; they are completely unfamiliar with it.
Tidak berguna bercakap tentang sesuatu sifat atau tingkah laku kepada seseorang kerana ia langsung tidak ada pada dirinya.
You can try telling Mark to take a break, but he doesn’t know the meaning of the word 'rest.'
Kamu boleh cuba suruh Mark berehat, tapi dia tak tahu maksud ‘rehat’.
word for word
word for word
using exactly the same words as were originally spoken or written; verbatim.
menggunakan kata-kata yang sama seperti yang asal; sebiji sebutir.
She repeated the instructions word for word so there would be no confusion.
Dia mengulangi arahan sebiji sebutir supaya tiada kekeliruan.
small/fine print
small/fine print
the rules, restrictions, and conditions, which are often written in very small letters, especially in contracts or agreements, and may contain important information that is easy to overlook.
peraturan dan syarat yang ditulis dengan tulisan kecil dalam kontrak dan mudah diabaikan.
Before signing the contract, make sure you read the fine print so you know exactly what you're agreeing to.
Sebelum menandatangani kontrak, pastikan anda membaca tulisan kecil supaya tahu apa yang anda persetujui.
a tall order
a tall order
a task, request, or favor that is difficult to accomplish or is unreasonable to expect.
tugas atau permintaan yang sukar dicapai atau tidak munasabah.
Finishing this project by tomorrow is a tall order, but I'll do my best.
Menyiapkan projek ini menjelang esok adalah cabaran besar, tetapi saya akan cuba sedaya upaya.
a matter of opinion
a matter of opinion
Something that people can have different opinions about; it suggests that the answer or viewpoint is subjective and not universally agreed upon.
Sesuatu yang bergantung pada pendapat individu; bersifat subjektif.
Whether pineapple belongs on pizza is a matter of opinion; some people love it, others hate it.
Sama ada nanas patut di atas piza atau tidak adalah soal citarasa; ada yang suka, ada yang tidak.
a question mark (hanging) over
a question mark (hanging) over
Nobody knows if it will continue to exist or not; there is uncertainty about the future or outcome of something.
Tiada siapa tahu sama ada ia akan terus wujud atau tidak; terdapat ketidakpastian tentang masa depan atau hasil sesuatu.
There is a question mark hanging over the future of the company after the recent financial losses.
Terdapat tanda soal mengenai masa depan syarikat selepas kerugian kewangan terkini.
lingua franca
lingua franca
a language used for day-to-day public communication, which is not the speakers’ own language
bahasa yang digunakan untuk komunikasi harian awam, yang bukan bahasa ibunda penuturnya
In many international conferences, English serves as the lingua franca so that participants from different countries can communicate easily.
Dalam banyak persidangan antarabangsa, bahasa Inggeris menjadi bahasa pengantara supaya peserta dari pelbagai negara boleh berkomunikasi dengan mudah.
wouldn't go amiss
wouldn't go amiss
Would be very useful or welcome; something that is needed or would improve the situation.
Akan sangat berguna atau dialu-alukan; sesuatu yang diperlukan atau dapat memperbaiki keadaan.
A cup of tea wouldn't go amiss after that long walk.
Secawan teh tidak salah selepas berjalan jauh tadi.
if push comes to shove
if push comes to shove
If the situation becomes very difficult or desperate, this is what I can do or what will happen.
Jika keadaan menjadi sangat sukar atau terdesak, inilah yang boleh saya lakukan atau yang akan berlaku.
I don't want to borrow money, but if push comes to shove, I'll ask my parents for help.
Saya tak mahu pinjam duit, tapi kalau dah terdesak, saya akan minta tolong ibu bapa saya.
if need be
if need be
if it is really necessary; if there is no other option; if required.
jika perlu; jika tiada pilihan lain.
We can stay late to finish the project if need be.
Kita boleh tinggal lewat untuk siapkan projek jika perlu.
duty bound
duty bound
Feeling morally or legally obligated to do something; believing that it is your responsibility to act.
Merasa secara moral atau undang-undang wajib melakukan sesuatu; percaya bahawa ia adalah tanggungjawab anda untuk bertindak.
As a doctor, I felt duty bound to help the injured man, even though I was off duty.
Sebagai doktor, saya merasa terikat dengan tanggungjawab untuk membantu lelaki yang cedera itu walaupun saya tidak bertugas.
need like I need a hole in the head
need like I need a hole in the head
I don’t need it at all, and don’t want it
Saya langsung tidak memerlukan dan tidak mahukannya
Another meeting on a Friday afternoon is something I need like I need a hole in the head.
Satu lagi mesyuarat petang Jumaat adalah sesuatu yang saya perlukan seperti saya perlukan lubang di kepala.
dying to
dying to
really looking forward to or wanting something very much
sangat menantikan atau amat menginginkan sesuatu
I'm dying to see the new movie that just came out.
Saya sangat tak sabar ingin menonton filem baru yang baru ditayangkan.
wouldn't be seen dead
wouldn't be seen dead
would never do something (because you dislike it very much or think it is not appropriate)
tidak akan sekali-kali lakukan sesuatu kerana sangat tidak suka atau rasa tidak sesuai
She wouldn't be seen dead wearing those old-fashioned shoes.
Dia takkan sanggup pakai kasut lama itu.
do my own thing
do my own thing
do what I want without worrying about what others think
buat apa yang saya mahu tanpa peduli pandangan orang lain
Even though everyone else wanted to go to the party, I decided to do my own thing and stayed home to read.
Walaupun semua orang mahu pergi ke pesta, saya memilih untuk ikut cara sendiri dan duduk di rumah membaca.
give anything
give anything
Be willing to do anything or make any sacrifice to achieve or obtain something.
Sanggup melakukan apa sahaja atau berkorban demi mendapatkan sesuatu.
I'd give anything to see my favorite band perform live.
Saya sanggup lakukan apa sahaja untuk melihat kumpulan kegemaran saya membuat persembahan secara langsung.
in keeping with
in keeping with
appropriate or consistent with
selaras dengan, konsisten dengan
The decorations at the party were in keeping with the winter theme.
Hiasan di parti adalah selaras dengan tema musim sejuk.
wouldn't touch it with a barge pole
wouldn't touch it with a barge pole
would never consider or get involved with something
tidak akan mempertimbangkan atau terlibat dengan sesuatu
When I saw how messy that project was, I said I wouldn't touch it with a barge pole.
Apabila saya melihat projek itu sangat bersepah, saya kata saya takkan sentuh langsung.
you're in luck
you're in luck
said when you get something good that you were not expecting
digunakan apabila anda mendapat sesuatu yang baik secara tidak dijangka
If you were hoping for tickets to the concert, you're in luck—I have an extra one right here.
Kalau anda inginkan tiket konsert, anda bertuah—saya ada satu lebih di sini.
not worth my while
not worth my while
Doing something is not beneficial or rewarding enough to justify the time or effort required.
Melakukan sesuatu tidak memberikan ganjaran atau manfaat yang setimpal dengan usaha atau masa yang diperlukan.
Driving all the way across town for just a few dollars is not worth my while.
Memandu jauh ke seberang bandar hanya untuk beberapa ringgit tidak berbaloi.
take your pick
take your pick
choose whichever you want
pilih yang mana anda suka
There are so many desserts on the table, just take your pick and help yourself.
Banyak pencuci mulut di atas meja, sila pilih yang anda suka dan ambil sendiri.
has seen better days
has seen better days
is old and not working so well
sudah lama dan tidak berfungsi dengan baik
This old sofa has seen better days; the fabric is torn and the springs are sticking out.
Sofa lama ini sudah lama berlalu zaman kegemilangannya; kain koyak dan spring terkeluar.
out of date
out of date
old and not useful or correct any more
lama dan tidak lagi berguna atau tepat
My phone is so out of date that it can't run the latest apps.
Telefon saya sudah terlalu ketinggalan zaman sehingga tidak boleh menjalankan aplikasi terkini.
making up for lost time
making up for lost time
Doing now what you did not have the opportunity to do previously; trying to catch up on missed experiences or opportunities.
Mengganti pengalaman atau peluang yang terlepas dahulu.
After recovering from her illness, she started traveling the world, making up for lost time.
Selepas sembuh dari sakit, dia mula mengembara ke seluruh dunia untuk menebus masa yang hilang.
since/from the year dot
since/from the year dot
from the very beginning; for as long as anyone can remember; since a very long time ago.
sejak dahulu lagi; sejak zaman berzaman.
They've lived in that old house since the year dot, and it's full of family memories.
Mereka telah tinggal di rumah lama itu sejak zaman berzaman, penuh dengan kenangan keluarga.
be the shape of things to come
be the shape of things to come
an indication of what is likely to become popular or standard in the future
petanda sesuatu yang mungkin akan menjadi popular atau standard pada masa depan
Electric cars are predicted to be the shape of things to come in the automotive industry.
Kereta elektrik diramalkan akan menjadi trend masa depan dalam industri automotif.
for the time being
for the time being
temporarily; for now; until something changes or a permanent solution is found
sementara waktu; buat masa ini; sehingga ada perubahan atau penyelesaian tetap dicapai
We don't have a permanent manager yet, so I'll be in charge for the time being.
Kami belum mempunyai pengurus tetap, jadi saya akan bertanggungjawab buat sementara waktu.
on the threshold of
on the threshold of
something is likely to happen very soon
sesuatu yang mungkin berlaku tidak lama lagi
Scientists believe we are on the threshold of a major breakthrough in cancer research.
Pakar sains percaya kita berada di ambang satu penemuan penting dalam penyelidikan kanser.
in the short/medium/long term
in the short/medium/long term
for a short, medium, or long period of time in the future; considering the effects or results over a specified duration.
untuk tempoh masa pendek, sederhana atau panjang pada masa depan; mempertimbangkan kesan atau hasil dalam tempoh tertentu.
Investing in renewable energy may be expensive now, but in the long term it will save money and help the environment.
Melabur dalam tenaga boleh diperbaharui mungkin mahal sekarang, tetapi dalam jangka masa panjang ia akan menjimatkan wang dan membantu alam sekitar.
only a matter of time
only a matter of time
It will definitely happen, even though we cannot say exactly when.
Ia pasti akan berlaku, cuma tidak tahu bila.
With all the rain we've had lately, it's only a matter of time before the river floods.
Dengan hujan lebat kebelakangan ini, ia cuma soal masa sebelum sungai melimpah.
early days yet
early days yet
It’s too soon to say or decide; the outcome is not clear because not enough time has passed.
Terlalu awal untuk berkata atau membuat keputusan; hasilnya belum jelas kerana masa belum mencukupi.
The new project just started last week, so it's early days yet to judge its success.
Projek baru sahaja bermula minggu lepas, jadi masih terlalu awal untuk menilai kejayaannya.
in the long run
in the long run
a long time from now; eventually, after a long period has passed
dalam jangka masa panjang; selepas tempoh yang lama
Eating healthy may seem hard now, but in the long run it will benefit your health.
Makan makanan sihat mungkin sukar sekarang, tapi dalam jangka masa panjang ia akan memberi manfaat kepada kesihatan anda.
like there’s no tomorrow
like there’s no tomorrow
To do something eagerly, intensely, or very quickly, as if there is no future or no chance to do it again.
Melakukan sesuatu dengan sangat bersemangat, pantas atau bersungguh-sungguh seolah-olah tiada peluang lain.
She was eating like there’s no tomorrow after her long hike.
Dia makan seperti tiada hari esok selepas pendakian panjang.
as if there was/were no tomorrow
as if there was/were no tomorrow
To do something eagerly, quickly, or with great intensity, as though it is the last chance to do it.
Melakukan sesuatu dengan sangat bersungguh-sungguh atau cepat, seolah-olah tiada peluang lain.
She danced as if there were no tomorrow, not caring who was watching.
Dia menari seolah-olah tiada hari esok, tanpa menghiraukan siapa yang melihat.
at the end of the day
at the end of the day
something you say before stating a very important fact or idea
sesuatu yang dikatakan sebelum menyatakan fakta atau idea yang sangat penting
At the end of the day, it's your decision to make.
Akhirnya, keputusan terletak di tangan anda.
a sign of the times
a sign of the times
something that shows that society now is worse than it was in the past
sesuatu yang menunjukkan masyarakat kini lebih buruk dari masa lalu
The fact that so many bookstores are closing is a sign of the times.
Hakikat bahawa banyak kedai buku tutup adalah tanda zaman.
drive someone round the bend
drive someone round the bend
to make someone very annoyed, frustrated, or angry, often because of repeated or irritating behavior.
membuat seseorang sangat marah, kecewa, atau tertekan, selalunya kerana tingkah laku berulang atau menjengkelkan.
The constant noise from the construction site is starting to drive me round the bend.
Bunyi bising dari tapak pembinaan itu mula membuat saya naik angin.
in the blink of an eye
in the blink of an eye
in an extremely short time
sekelip mata
The car disappeared in the blink of an eye before I could even react.
Kereta itu hilang sekelip mata sebelum saya sempat bertindak.
a bone of contention
a bone of contention
something which people argue and disagree over
sesuatu yang selalu menjadi punca perselisihan atau pertikaian
The division of household chores has always been a bone of contention between my parents.
Pembahagian kerja rumah sentiasa menjadi topik pertikaian antara ibu bapa saya.
as dry as a bone
as dry as a bone
very dry indeed
sangat kering
After weeks without rain, the riverbed was as dry as a bone.
Selepas berminggu-minggu tanpa hujan, dasar sungai itu kering kontang.
rough and ready
rough and ready
crude and lacking sophistication
kasar dan tidak canggih
The shelter was rough and ready, but it kept us dry during the storm.
Tempat perlindungan itu ringkas dan berguna, tetap membuat kami kering semasa ribut.
cool, calm and collected
cool, calm and collected
relaxed, in control, not nervous
tenang, terkawal, tidak gementar
Even during the emergency, the nurse stayed cool, calm and collected and handled the situation perfectly.
Malah semasa kecemasan, jururawat itu tetap tenang dan terkawal serta mengendalikan situasi dengan baik.
to cut a long story short
to cut a long story short
to tell the main points, but not all the fine details
memberitahu perkara utama tanpa segala perincian kecil
We missed our flight, had to sleep at the airport, and, to cut a long story short, we arrived two days late.
Kami terlepas penerbangan, tidur di lapangan terbang, dan, pendek cerita, kami tiba dua hari lewat.
pass the buck
pass the buck
to shift responsibility or blame to someone else instead of accepting it oneself.
mengalihkan tanggungjawab atau menyalahkan orang lain bukannya memikulnya sendiri.
Whenever there's a problem at work, he always tries to pass the buck to his coworkers.
Setiap kali ada masalah di tempat kerja, dia sentiasa cuba lepas tangan pada rakan sekerjanya.
buck-passing
buck-passing
the act of blaming someone else or refusing to accept responsibility
menyalahkan orang lain atau enggan mengambil tanggungjawab
The manager was criticized for buck-passing when the project failed instead of admitting his own mistakes.
Pengurus dikritik kerana lepas tangan apabila projek gagal, bukannya mengakui kesilapan sendiri.
give me a hard/rough/tough time
give me a hard/rough/tough time
To make things difficult, unpleasant, or challenging for someone, often by criticizing, teasing, or causing trouble.
Menyukarkan, menyusahkan, atau memberikan cabaran kepada seseorang, selalunya dengan mengkritik, mengusik atau menyusahkan.
My boss always gives me a hard time when I make a small mistake at work.
Bos saya sentiasa menyusahkan saya apabila saya membuat kesilapan kecil di tempat kerja.
makes all the difference (to something)
makes all the difference (to something)
has a very good effect on a situation or a thing
memberi kesan yang sangat baik kepada sesuatu situasi atau perkara
Adding a little bit of lemon juice really makes all the difference to the flavor of this dish.
Menambah sedikit jus lemon benar-benar membuat perbezaan besar pada rasa hidangan ini.
works/goes/runs like a dream
works/goes/runs like a dream
To function, operate, or proceed extremely well, smoothly, or successfully.
Berfungsi, berjalan atau berjaya dengan sangat lancar.
After the mechanic fixed my car, it runs like a dream now.
Selepas mekanik membaiki kereta saya, kini ia berjalan lancar seperti mimpi.
works like magic
works like magic
works immediately and very well indeed
berkesan serta-merta dan sangat baik
This stain remover works like magic; the spot disappeared in seconds.
Penghilang kotoran ini berfungsi seperti sihir; kesan hilang dalam beberapa saat.
goes from strength to strength
goes from strength to strength
gets better and better
semakin maju dan berjaya
Since launching their new product line, the company has gone from strength to strength, expanding into new markets every year.
Sejak melancarkan produk baru, syarikat terus menunjukkan prestasi cemerlang, berkembang ke pasaran baru setiap tahun.
does the trick
does the trick
solves a problem very well
menyelesaikan masalah dengan sangat baik
If you have a headache, taking some aspirin usually does the trick.
Jika anda sakit kepala, mengambil aspirin biasanya berkesan.
is the be-all-and-end-all (of something)
is the be-all-and-end-all (of something)
is the most important thing (often used in the negative: not the be-all-and-end-all)
perkara yang paling penting (sering digunakan secara negatif: bukan segalanya)
For some people, making money is the be-all-and-end-all of life, but I think there are more important things.
Bagi sesetengah orang, mencari wang adalah segala-galanya dalam hidup, tetapi saya fikir ada perkara yang lebih penting.
is / turns out to be a blessing in disguise
is / turns out to be a blessing in disguise
has a good effect even though at first it seemed it would be bad
membawa kebaikan walaupun pada mulanya nampak buruk
Losing my job turned out to be a blessing in disguise because it pushed me to start my own business.
Kehilangan pekerjaan saya rupa-rupanya hikmah tersembunyi kerana ia mendorong saya memulakan perniagaan sendiri.
someone/something is a victim of their/its own success
someone/something is a victim of their/its own success
Their or its success has negative effects as well as or instead of positive ones.
Kejayaan mereka membawa kesan negatif juga.
The small bakery became a victim of its own success when so many people wanted their pastries that they couldn't keep up with demand.
Kedai roti kecil itu menjadi mangsa kejayaan sendiri apabila terlalu ramai mahu membeli pastri mereka hingga tidak dapat memenuhi permintaan.
someone doesn’t have the ghost of a chance (of doing something)
someone doesn’t have the ghost of a chance (of doing something)
They have no chance at all; it is extremely unlikely or impossible for them to succeed.
Mereka langsung tidak mempunyai peluang; sangat mustahil atau hampir mustahil untuk berjaya.
With no experience and no connections, he doesn't have the ghost of a chance of landing that job.
Tanpa pengalaman dan hubungan, dia langsung tiada peluang untuk mendapat kerja itu.
someone/something gives up the ghost
someone/something gives up the ghost
To stop working, functioning, or trying, often because of exhaustion, failure, or the realization that success is impossible.
Berhenti berfungsi, bekerja, atau mencuba biasanya kerana keletihan, kegagalan, atau sedar kejayaan mustahil dicapai.
After years of faithful service, my old laptop finally gave up the ghost and wouldn't turn on anymore.
Selepas bertahun-tahun berjasa, komputer riba lama saya akhirnya rosak terus dan tidak boleh dihidupkan lagi.
someone/something leaves their/its mark (on someone/something)
someone/something leaves their/its mark (on someone/something)
They have or it has an effect (usually negative) that changes someone or something forever.
Memberikan kesan (selalunya negatif) yang mengubah seseorang atau sesuatu untuk selama-lamanya.
The war left its mark on the city, with many buildings still in ruins.
Perang meninggalkan kesan pada bandar itu, dengan banyak bangunan masih hancur.
would go places
would go places
would be successful; is likely to achieve great things or advance in life or career
akan berjaya; berkemungkinan besar mencapai kejayaan besar dalam hidup atau kerjaya
Everyone knew that Sarah would go places because of her determination and talent.
Semua orang tahu Sarah akan pergi jauh kerana ketekunan dan bakatnya.
hit the big time
hit the big time
To become very successful, especially on a national or international scale, often resulting in fame and wealth.
Menjadi sangat berjaya, terutamanya di peringkat nasional atau antarabangsa, sering kali membawa kepada kemasyhuran dan kekayaan.
After years of playing in small clubs, the band finally hit the big time when their single topped the charts.
Selepas bertahun-tahun bermain di kelab kecil, kumpulan itu akhirnya menjadi terkenal apabila single mereka menduduki carta teratas.
made a go of
made a go of
been very successful with
berjaya dengan
After several failed attempts, they finally made a go of their small bakery business.
Selepas beberapa percubaan gagal, mereka akhirnya berjaya dengan perniagaan bakeri kecil mereka.
work against the clock
work against the clock
To work very quickly because there is a limited amount of time to complete something.
Bekerja dengan sangat cepat kerana masa terhad untuk menyiapkan sesuatu.
The team had to work against the clock to finish the project before the deadline.
Pasukan terpaksa berkejar dengan masa untuk menyiapkan projek sebelum tarikh akhir.
in no time at all
in no time at all
To do something very quickly; almost instantly.
Melakukan sesuatu dengan sangat pantas; hampir serta-merta.
She finished her homework in no time at all and went out to play.
Dia menyiapkan kerja rumahnya dalam sekelip mata lalu pergi bermain.
call it a day
call it a day
To decide to stop working on something, usually because enough has been done or it's time to finish.
Memutuskan untuk berhenti bekerja pada sesuatu, biasanya kerana sudah cukup atau sudah tiba masanya untuk berhenti.
We've been painting the house for hours; let's call it a day and finish the rest tomorrow.
Kita sudah mengecat rumah berjam-jam; mari berhenti untuk hari ini dan sambung esok.
haven't had a minute to call my own
haven't had a minute to call my own
To be extremely busy, with no free time for oneself.
Sangat sibuk tanpa masa untuk diri sendiri.
Ever since the new project started, I haven't had a minute to call my own.
Sejak projek baru bermula, saya tidak ada masa walau sesaat untuk diri sendiri.
there and then (or then and there)
there and then (or then and there)
To do something immediately, without any delay, at that exact moment.
Melakukan sesuatu segera tanpa berlengah.
When she offered me the job, I accepted there and then without hesitation.
Apabila dia menawarkan saya kerja, saya terima serta merta tanpa ragu-ragu.
at the crack of dawn
at the crack of dawn
start very early in the morning
memulakan sangat awal pagi
We had to leave at the crack of dawn to catch our flight.
Kami perlu bertolak seawal subuh untuk menaiki penerbangan.
once in a lifetime
once in a lifetime
never likely to happen again
amat jarang berlaku lagi
Traveling to Antarctica was a once in a lifetime experience for me.
Melancong ke Antartika adalah pengalaman sekali seumur hidup bagi saya.
once in a blue moon
once in a blue moon
very rarely
amat jarang
We only go out to eat once in a blue moon because we prefer to cook at home.
Kami hanya keluar makan sekali sekali sahaja kerana kami lebih suka memasak di rumah.
once and for all
once and for all
finally and definitely; to do something completely and decisively so that it does not have to be dealt with again
sekali gus dan secara muktamad; buat sesuatu dengan tuntas supaya tak perlu diulang lagi
Let's solve this problem once and for all so we don't have to discuss it again.
Mari selesaikan masalah ini sekali dan untuk selamanya supaya kita tak perlu bincang lagi.
off and on / on and off
off and on / on and off
sometimes, but not regularly or continuously
kadang-kadang, tetapi tidak secara tetap atau berterusan
I've been studying French off and on for years, but I'm still not fluent.
Saya belajar bahasa Perancis sekali-sekala selama bertahun-tahun, tetapi saya masih belum fasih.
from time to time
from time to time
sometimes, but not regularly
kadang-kadang, tetapi tidak secara tetap
I like to visit my grandparents from time to time, especially during the holidays.
Saya suka melawat datuk dan nenek saya sekali-sekala, terutama ketika musim cuti.
nine times out of ten
nine times out of ten
almost always; in nearly every case or situation
hampir sentiasa; dalam hampir setiap situasi
Nine times out of ten, if you water your plants regularly, they will thrive.
Sembilan daripada sepuluh kali, jika anda menyiram pokok secara berkala, ia akan tumbuh subur.
goes/works/runs like clockwork
goes/works/runs like clockwork
happens exactly as planned and without problems
berlaku seperti yang dirancang dan tanpa sebarang masalah
The wedding ceremony went like clockwork, with every detail perfectly timed.
Majlis perkahwinan berjalan lancar seperti jam, setiap perincian disusun sempurna.
from scratch
from scratch
to start from the very beginning, without using anything that already exists or any previous preparation.
memulakan dari kosong tanpa menggunakan apa-apa yang sedia ada.
She decided to bake the cake from scratch instead of using a mix.
Dia memutuskan untuk membakar kek dari awal dan bukannya menggunakan campuran segera.
put it down to experience
put it down to experience
Learn from something bad that has happened instead of being upset by it.
Belajar daripada perkara buruk yang berlaku, bukannya bersedih mengenainya.
When my first business failed, I decided to put it down to experience and try again with a better plan.
Apabila perniagaan pertama saya gagal, saya memutuskan untuk anggap ia sebagai pengalaman dan cuba lagi dengan rancangan yang lebih baik.
know where I stand
know where I stand
To understand your position or situation, especially in relation to someone else or a particular issue.
Memahami kedudukan atau situasi anda, terutamanya berhubung dengan orang lain atau isu tertentu.
After our conversation, I finally know where I stand with my boss regarding the promotion.
Selepas berbual, saya akhirnya tahu di mana saya berada dengan bos mengenai kenaikan pangkat.
get a kick out of something
get a kick out of something
to enjoy something very much or find it amusing
sangat menikmati sesuatu atau merasa ia menghiburkan
I get a real kick out of going for a run first thing in the morning before anyone else is up.
Saya sangat seronok berlari waktu pagi sebelum orang lain bangun.
learnt my lesson
learnt my lesson
To realize, usually after a negative experience, that you should not repeat the same mistake.
Menyedari, biasanya selepas pengalaman buruk, bahawa tidak harus mengulangi kesilapan yang sama.
After forgetting my umbrella and getting soaked, I learnt my lesson and always check the weather now.
Selepas terlupa bawa payung dan basah kuyup, saya belajar daripada kesilapan dan kini sentiasa semak cuaca.
teach him/her a lesson
teach him/her a lesson
To punish or show someone the consequences of their actions so that they will not repeat the same mistake.
Menghukum atau menunjukkan akibat kepada seseorang supaya mereka tidak ulangi kesilapan yang sama.
After he lied to his parents, they grounded him for a week to teach him a lesson.
Selepas dia menipu ibu bapanya, mereka hukum dia seminggu untuk mengajarnya pengajaran.
got the message
got the message
someone finally becomes aware of a fact (often used with unpleasant facts)
seseorang akhirnya menyedari satu fakta (sering kali fakta yang tidak menyenangkan)
After being ignored all week, I finally got the message that she didn't want to talk to me.
Selepas diabaikan sepanjang minggu, saya akhirnya faham maksud sebenar bahawa dia tidak mahu bercakap dengan saya.
set/put the record straight
set/put the record straight
Tell the true facts to someone who has believed a different set of facts up to that moment.
Menjelaskan kebenaran kepada seseorang yang percaya perkara berbeza sebelum ini.
After hearing so many rumors, she decided to set the record straight and explain what really happened.
Selepas mendengar banyak khabar angin, dia memutuskan untuk membetulkan keadaan dan menerangkan apa yang sebenarnya berlaku.
heard it on/through the grapevine
heard it on/through the grapevine
To hear news or information indirectly, often through gossip or rumors, rather than from an official or direct source.
Mendengar berita atau maklumat secara tidak langsung, selalunya melalui gosip atau khabar angin, bukan daripada sumber rasmi.
I heard it through the grapevine that our manager is leaving the company next month.
Saya dengar-dengar bahawa pengurus kita akan meninggalkan syarikat bulan depan.
a figment of your imagination
a figment of your imagination
something you have imagined which is not true
sesuatu yang hanya wujud dalam imaginasi, bukan sebenar
The ghost you saw last night was just a figment of your imagination.
Hantu yang kamu nampak malam tadi hanyalah bayangan imaginasi kamu.
lost sight of
lost sight of
forgotten a central, important fact or truth about something
terlupa fakta atau kebenaran penting tentang sesuatu
In the rush to finish the project, the team lost sight of the original goals.
Dalam kesibukan menyiapkan projek, pasukan itu terlupa matlamat asal mereka.
what beats me
what beats me
what I cannot understand
apa yang saya tak dapat fahami
What beats me is how he managed to finish the project so quickly.
Saya tak faham bagaimana dia dapat menyiapkan projek itu dengan begitu cepat.
having second thoughts about
having second thoughts about
Decided something, but now am no longer sure about it.
Sudah buat keputusan, tapi kini rasa ragu-ragu
She agreed to move abroad, but now she's having second thoughts about leaving her family behind.
Dia bersetuju untuk pindah ke luar negara, tapi sekarang dia berfikir dua kali untuk tinggalkan keluarganya.
the ins and outs of
the ins and outs of
the details of something; all the intricacies or specific information about how something works or is done.
segala butiran serta cara sesuatu perkara dijalankan.
Before you start the job, you should learn the ins and outs of the company’s procedures.
Sebelum mula bekerja, anda perlu tahu selok-belok prosedur syarikat.
make it big
make it big
To achieve great success or become famous, especially in one's career or chosen field.
Mencapai kejayaan besar atau menjadi terkenal, terutama dalam bidang sendiri.
After years of playing in small clubs, she finally made it big when her song hit the charts.
Selepas bertahun-tahun bermain di kelab kecil, akhirnya dia berjaya besar apabila lagunya tersenarai di carta.
make a big thing of
make a big thing of
To treat something as very important or special, often by celebrating it or giving it a lot of attention.
Menganggap sesuatu sangat penting atau istimewa, selalunya dengan meraikan atau memberi perhatian yang banyak.
My parents always make a big thing of my birthday, even though I tell them I don't need a party.
Ibu bapa saya sentiasa membesarkan hal hari lahir saya, walaupun saya kata tak perlu majlis.
think big
think big
have ambitious plans and ideas, and be keen to achieve a lot
mempunyai rancangan dan idea yang besar serta bercita-cita tinggi untuk mencapai banyak perkara
If you want to succeed in business, you need to think big and not be afraid to take risks.
Jika anda mahu berjaya dalam perniagaan, anda perlu berfikir besar dan tidak takut mengambil risiko.
big deal
big deal
Said when something happens but you are not impressed or excited, even if others are.
Digunakan apabila sesuatu berlaku tetapi anda tidak terkesan atau teruja, walaupun orang lain begitu.
So you got an A on your test—big deal, I got straight A's all year.
Jadi awak dapat A dalam ujian—besar sangat ke, saya dapat A sepanjang tahun.
larger than life
larger than life
Much more exciting and interesting than average people; having a personality or appearance that is very impressive or exaggerated.
Jauh lebih menarik dan luar biasa daripada orang biasa; memiliki personaliti atau penampilan yang sangat memukau atau berlebihan.
The actor was truly larger than life, captivating everyone in the room with his stories and charisma.
Pelakon itu benar-benar mengagumkan, memikat semua orang di bilik dengan kisah dan karismanya.
looms large
looms large
Said of something which could happen and which is a huge worry for people.
Digunakan untuk sesuatu yang boleh berlaku dan menjadi kebimbangan besar bagi orang ramai.
The threat of climate change looms large in the minds of many young people today.
Ancaman perubahan iklim membayangi fikiran ramai anak muda hari ini.
budge an inch
budge an inch
To change one's position or opinion even a little bit; to yield or compromise, even slightly.
Tidak mengubah pendirian atau pandangan walau sedikit pun; tidak mahu berkompromi langsung.
No matter how much we argued, she wouldn't budge an inch on her decision.
Walau macam mana kami berdebat, dia tidak mahu berganjak walau seinci daripada keputusannya.
miles away
miles away
not concentrating, but thinking about something else
fikiran melayang, tidak memberi tumpuan
Sorry, I didn't hear what you said—I was miles away thinking about my vacation.
Maaf, saya tak dengar apa awak cakap—saya sedang melayang fikiran memikirkan percutian saya.
see/spot that a mile off
see/spot that a mile off
It's very easy to see or recognize; something is extremely obvious.
Sangat mudah untuk dilihat atau dikenali; sesuatu yang sangat jelas.
You could see that he was lying a mile off—his story didn't make any sense.
Anda boleh nampak dengan jelas bahawa dia berbohong—ceritanya memang tidak masuk akal.
sticks/stands out a mile
sticks/stands out a mile
It's very easy to see or is extremely obvious.
Sangat mudah dilihat atau amat jelas.
That bright red car sticks out a mile in the parking lot full of gray vehicles.
Kereta merah terang itu amat menonjol di tempat letak kereta yang penuh dengan kenderaan kelabu.
a far cry from
a far cry from
very different from
sangat berbeza daripada
Living in the city is a far cry from the quiet life I had in the countryside.
Hidup di bandar sangat berbeza daripada kehidupan tenang di kampung.
in small doses
in small doses
You like someone or something, but only for short periods of time; too much of them can be overwhelming or annoying.
Anda suka seseorang atau sesuatu, tetapi hanya dalam kuantiti sedikit; terlalu banyak mungkin menjengkelkan atau meletihkan.
I can handle my little brother in small doses, but if we spend all day together, he drives me crazy.
Saya boleh tahan adik lelaki saya dalam jumlah kecil, tapi kalau seharian bersama, saya boleh hilang sabar.
a small fortune
a small fortune
a huge amount of money
jumlah wang yang sangat besar
She spent a small fortune on her wedding dress.
Dia membelanjakan satu kekayaan kecil untuk gaun pengantinnya.
in all shapes and sizes
in all shapes and sizes
a wide variety of types, forms, or sizes; used to emphasize diversity.
pelbagai jenis, bentuk atau saiz; digunakan untuk menegaskan kepelbagaian.
At the pet store, you can find animals in all shapes and sizes, from tiny hamsters to large parrots.
Di kedai haiwan peliharaan, anda boleh menemui haiwan dalam pelbagai bentuk dan saiz, daripada hamster kecil hingga burung kakak tua besar.
an unknown quantity
an unknown quantity
A person or thing whose abilities, qualities, or potential are not yet known or have not been revealed.
Orang atau perkara yang kebolehan atau potensinya belum diketahui
The new player is an unknown quantity, so the coach isn't sure how he'll perform in the big game.
Pemain baru itu adalah faktor tidak diketahui, jadi jurulatih belum pasti bagaimana prestasinya dalam perlawanan besar.
taking the law into their own hands
taking the law into their own hands
taking action which should be taken by the police or the courts
mengambil tindakan sendiri tanpa melibatkan polis atau mahkamah
The neighbors took the law into their own hands when they started patrolling the streets at night.
Para jiran mengambil undang-undang di tangan sendiri apabila mereka mula meronda kawasan pada waktu malam.
have become a law unto themselves
have become a law unto themselves
are completely out of control and simply ignore the law
benar-benar di luar kawalan dan mengabaikan undang-undang
The local gangs have become a law unto themselves, doing whatever they want without fear of the police.
Geng tempatan buat undang-undang sendiri, melakukan apa sahaja tanpa takut kepada polis.
lay down the law
lay down the law
To be very firm and clear about rules or expectations, and to enforce them strictly.
Sangat tegas dan jelas mengenai peraturan atau jangkaan, serta menguatkuasakannya dengan ketat.
When the kids started fighting, Mom had to lay down the law and tell them to behave.
Apabila anak-anak mula bergaduh, ibu terpaksa bertegas dan suruh mereka berkelakuan baik.
bending the rules
bending the rules
making special exceptions; letting some people disobey the rules/laws
memberi pengecualian khas; membenarkan sesetengah orang melanggar peraturan atau undang-undang
The coach was accused of bending the rules to let his star player join the team despite missing tryouts.
Jurulatih telah dituduh berkompromi dengan peraturan untuk membenarkan pemain bintangnya menyertai pasukan walaupun terlepas ujian pemilihan.
carry the can
carry the can
accept the blame or responsibility alone, even though other people were also responsible
menerima kesalahan atau tanggungjawab seorang diri walaupun orang lain juga bersalah
Even though the whole team made mistakes, it was Sarah who had to carry the can when the project failed.
Walaupun seluruh pasukan melakukan kesilapan, Sarah yang perlu menanggung akibat apabila projek gagal.
get / let someone off the hook
get / let someone off the hook
To be freed or to free someone from responsibility, blame, or a difficult situation.
Membebaskan seseorang daripada tanggungjawab, kesalahan atau situasi sukar.
Even though he broke the vase, his parents decided to let him off the hook and didn't punish him.
Walaupun dia memecahkan pasu, ibu bapanya memutuskan untuk melepaskannya dan tidak menghukum.
leave someone to their own devices
leave someone to their own devices
Allow someone to act independently, without supervision or interference.
Membiarkan seseorang bertindak secara berdikari tanpa pengawasan atau campur tangan.
When you leave children to their own devices, they often come up with the most creative games.
Apabila anda membiarkan kanak-kanak sendiri, mereka sering mencipta permainan yang paling kreatif.
are at/on the receiving end (of something, for example, a person’s anger/criticism)
are at/on the receiving end (of something, for example, a person’s anger/criticism)
To be the person who suffers from or is the target of someone else's anger, criticism, or other negative actions.
Menjadi sasaran kemarahan, kritikan atau tindakan negatif orang lain.
Whenever the boss is in a bad mood, I always find myself at the receiving end of his criticism.
Setiap kali bos dalam mood buruk, saya pasti menjadi mangsa kritikan beliau.
are at someone’s beck and call
are at someone’s beck and call
do everything they tell you to do, whenever they tell you to do it
melakukan segala yang diminta pada bila-bila masa
She is at her boss’s beck and call, always ready to answer emails or run errands, no matter the time.
Dia sentiasa menurut arahan bosnya, sedia membalas emel atau membuat kerja tambahan bila-bila masa.
get your own way
get your own way
persuade other people to let you do what you want
memujuk orang lain untuk menuruti kehendak sendiri
She always manages to get her own way in every argument, no matter what.
Dia sentiasa berjaya mendapat apa yang diinginkan dalam setiap pertengkaran, walau apapun yang berlaku.
go to the polls
go to the polls
vote in a general election
mengundi dalam pilihan raya umum
Millions of citizens will go to the polls next week to choose their new president.
Jutaan rakyat akan keluar mengundi minggu hadapan untuk memilih presiden baru.
spin doctors
spin doctors
public relations officers who meet the press/media and present events in a way that suits them
pegawai perhubungan awam yang mengolah berita mengikut kepentingan mereka
After the politician's scandal, the spin doctors worked overtime to control the narrative.
Selepas skandal ahli politik itu, pakar putar belit bekerja lebih masa mengawal naratif.
hidden agenda
hidden agenda
An undisclosed plan or motive behind someone's actions, often implying deceit or manipulation.
Rancangan atau motif tersembunyi di sebalik tindakan seseorang, sering kali melibatkan penipuan atau manipulasi.
I think the new manager has a hidden agenda; he keeps making changes without explaining why.
Saya rasa pengurus baru ada agenda tersembunyi; dia sering buat perubahan tanpa penjelasan.
I've come up against a brick wall.
I've come up against a brick wall.
Something is blocking me from doing what I want to do.
Ada sesuatu yang menghalang saya daripada melakukan apa yang saya mahu.
I've been trying to fix this computer for hours, but I've come up against a brick wall and can't figure out what's wrong.
Saya sudah cuba membaiki komputer ini selama berjam-jam, tetapi saya menemui jalan buntu dan tidak boleh mencari punca masalah.
I put my foot in it.
I put my foot in it.
Said something tactless and embarrassing.
Mengatakan sesuatu yang tidak kena atau memalukan.
At the dinner party, I put my foot in it when I mentioned their recent breakup, not knowing they were trying to keep it private.
Semasa majlis makan malam, saya terlepas cakap apabila menyebut tentang perpisahan mereka tanpa tahu mereka mahu merahsiakannya.
I'm in dire straits.
I'm in dire straits.
In a very difficult or dangerous situation.
Dalam situasi yang sangat sukar atau berbahaya.
After losing my job and getting sick, I'm in dire straits and don't know how I'll pay my bills.
Selepas kehilangan kerja dan jatuh sakit, saya benar-benar dalam kesusahan dan tidak tahu bagaimana hendak membayar bil.
I've dug myself into a hole.
I've dug myself into a hole.
Have myself caused a problem that will be difficult to escape from (informal).
Menyebabkan masalah kepada diri sendiri yang sukar untuk keluar.
After lying to my boss, I realized I've dug myself into a hole and now I don't know how to fix it.
Selepas berbohong kepada bos, saya sedar saya telah gali lubang sendiri dan kini tidak tahu cara untuk membaikinya.
I've spread myself too thin.
I've spread myself too thin.
Am trying to do too many things at the same time, with the result that I can't give any of them the attention they need.
Cuba melakukan terlalu banyak perkara dalam satu masa sehingga tiada satu pun yang dapat diberi tumpuan sepenuhnya.
Between work, volunteering, and night classes, I've spread myself too thin and now I'm exhausted.
Antara kerja, sukarelawan, dan kelas malam, saya terlalu membahagi diri kini saya sangat letih.
I've been left holding the baby.
I've been left holding the baby.
Others have left me to deal with a problem alone.
Ditinggalkan seorang diri untuk menyelesaikan masalah
When everyone else left the project early, I was left holding the baby and had to finish everything myself.
Apabila semua orang meninggalkan projek awal, saya terpaksa tanggung semuanya seorang diri dan perlu siapkan semuanya sendiri.
They've got me over a barrel.
They've got me over a barrel.
They have put me in a situation where I have no choice or control over what I can do.
Mereka telah meletakkan saya dalam situasi di mana saya tiada pilihan atau kawalan atas apa yang boleh saya lakukan.
Since they already have my deposit, they've got me over a barrel and I can't back out of the deal.
Oleh kerana mereka sudah menerima deposit saya, saya terpaksa akur dan tidak boleh membatalkan perjanjian itu.
I'm clutching at straws now.
I'm clutching at straws now.
Am in such a difficult situation that I will try anything.
Dalam situasi yang sangat sukar sehingga akan cuba apa sahaja.
I've tried every possible solution, but now I'm clutching at straws by asking random people for advice.
Saya telah cuba semua penyelesaian yang mungkin, tetapi sekarang saya seperti mengharap pada sesuatu yang tipis dengan bertanya nasihat pada orang asing.
I've drawn a blank.
I've drawn a blank.
Am unable to find information or to achieve something I'd hoped for.
Tidak dapat mencari maklumat atau mencapai sesuatu yang diharapkan.
I tried to remember her name, but I've drawn a blank.
Saya cuba mengingat namanya, tetapi saya benar-benar kosong.
face the music
face the music
Accept criticism or punishment for what you have done.
Menerima kritikan atau hukuman atas apa yang telah dilakukan.
After skipping class all week, Jake knew he would have to face the music when his parents found out.
Selepas ponteng kelas sepanjang minggu, Jake tahu dia perlu tanggung akibat apabila ibu bapanya tahu.
Fact of life
Fact of life
An unpleasant situation which has to be accepted because it cannot be changed.
Situasi yang tidak menyenangkan tetapi terpaksa diterima kerana tidak boleh diubah.
It's just a fact of life that sometimes things don't go the way we planned.
Memang hakikat kehidupan bahawa kadangkala sesuatu tidak berjalan seperti dirancang.
Easier said than done
Easier said than done
Something you say when something seems like a good idea, but is difficult to actually do.
Mudah cakap, susah buat
Quitting sugar completely is easier said than done, especially with all the tempting desserts around.
Berhenti makan gula sepenuhnya mudah cakap, susah buat, terutamanya bila ada banyak pencuci mulut yang menggoda.
fed up (to the back teeth)
fed up (to the back teeth)
very annoyed or bored with something that has been happening for a long time
sangat bosan atau jemu dengan sesuatu yang berlaku terlalu lama
I'm fed up to the back teeth with all this rain—we haven't seen the sun in weeks!
Saya sudah muak sampai ke tulang dengan hujan ini—dah berminggu-minggu tak nampak matahari!
at my wits' end
at my wits' end
So worried, confused, or annoyed that you do not know what to do next.
Terlalu risau, keliru atau terganggu sehingga tidak tahu apa yang perlu dilakukan seterusnya
After trying everything to stop the baby from crying, I was at my wits' end.
Selepas mencuba segala cara untuk hentikan bayi menangis, saya sudah kehabisan akal.
had it up to here
had it up to here
Have reached the limit of your patience or endurance with something.
Sudah sampai ke tahap maksimum kesabaran atau ketahanan terhadap sesuatu.
I've had it up to here with all this noise from the construction next door.
Saya tidak tahan lagi dengan bunyi bising dari pembinaan sebelah.
have/throw a fit
have/throw a fit
react very angrily
bertindak dengan sangat marah
When she saw the mess in the kitchen, she threw a fit and started yelling at everyone.
Apabila dia melihat dapur yang bersepah, dia terus mengamuk dan mula menjerit pada semua orang.
go off the deep end
go off the deep end
suddenly become very angry or emotional
tiba-tiba menjadi sangat marah atau emosi
When he saw the mess in the kitchen, he went off the deep end and started yelling at everyone.
Apabila dia melihat dapur bersepah, dia terus meletup marah dan mula menjerit pada semua orang.
go spare
go spare
to become very angry or lose one's temper
menjadi sangat marah atau hilang kawalan diri
If you break that vase, Mum will go spare!
Kalau kamu pecahkan pasu itu, ibu akan naik angin!
do his nut
do his nut
become very angry
menjadi sangat marah
When he saw the mess in the kitchen, he did his nut and started shouting at everyone.
Bila dia nampak dapur berselerak, dia terus naik angin dan mula menjerit pada semua orang.
blow a fuse
blow a fuse
suddenly become very angry
tiba-tiba sangat marah
When I told my dad I crashed the car, he blew a fuse and started yelling.
Bila saya beritahu ayah saya kemalangan kereta, dia terus naik angin dan mula menjerit.
if someone's blood is up
if someone's blood is up
They are very angry and may react in a violent way.
Mereka sangat marah dan mungkin bertindak agresif.
When the referee made a bad call, you could see that Jake's blood was up and he started shouting at everyone.
Apabila pengadil membuat keputusan yang salah, jelas kelihatan bahawa Jake sedang berang dan mula menjerit kepada semua orang.
after someone's blood
after someone's blood
want to catch someone in order to hurt or punish them
ingin menangkap seseorang untuk mencederakan atau menghukumnya
Ever since I broke his window, he's been after my blood.
Sejak saya pecahkan tingkapnya, dia nak membalas dendam kepada saya.
out for blood
out for blood
determined to find someone to attack or blame for something bad that has happened
bertekad untuk mencari seseorang untuk dipersalahkan atau menyerang atas sesuatu yang buruk berlaku
After the team lost the championship, the fans were out for blood and demanded the coach be fired.
Selepas pasukan kalah dalam kejuaraan, penyokong mencari kambing hitam dan mendesak jurulatih dipecat.
drive someone up the wall
drive someone up the wall
To make someone very angry, irritated, or sometimes extremely bored.
Menyebabkan seseorang sangat marah atau tersangat bosan.
The constant noise from the construction site drives me up the wall every morning.
Bunyi bising berterusan dari tapak pembinaan buat saya naik angin setiap pagi.
drive/send someone round the bend/twist
drive/send someone round the bend/twist
To make someone very angry, annoyed, or sometimes extremely bored.
Membuat seseorang sangat marah, terganggu, atau sangat bosan.
The constant noise from the construction site is starting to drive me round the bend.
Bunyi bising berterusan dari tapak pembinaan mula buat saya naik angin.
rub someone up the wrong way
rub someone up the wrong way
To annoy or irritate someone, often unintentionally.
Mengganggu atau menjengkelkan seseorang, selalunya tanpa sengaja.
I didn't mean to rub her up the wrong way, but my joke clearly upset her.
Saya tidak berniat untuk menyinggung perasaan dia, tapi jelas gurauan saya mengganggunya.
get/put someone's back up
get/put someone's back up
To make someone annoyed or irritated.
Membuat seseorang marah atau jengkel.
His constant criticism really puts my back up during meetings.
Kritikan berterusannya memang buat saya naik angin semasa mesyuarat.
ruffle someone's feathers
ruffle someone's feathers
To make someone annoyed or upset, often by disturbing their routine or offending them.
Membuat seseorang berasa terganggu atau tersinggung, sering kali dengan mengganggu rutinnya atau menyinggung perasaan.
He didn't mean to ruffle her feathers, but his comments about her work were a bit harsh.
Dia tidak berniat untuk menyinggung perasaan dia, tetapi komen tentang kerjanya agak pedas.
put/send the cat among the pigeons
put/send the cat among the pigeons
To do or say something that causes a lot of people to become angry, worried, or agitated.
Melakukan atau mengatakan sesuatu yang menyebabkan ramai orang marah atau bimbang
When the manager announced there would be layoffs, it really put the cat among the pigeons in the office.
Apabila pengurus mengumumkan akan ada pembuangan pekerja, suasana pejabat benar-benar jadi kecoh.
not be on speaking terms
not be on speaking terms
be so angry with each other that they refuse to speak to each other
terlalu marah sehingga enggan bercakap antara satu sama lain
Ever since their argument last week, Sarah and Tom have not been on speaking terms.
Sejak pergaduhan minggu lepas, Sarah dan Tom tidak bertegur sapa.
give someone an earful
give someone an earful
Tell someone how angry you are with them, usually in a loud or forceful way (informal).
menyatakan kemarahan secara lantang atau tegas kepada seseorang
My mom gave me an earful when she found out I had skipped school.
Ibu saya memarahi saya teruk-teruk apabila dia tahu saya ponteng sekolah.
give someone a piece of your mind
give someone a piece of your mind
To angrily tell someone what you really think, especially to express your disapproval or annoyance.
Memberi tahu seseorang secara marah untuk menunjukkan ketidakpuasan atau rasa marah.
When I saw how messy the kitchen was, I gave my roommate a piece of my mind.
Bila saya nampak dapur bersepah, saya terus memarahi rakan sebilik saya.
You could’ve fooled me!
You could’ve fooled me!
You do not believe what someone says about something that you saw or experienced yourself.
Digunakan apabila anda tidak mempercayai apa yang orang lain katakan tentang sesuatu yang anda sendiri alami.
He said he wasn't tired, but with those bags under his eyes, you could’ve fooled me!
Dia kata dia tak penat, tapi dengan mata panda begitu, boleh juga saya tertipu!
There’s no accounting for taste(s)!
There’s no accounting for taste(s)!
You can’t understand why someone likes or doesn’t like something.
Anda tidak dapat memahami mengapa seseorang suka atau tidak suka sesuatu.
He puts ketchup on his pizza, but I guess there’s no accounting for tastes!
Dia letak sos tomato atas piza, namun lain orang lain selera!
If all else fails
If all else fails
If all other plans do not work.
Jika semua cara lain tidak berjaya.
If all else fails, we can always order pizza for dinner.
Jika semua usaha gagal, kita sentiasa boleh pesan piza untuk makan malam.
The lesser of two evils
The lesser of two evils
It is the less unpleasant of two bad options.
Pilihan yang kurang buruk daripada dua pilihan buruk.
When choosing between working late and coming in on the weekend, I picked working late because it was the lesser of two evils.
Ketika memilih antara kerja lebih masa dan datang pada hujung minggu, saya pilih kerja lebih masa kerana ia adalah yang paling kurang mudarat antara dua pilihan.
One thing just led to another
One thing just led to another
A series of events happened, each caused by the previous one.
Satu siri peristiwa berlaku, setiap satunya disebabkan oleh yang sebelumnya.
We started talking over coffee, and before we knew it, one thing just led to another and we ended up spending the whole day together.
Kami mula berbual sambil minum kopi, dan dari satu perkara ke perkara lain, akhirnya kami menghabiskan sepanjang hari bersama.
I’ll never live it down!
I’ll never live it down!
You think that you have done something bad or embarrassing that people will never forget.
Anda merasakan anda telah melakukan sesuatu yang memalukan sehingga orang tidak akan pernah lupa.
After tripping and spilling coffee all over my boss during the meeting, I thought, 'I’ll never live it down!'
Selepas tersadung dan tertumpahkan kopi pada bos semasa mesyuarat, saya fikir, 'Saya takkan dapat lupakan ini!'
Strike while the iron is hot
Strike while the iron is hot
Do something immediately while you have a good chance of success.
Melakukan sesuatu dengan segera ketika ada peluang kejayaan yang baik.
If you want that promotion, you should strike while the iron is hot and apply as soon as the position opens.
Jika anda mahukan kenaikan pangkat itu, anda perlu ambil peluang selagi ada dan memohon sebaik sahaja jawatan dibuka.
One way or another
One way or another
You are not sure exactly how yet, but it will happen.
Anda belum pasti bagaimana, tetapi ia akan berlaku.
One way or another, we will finish this project before the deadline.
Dalam apa jua cara, kita akan siapkan projek ini sebelum tarikh akhir.
Over the top
Over the top
More extreme than is necessary or appropriate.
Lebih melampau daripada perlu atau sesuai.
Her reaction to the small mistake was really over the top; she started yelling and throwing things.
Reaksinya terhadap kesilapan kecil itu memang terlampau; dia mula menjerit dan membaling barang.
In your shoes
In your shoes
In your position; if I were you.
Di tempat kamu; jika saya jadi kamu.
If I were in your shoes, I would talk to your manager about the problem.
Jika saya di tempat kamu, saya akan bercakap dengan pengurus tentang masalah itu.
At the top of my agenda
At the top of my agenda
The most important priority for me.
Keutamaan paling penting bagi saya.
Finishing this project is at the top of my agenda right now.
Menyiapkan projek ini adalah keutamaan utama saya sekarang.
It’s just not on!
It’s just not on!
Not an appropriate way of behaving.
Tingkah laku yang tidak sesuai.
You can’t just take someone’s lunch from the fridge—it’s just not on!
Kamu tak boleh begitu saja ambil makanan tengah hari seseorang dari peti sejuk—itu memang tak patut!
knows inside out
knows inside out
knows every detail of it
tahu setiap perincian
She knows the software inside out, so if you have any questions, just ask her.
Dia sudah tahu perisian ini luar dalam, jadi kalau ada soalan, tanya saja padanya.
knows his stuff
knows his stuff
has a very good knowledge of it
sangat arif atau mahir dalam bidang tersebut
When it comes to computer programming, Jake really knows his stuff.
Bila berkaitan dengan pengaturcaraan komputer, Jake memang pakar.
has a familiar ring to it
has a familiar ring to it
It sounds familiar; it seems like something you have heard or experienced before.
Kedengaran biasa; seperti sesuatu yang pernah anda dengar atau alami sebelum ini.
That story has a familiar ring to it—are you sure you haven't told me this before?
Cerita itu kedengaran biasa—adakah anda pasti belum pernah ceritakan sebelum ini?
rings a bell
rings a bell
To sound familiar or remind someone of something, even if they can't remember the details.
Kedengaran biasa atau mengingatkan seseorang akan sesuatu, walaupun tidak ingat butirannya.
That name rings a bell, but I can't quite place where I've heard it before.
Nama itu macam pernah dengar, tapi saya tak ingat di mana saya pernah dengar sebelum ini.
haven’t (got) / don’t have a clue
haven’t (got) / don’t have a clue
To not know or understand something at all; to have no idea.
Langsung tidak tahu atau faham; tidak ada satu pun idea.
I haven’t got a clue how to solve this math problem.
Saya langsung tak tahu bagaimana nak selesaikan masalah matematik ini.
haven’t (got) / don’t have the faintest idea
haven’t (got) / don’t have the faintest idea
I really don’t know at all.
Saya benar-benar tidak tahu.
Sorry, I haven’t got the faintest idea where your keys are.
Maaf, saya langsung tidak tahu di mana kunci awak.
haven’t (got) / don’t have the foggiest (idea)
haven’t (got) / don’t have the foggiest (idea)
To have absolutely no knowledge or understanding about something; to not know at all.
Langsung tidak tahu atau memahami sesuatu; tidak tahu langsung.
Sorry, I haven't got the foggiest idea where your keys are.
Maaf, saya langsung tidak tahu di mana kunci anda.
can’t for the life of me
can’t for the life of me
I can’t remember at all; used to emphasize that you are completely unable to recall or do something.
Saya langsung tidak dapat mengingatinya; digunakan untuk menekankan bahawa anda benar-benar tidak dapat mengingati atau melakukan sesuatu.
I can’t for the life of me remember where I put my keys last night.
Saya langsung tak boleh ingat di mana saya letak kunci malam tadi.
a bit out of touch
a bit out of touch
Not being aware of the latest information, trends, or developments in a particular area.
tidak mengikuti maklumat, trend atau perkembangan terkini dalam sesuatu bidang
Ever since I stopped working in tech, I feel a bit out of touch with the latest gadgets.
Sejak saya berhenti kerja dalam bidang teknologi, saya rasa sedikit ketinggalan tentang gajet terbaru.
doesn’t ring any bells with me
doesn’t ring any bells with me
I don’t think I’ve ever heard it before; it is unfamiliar.
Saya rasa saya tidak pernah dengar sebelum ini; ia tidak dikenali.
That name doesn’t ring any bells with me, are you sure we’ve met before?
Nama itu langsung tidak biasa bagi saya, pasti kita pernah jumpa sebelum ini?
put two and two together
put two and two together
To figure something out or draw a logical conclusion from the information available.
Menyimpulkan sesuatu atau membuat kesimpulan logik berdasarkan maklumat yang ada.
When I saw her car outside his house, I put two and two together and realized they were dating.
Bila saya nampak kereta dia di depan rumahnya, saya dapat teka yang mereka sedang berpacaran.
got (hold of) the wrong end of the stick
got (hold of) the wrong end of the stick
came to the wrong conclusion
membuat kesimpulan yang salah
I think you got the wrong end of the stick—I wasn't criticizing you at all.
Saya rasa anda salah faham—saya langsung tidak mengkritik anda.
be on the breadline
be on the breadline
To be very poor; to have very little money and be close to poverty.
Sangat miskin; hampir kepada tahap kemiskinan.
After losing his job, he found himself on the breadline and struggling to pay rent.
Selepas kehilangan pekerjaan, dia mendapati dirinya di bawah garis kemiskinan dan sukar membayar sewa.
live in the lap of luxury
live in the lap of luxury
To live an extremely comfortable and extravagant life, usually because of having a lot of money.
Hidup sangat selesa dan mewah, biasanya kerana banyak wang.
After winning the lottery, they lived in the lap of luxury with a mansion and private jet.
Selepas memenangi loteri, mereka hidup mewah dengan banglo dan jet peribadi.
well off / well-to-do / well-heeled
well off / well-to-do / well-heeled
having plenty of money
berada, kaya
After landing that high-paying job, she became quite well off and bought a new house.
Selepas mendapat kerja bergaji tinggi, dia menjadi agak berada dan membeli rumah baru.
spend money like water
spend money like water
spend too much, often without thinking about it
membelanjakan wang tanpa berfikir, seperti air
Ever since he got his bonus, he has been spending money like water on clothes and gadgets.
Sejak dia mendapat bonus, dia membelanjakan wang seperti air untuk pakaian dan gajet.
tighten your belt
tighten your belt
spend less than you did before, because you have less money
mengurangkan perbelanjaan kerana ada kurang wang
After losing his job, John had to tighten his belt and cut back on unnecessary expenses.
Selepas kehilangan pekerjaan, John terpaksa ikat perut dan kurangkan perbelanjaan yang tidak perlu.
make a killing
make a killing
earn a lot of money very easily
menjana banyak wang dengan mudah
He made a killing when he sold his company to a big tech firm.
Dia buat duit besar apabila dia menjual syarikatnya kepada syarikat teknologi besar.
be a money spinner
be a money spinner
be a successful way of making money
menjadi sumber pendapatan yang lumayan
Their new online course has turned out to be a real money spinner for the company.
Kursus dalam talian baharu mereka menjadi lubuk duit untuk syarikat.
pay through the nose
pay through the nose
To pay much more than a fair price; to pay an excessive amount of money for something.
membayar jauh lebih mahal daripada harga sebenar
We had to pay through the nose for concert tickets because they sold out so quickly.
Kami terpaksa bayar harga yang sangat mahal untuk tiket konsert kerana ia cepat habis dijual.
a rip-off
a rip-off
something that is not worth the money that you paid for it
sesuatu yang tidak berbaloi dengan harga yang dibayar
That concert ticket was a rip-off; I can't believe I paid $100 for such a short show.
Tiket konsert itu memang kena tipu; saya tak percaya saya bayar $100 untuk persembahan sependek itu.
spend a small fortune
spend a small fortune
To spend a large amount of money, often more than expected or considered reasonable.
Membelanjakan sejumlah besar wang, selalunya melebihi jangkaan atau dianggap tidak munasabah.
We spent a small fortune on our vacation to Hawaii last year.
Tahun lepas kami habis banyak duit untuk bercuti di Hawaii.
cost a small fortune
cost a small fortune
to cost a lot of money; to be very expensive
sangat mahal; menelan belanja besar
That designer handbag cost a small fortune, but she just had to have it.
Beg pereka itu sangat mahal, tapi dia tetap mahukannya.
make a small fortune
make a small fortune
to earn or acquire a large amount of money, often more than expected
memperoleh atau menjana wang yang banyak, selalunya melebihi jangkaan
She made a small fortune selling handmade jewelry online during the holidays.
Dia meraih banyak wang dengan menjual barang kemas buatan tangan secara dalam talian semasa cuti.
lose a small fortune
lose a small fortune
to lose a large amount of money, often unexpectedly or through bad luck or poor decisions.
kehilangan sejumlah besar wang, selalunya secara tidak dijangka atau kerana keputusan yang tidak baik.
He lost a small fortune when the stock market crashed last year.
Dia kehilangan sejumlah kecil kekayaan apabila pasaran saham jatuh tahun lalu.
pick up the tab/bill
pick up the tab/bill
pay for something, often something that is not your responsibility (informal)
membayar sesuatu, selalunya bukan tanggungjawab sendiri (tidak formal)
Since it was my friend's birthday, I decided to pick up the tab for dinner.
Kerana ia hari jadi kawan saya, saya memutuskan untuk belanja makan malam.
at a considerable price
at a considerable price
by sacrificing a lot or by doing something unpleasant in order to get it
dengan pengorbanan besar atau terpaksa melakukan sesuatu yang tidak menyenangkan
She achieved her dream of becoming a doctor, but it came at a considerable price—years of hard work and little time for her family.
Dia mencapai impiannya menjadi doktor, tetapi itu diperoleh dengan harga yang tinggi—bertahun-tahun kerja keras dan masa yang sedikit untuk keluarga.
work put paid to
work put paid to
Stopped someone from doing something that they were planning to do.
Menggagalkan rancangan seseorang.
I was going to go hiking this weekend, but work put paid to my plans.
Saya ingin mendaki hujung minggu ini, tetapi kerja menggagalkan rancangan saya.
paying the price for
paying the price for
experiencing the unpleasant consequences of something you have done
mengalami akibat tidak menyenangkan akibat sesuatu yang dilakukan
After staying up all night to finish the project, I paid the price for it the next day when I couldn't stay awake in class.
Selepas berjaga sepanjang malam untuk menyiapkan projek, keesokan harinya saya menerima padahnya kerana tidak dapat berjaga dalam kelas.
commit something to memory
commit something to memory
make yourself remember something
mengingati sesuatu dengan sengaja
Before the exam, I tried to commit all the important formulas to memory.
Sebelum peperiksaan, saya cuba menghafal semua formula penting dalam ingatan.
take a stroll/trip down memory lane
take a stroll/trip down memory lane
To remember or reminisce about happy or significant events from the past.
Mengingati atau bernostalgia tentang peristiwa gembira atau bermakna dari masa lalu.
Every time we look through old photo albums, we take a stroll down memory lane and laugh about our childhood adventures.
Setiap kali kami melihat album gambar lama, kami mengimbas kembali kenangan lama dan ketawa mengenang zaman kanak-kanak.
jog someone’s memory
jog someone’s memory
To help someone remember something they may have forgotten.
Membantu seseorang mengingat sesuatu yang mungkin telah dilupakannya.
Looking at old photographs can sometimes jog my memory about childhood events.
Melihat gambar lama kadang-kadang dapat mengingatkan saya pada peristiwa masa kecil.
in/within living memory
in/within living memory
can be remembered by people still alive
masih diingati oleh orang yang masih hidup
There hasn't been a winter this cold in living memory.
Belum pernah ada musim sejuk sedingin ini dalam ingatan manusia.
come/spring to mind
come/spring to mind
to immediately think of something or someone when a particular topic is mentioned
terus teringat sesuatu atau seseorang apabila sesuatu topik disebut
When you mention classic novels, Pride and Prejudice immediately comes to mind.
Bila sebut tentang novel klasik, Pride and Prejudice terus terlintas di fikiran saya.
slip your mind
slip your mind
to forget about something, often unintentionally or by accident
terlupa sesuatu, selalunya tanpa sengaja atau secara tidak disedari
Sorry I missed your birthday—it completely slipped my mind.
Maaf saya lupa hari jadi awak—ia betul-betul terlupa dari ingatan saya.
bear/keep something in mind
bear/keep something in mind
To remember or consider something when making a decision or thinking about a situation.
Untuk mengingati atau mempertimbangkan sesuatu semasa membuat keputusan atau memikirkan situasi.
When planning your budget, keep in mind that unexpected expenses can come up.
Apabila merancang bajet, ingatlah bahawa perbelanjaan tidak dijangka boleh berlaku.
your mind goes blank
your mind goes blank
You suddenly cannot remember or think of anything, especially when you are expected to speak or act.
Bila tiba-tiba tak boleh ingat atau fikir apa-apa, terutamanya bila perlu bercakap atau bertindak.
When the teacher called on me to answer the question, my mind went blank and I couldn't say a word.
Bila cikgu tanya saya, fikiran saya tiba-tiba kosong dan saya tak dapat cakap apa-apa.
cross your mind
cross your mind
To briefly think about something or have a thought occur to you, often unexpectedly or for a short moment.
Tiba-tiba terfikir tentang sesuatu, selalunya secara ringkas atau tidak dijangka.
Did it ever cross your mind that she might be telling the truth?
Pernahkah terlintas di fikiran anda bahawa dia mungkin berkata benar?
out of sight, out of mind
out of sight, out of mind
If you do not see someone or something, you are likely to forget about them or stop thinking about them.
Jika anda tidak melihat seseorang atau sesuatu, anda mudah melupakan mereka.
After moving to a new city, I rarely thought about my old neighbors—it's true what they say, out of sight, out of mind.
Selepas berpindah ke bandar baru, saya jarang teringat jiran lama saya—memang betul, jauh di mata, jauh di hati.
something is on the tip of your tongue
something is on the tip of your tongue
You know something but can’t quite remember it or say it at the moment.
Anda tahu sesuatu tetapi tidak dapat mengingati atau menyebutkannya pada masa itu.
Her name is on the tip of my tongue, but I just can't remember it right now.
Namanya di hujung lidah saya, tapi saya tidak boleh ingat sekarang.
ring a bell
ring a bell
To sound familiar or remind you of something you have heard or seen before.
Kedengaran seperti pernah dengar atau mengingatkan kepada sesuatu yang anda pernah dengar atau lihat sebelum ini.
Does the name Sarah ring a bell to you? I feel like we've met her somewhere.
Nama Sarah macam pernah dengar tak? Saya rasa kita pernah jumpa dia di suatu tempat.
a train of thought
a train of thought
a series of connected ideas or thoughts that follow one another in a logical sequence.
Siri idea atau pemikiran yang bersambung secara logik.
She was explaining her plan when a loud noise interrupted her train of thought.
Dia sedang menerangkan rancangannya apabila bunyi kuat memutuskan rangkaian pemikirannya.
rack your brains
rack your brains
To think very hard or make a great effort to remember or solve something.
Berfikir dengan bersungguh-sungguh atau berusaha keras untuk mengingati atau menyelesaikan sesuatu.
I've been racking my brains all day trying to remember where I put my keys.
Saya memerah otak sepanjang hari cuba ingat di mana saya letak kunci.
toffee-nosed
toffee-nosed
Thinks he is of a high social class and looks down on people of lower class (negative)
Merasa diri dari kelas sosial tinggi dan memandang rendah orang lain (negatif)
Ever since she moved to the city, she's become so toffee-nosed and refuses to talk to her old friends.
Sejak berpindah ke bandar, dia menjadi begitu sombong dan enggan bercakap dengan rakan lama.
putting on / giving yourself airs and graces
putting on / giving yourself airs and graces
acting as if you were someone of a higher social class than you really are
berlagak seperti berasal dari kelas sosial lebih tinggi daripada yang sebenar
Ever since she got that promotion, she's been putting on airs and graces and acting like she's better than the rest of us.
Sejak dia dapat kenaikan pangkat, dia berlagak sombong dan bertindak seperti dia lebih hebat dari kami semua.
pillar of society
pillar of society
a solid, respectable and respected member of society
anggota masyarakat yang dihormati dan menjadi contoh
Everyone in town considers Mr. Thompson a pillar of society because of his charitable work and honesty.
Semua orang di bandar menganggap Encik Thompson sebagai tiang masyarakat kerana kerja amal dan kejujurannya.
rough diamond
rough diamond
a person who seems impolite or unrefined at first, but who is actually of good character or has hidden qualities.
seseorang yang nampak kasar atau tidak sopan pada mulanya, tetapi sebenarnya mempunyai perwatakan yang baik atau kualiti tersembunyi.
At first, Jake seemed rude and blunt, but after working with him, I realized he was a real rough diamond.
Pada mulanya, Jake nampak kasar dan terus terang, tetapi selepas bekerja dengannya, saya sedar dia adalah permata tersembunyi.
down-and-outs
down-and-outs
people who have no home, no money and no job, who live on the streets
orang yang tiada rumah, wang dan pekerjaan serta hidup di jalanan
The shelter provides food and beds for down-and-outs during the winter months.
Pusat perlindungan menyediakan makanan dan katil untuk gelandangan sepanjang musim sejuk.
keep up appearances
keep up appearances
To continue to maintain an outward show of prosperity or normalcy, even when facing difficulties or financial problems.
Terus menampakkan kemakmuran atau keadaan normal walaupun sedang menghadapi kesukaran atau masalah kewangan.
Even after losing his job, Tom tried to keep up appearances by wearing his suit every day and pretending everything was fine.
Walaupun telah kehilangan pekerjaan, Tom masih menjaga rupa dengan memakai sut setiap hari dan berpura-pura semuanya baik-baik saja.
high-flyer
high-flyer
A person who rises very quickly to a successful position, especially in their career or studies.
Seseorang yang cepat mencapai kejayaan dalam kerjaya atau pelajaran.
After only a year at the company, Sarah became known as a high-flyer because of her rapid promotions.
Selepas hanya setahun di syarikat itu, Sarah dikenali sebagai bintang yang sedang bersinar kerana kenaikan pangkatnya yang pantas.
made a name for himself
made a name for himself
became well-known or famous, usually through one's own efforts or achievements.
Menjadi terkenal atau dikenali, biasanya atas usaha atau pencapaian sendiri.
After years of hard work in the tech industry, he made a name for himself as an innovative software developer.
Selepas bertahun-tahun bekerja keras dalam industri teknologi, dia mengukir nama sebagai pembangun perisian yang inovatif.
on his way up
on his way up
rising to better and better positions
menaik ke kedudukan yang semakin baik
After getting promoted twice in one year, it's clear that John is on his way up in the company.
Selepas dinaikkan pangkat dua kali dalam setahun, jelas John sedang naik pangkat di syarikat itu.
up-and-coming
up-and-coming
becoming more and more popular or famous
semakin terkenal atau popular
That up-and-coming band is playing at the festival this weekend.
Kumpulan yang sedang meningkat naik itu akan bermain di festival hujung minggu ini.
new blood
new blood
a new person from outside the company, often brought in to bring fresh ideas or energy.
individu baru dari luar syarikat, biasanya dibawa masuk untuk memberi idea atau tenaga baharu.
The team needed new blood to help revitalize their marketing strategy.
Pasukan itu memerlukan darah baru untuk menyegarkan strategi pemasaran mereka.
keep a low profile
keep a low profile
not draw attention to oneself; to remain unnoticed or avoid attracting attention.
tidak menarik perhatian; kekal tidak menonjol atau mengelakkan perhatian.
After the scandal, the politician decided to keep a low profile for a while.
Selepas skandal itu, ahli politik itu memutuskan untuk merendahkan diri buat sementara waktu.
anybody who is anybody
anybody who is anybody
all the important people
semua orang penting
Anybody who is anybody in the fashion industry attended the gala last night.
Orang-orang berpengaruh dalam industri fesyen menghadiri gala malam tadi.
the odd one out
the odd one out
Someone or something that is different from the others in a group.
Seseorang atau sesuatu yang berbeza daripada yang lain dalam kumpulan.
When everyone wore black suits to the meeting, I felt like the odd one out in my bright red dress.
Bila semua orang memakai sut hitam ke mesyuarat, saya rasa seperti lain daripada yang lain dengan gaun merah terang saya.
politically correct name
politically correct name
An acceptable and non-offensive way of referring to particular social groups; often used with a hint of criticism, suggesting that being overly careful with language to avoid offending anyone can be excessive or unnecessary.
Cara yang diterima dan tidak menyinggung untuk merujuk kepada kumpulan sosial tertentu; sering digunakan dengan nada kritis, menggambarkan bahawa terlalu berhati-hati memilih perkataan mungkin keterlaluan atau tidak perlu.
Some people think using a politically correct name for every group is just common courtesy, while others find it unnecessary.
Ada yang rasa menggunakan nama yang betul dari segi politik untuk setiap kumpulan hanyalah kesopanan, manakala yang lain rasa ia tidak perlu.
out of this world
out of this world
extremely good or impressive
sangat hebat atau mengagumkan
The chocolate cake at that bakery is out of this world; you have to try it!
Kek coklat di kedai roti itu terlalu sedap; anda mesti cuba!
second to none
second to none
the best; better than anything else
terbaik; tiada tandingan
Her attention to detail is second to none; no one can match her precision.
Perhatian beliau pada perincian tiada tandingan; tiada siapa boleh menandingi ketepatannya.
a hard act to follow
a hard act to follow
So good or impressive that it is difficult for anyone else to match or surpass.
Begitu baik atau mengagumkan sehingga sukar untuk ditandingi atau diatasi.
The previous manager was a hard act to follow, but I’ll do my best in this new role.
Pengurus sebelum ini adalah sukar untuk ditandingi, tetapi saya akan berusaha sedaya upaya dalam peranan baru ini.
made for this room
made for this room
perfectly suited for this room
seakan-akan dibuat khas untuk bilik ini
This antique table looks like it was made for this room; it fits the space perfectly.
Meja antik ini kelihatan seolah-olah dibuat khas untuk bilik ini; ia sangat sesuai.
he gave as good as he got
he gave as good as he got
He responded to criticism or attack with equal force.
Membalas kritikan atau serangan dengan kekuatan yang sama.
When the debate got heated, he gave as good as he got and didn't back down from any argument.
Apabila debat menjadi panas, dia membalas kembali dengan sepadan dan tidak mengalah.
like gold dust
like gold dust
very rare and valuable
sangat jarang dan bernilai
Tickets to the concert were like gold dust; they sold out within minutes.
Tiket ke konsert itu umpama emas; habis dijual dalam beberapa minit.
ground-breaking work
ground-breaking work
work that is innovative and introduces new ideas or methods
kerja yang inovatif dan memperkenalkan idea atau kaedah baharu
The scientist received an award for her ground-breaking work in renewable energy.
Saintis itu menerima anugerah atas kerja perintisnya dalam tenaga boleh diperbaharui.
all sweetness and light
all sweetness and light
friendly and pleasant, but in a false or insincere way
mesra dan menyenangkan tetapi dengan cara tidak tulen atau palsu
She was all sweetness and light when the boss was around, but complained as soon as he left.
Dia berpura-pura manis bila bos ada, tapi mengeluh sebaik saja bos pergi.
getting on my nerves
getting on my nerves
irritating or annoying me
mengganggu atau menjengkelkan saya
The constant noise from the construction site is really getting on my nerves.
Bunyi bising berterusan dari tapak pembinaan benar-benar membuatkan saya naik angin.
give me a hard time
give me a hard time
To criticize, tease, or make things difficult for someone, often in a way that causes discomfort or guilt.
Mengkritik, mengusik, atau menyusahkan seseorang sehingga menyebabkan rasa tidak selesa atau rasa bersalah.
My friends always give me a hard time when I forget to reply to their messages.
Kawan-kawan saya sentiasa mengusik saya bila saya lupa balas mesej mereka.
poke fun at
poke fun at
to tease or mock someone, often in a playful or lighthearted way
mengusik atau mengejek seseorang secara gurauan atau ringan
My friends always poke fun at me for my terrible sense of direction.
Kawan-kawan saya selalu mengusik saya kerana tidak pandai mencari arah.
to add insult to injury
to add insult to injury
to make a bad situation even worse
menjadikan keadaan buruk semakin teruk
Not only did they lose the game, but to add insult to injury, their star player got hurt in the last minute.
Mereka bukan sahaja kalah dalam perlawanan itu, tetapi bak menambah garam di luka, pemain bintang mereka cedera di saat akhir.
cast aspersions on
cast aspersions on
To criticize someone or something unfairly or suggest that they are not honest or trustworthy, often in a subtle or indirect way (formal).
Mengkritik atau meragui kejujuran atau kebolehan seseorang secara tidak adil atau secara kiasan.
It's unfair to cast aspersions on her abilities just because she made one mistake.
Tidak adil untuk mempertikai kebolehannya hanya kerana dia membuat satu kesilapan.
out-and-out
out-and-out
completely or totally, especially used to emphasize negative qualities of people.
sepenuhnya atau total, biasanya untuk menegaskan sifat negatif.
Everyone knew he was an out-and-out liar who couldn't be trusted.
Semua orang tahu dia adalah penipu sejati yang tidak boleh dipercayai.
asking for trouble
asking for trouble
Doing something that is likely to cause problems or lead to negative consequences.
Melakukan sesuatu yang mungkin menyebabkan masalah atau akibat negatif.
If you leave your car unlocked in this neighborhood, you're really asking for trouble.
Jika awak tinggalkan kereta tidak berkunci di kawasan ini, awak memang cari masalah.
give something your all
give something your all
use all your energy and effort to do something
memberikan segala tenaga dan usaha untuk melakukan sesuatu
She gave the performance her all and received a standing ovation.
Dia memberi segala-galanya dalam persembahan dan menerima tepukan berdiri.
go all out
go all out
use a lot of energy and effort to do something
menggunakan sepenuh tenaga dan usaha untuk melakukan sesuatu
For her birthday party, we decided to go all out with decorations and food.
Untuk majlis hari jadinya, kami memutuskan untuk berhabis-habisan dengan hiasan dan makanan.
go out of your way to do something
go out of your way to do something
try very hard to do something, usually something nice
berusaha bersungguh-sungguh untuk melakukan sesuatu, biasanya yang baik
She really went out of her way to make sure I felt welcome at the party.
Dia benar-benar bersusah payah memastikan saya rasa dialu-alukan di majlis itu.
pull your weight
pull your weight
work as hard as other people in a group
bekerja sekeras orang lain dalam kumpulan
If you don't pull your weight, the whole team will struggle to finish the project on time.
Jika anda tidak mainkan peranan anda, seluruh pasukan akan sukar menyiapkan projek tepat pada masanya.
by hook or by crook
by hook or by crook
using whatever methods are necessary
dengan apa jua cara
She was determined to get the tickets by hook or by crook, even if it meant waiting in line all night.
Dia bertekad mendapatkan tiket dengan apa jua cara, walaupun terpaksa beratur sepanjang malam.
pull your finger out
pull your finger out
make more of an effort (very informal)
berusaha lebih kuat (sangat tidak formal)
If you don't pull your finger out, you'll never finish that project on time.
Kalau kamu tidak ambil serius, kamu takkan pernah siapkan projek itu tepat masa.
at a push
at a push
Probably possible, but it will be difficult.
Mungkin boleh, tetapi akan sukar.
We can fit five people in the car, but at a push we might be able to squeeze in six.
Kami boleh muatkan lima orang dalam kereta, tapi kalau terpaksa mungkin boleh sumbat enam orang.
have a go
have a go
try to do something
mencuba melakukan sesuatu
I've never played tennis before, but I'd love to have a go.
Saya tak pernah main tenis sebelum ini, tapi saya teringin nak cuba.
have a bash at
have a bash at
try to do something (more informal way of saying have a go)
mencuba melakukan sesuatu
I've never baked bread before, but I think I'll have a bash at it this weekend.
Saya tak pernah buat roti sebelum ini, tapi hujung minggu ini saya nak cuba.
went through the motions
went through the motions
Did something because you are expected to do it, not because you want to do it. In other words, you do it but without putting much effort or enthusiasm into it.
Melakukan sesuatu hanya kerana dijangka orang, bukan kerana kehendak sendiri, tanpa usaha atau semangat.
During the meeting, he just went through the motions and didn't contribute any new ideas.
Semasa mesyuarat, dia hanya buat sekadar syarat dan tidak memberi idea baru.
child's play
child's play
extremely easy
sangat mudah
For someone with your experience, fixing this computer will be child's play.
Bagi seseorang dengan pengalaman anda, membaiki komputer ini adalah semudah ABC.
as easy as pie
as easy as pie
extremely easy (informal)
sangat mudah (tidak formal)
The math homework was as easy as pie; I finished it in just ten minutes.
Kerja rumah matematik itu semudah ABC; saya selesai dalam sepuluh minit sahaja.
a piece of cake
a piece of cake
extremely easy (informal)
sangat mudah (tidak formal)
The math test was a piece of cake; I finished it in just twenty minutes.
Ujian matematik itu mudah sangat; saya siap dalam masa dua puluh minit sahaja.
as easy as taking candy from a baby
as easy as taking candy from a baby
Extremely easy; something that can be done with little or no effort.
Terlalu mudah; sesuatu yang boleh dilakukan tanpa usaha.
Finishing that puzzle was as easy as taking candy from a baby for her.
Menyiapkan teka-teki itu semudah ABC baginya.
a doddle
a doddle
extremely easy (informal)
teramat mudah (tidak formal)
The math test was a doddle for her; she finished it in ten minutes.
Ujian matematik itu mudah sangat baginya; dia siapkan dalam sepuluh minit.
heavy-going
heavy-going
difficult and needing a lot of effort
sukar dan memerlukan banyak usaha
The textbook was so heavy-going that I had to reread each chapter twice to understand it.
Buku teks itu sangat berat untuk dibaca sehingga saya perlu baca setiap bab dua kali untuk faham.
making do
making do
managing with something that isn’t as good as you would like
menguruskan sesuatu yang tidak sebaik yang diingini
We didn't have enough chairs for everyone, so we made do with some old boxes.
Kami tidak mempunyai cukup kerusi, jadi kami guna apa yang ada dengan beberapa kotak lama.
give it a shot/whirl
give it a shot/whirl
To try something, especially for the first time, often without being sure of success (informal).
Mencuba sesuatu, terutamanya kali pertama, walaupun tidak pasti akan berjaya.
I've never played tennis before, but I'm willing to give it a shot.
Saya tidak pernah main tenis sebelum ini, tapi saya sanggup cuba saja.
get to grips with
get to grips with
make an effort to understand or to deal with a problem or situation
berusaha memahami atau menangani masalah atau situasi
It took me a few weeks to really get to grips with the new software at work.
Saya mengambil masa beberapa minggu untuk benar-benar menguasai perisian baru di tempat kerja.
to be on the safe side
to be on the safe side
to take extra precautions or do something to avoid possible problems, even if it might not be strictly necessary.
mengambil langkah berjaga-jaga untuk mengelakkan masalah, walaupun mungkin tidak perlu
I brought an umbrella with me, just to be on the safe side, even though the forecast said it wouldn't rain.
Saya bawa payung sekadar berjaga-jaga, walaupun ramalan cuaca kata tidak akan hujan.
get to the bottom of
get to the bottom of
try to discover the truth about something
berusaha untuk mengetahui kebenaran mengenai sesuatu
The manager promised to get to the bottom of the missing funds as soon as possible.
Pengurus berjanji untuk menyiasat hingga ke akar umbi kehilangan dana secepat mungkin.
shed a great deal of light on
shed a great deal of light on
make something clearer; help people understand a situation
menjadikan sesuatu lebih jelas; membantu orang memahami situasi
The new evidence shed a great deal of light on the cause of the accident.
Bukti baru menjelaskan banyak perkara tentang punca kemalangan itu.
brought to light
brought to light
make unknown facts become known
mendedahkan fakta yang tidak diketahui
The investigation brought to light several issues with the company's accounting practices.
Siasatan itu telah mendedahkan beberapa isu dalam amalan perakaunan syarikat.
come to light
come to light
unknown facts becoming known
fakta yang tidak diketahui menjadi diketahui
After months of investigation, new evidence finally came to light that changed the direction of the case.
Selepas berbulan-bulan siasatan, bukti baharu akhirnya terbongkar yang mengubah haluan kes.
bring something to light
bring something to light
to reveal or make known facts or information that were previously hidden or unknown
mendedahkan atau memperkenalkan fakta atau maklumat yang sebelum ini tersembunyi atau tidak diketahui
The investigation helped bring several important details to light that had been overlooked.
Siasatan telah membantu membongkar beberapa butiran penting yang telah terlepas pandang.
shed/throw light on something
shed/throw light on something
To help people understand a situation by providing new information or making something clearer.
Membantu orang memahami situasi dengan memberikan maklumat baru atau menjelaskan sesuatu.
The new evidence finally shed light on the cause of the accident.
Bukti baru akhirnya menjelaskan punca kemalangan itu.
light at the end of the tunnel
light at the end of the tunnel
something makes you believe that a difficult and unpleasant situation is coming to an end
tanda harapan selepas masa sukar
After months of job searching, I finally got an interview offer—it feels like there's a light at the end of the tunnel.
Selepas berbulan-bulan mencari kerja, akhirnya saya mendapat tawaran temuduga—rasa seperti ada cahaya di hujung terowong.
in the bag
in the bag
certain to be achieved (informal)
pasti akan tercapai (tidak formal)
With our team leading by three goals and only five minutes left, the victory is practically in the bag.
Dengan pasukan kita mendahului tiga gol dan hanya tinggal lima minit, kemenangan hampir pasti dalam genggaman.
the answer to my prayers
the answer to my prayers
something or someone that you have needed or hoped for for a long time, often appearing just when you need it most.
Sesuatu atau seseorang yang telah lama diharapkan atau diperlukan, muncul pada saat paling diperlukan.
After months of searching for a job, this offer is the answer to my prayers.
Selepas berbulan-bulan mencari kerja, tawaran ini adalah penyelamat ibarat bulan jatuh ke riba.
wave a magic wand
wave a magic wand
to find or wish for an easy and immediate solution to a difficult problem, as if by magic
mencari atau mengharapkan penyelesaian mudah dan segera untuk masalah sukar, seolah-olah dengan sihir
If I could just wave a magic wand, all our financial problems would disappear.
Kalaulah saya boleh mengaibkan tongkat sakti, semua masalah kewangan kita akan lenyap.
tie up a few loose ends
tie up a few loose ends
deal with the last few things that need to be done before something is completed
menyelesaikan perkara terakhir yang tertinggal sebelum sesuatu disiapkan sepenuhnya
Before we leave for vacation, I need to tie up a few loose ends at work.
Sebelum bercuti, saya perlu menyelesaikan beberapa urusan tertangguh di tempat kerja.
fall into place
fall into place
To become clear, understandable, or organized; to happen in a satisfactory or desired way.
Menjadi jelas, difahami, atau teratur; berlaku dengan baik atau seperti yang diharapkan.
After weeks of confusion, everything finally fell into place and the project made sense.
Selepas berminggu-minggu kekeliruan, akhirnya semuanya tersusun dengan baik dan projek menjadi jelas.
pick up the pieces
pick up the pieces
to try to return to normal or recover after something bad has happened
berusaha untuk kembali normal atau pulih selepas sesuatu yang buruk berlaku
After the company went bankrupt, it took years for the employees to pick up the pieces and rebuild their lives.
Selepas syarikat muflis, mengambil masa bertahun-tahun untuk pekerja membina semula kehidupan mereka.
be in someone's good books
be in someone's good books
To be liked or approved of by someone, often because you have done something to please them.
Disukai atau mendapat persetujuan seseorang, selalunya kerana telah melakukan sesuatu untuk menggembirakannya.
After helping my boss finish the project ahead of schedule, I was definitely in her good books.
Selepas membantu bos menyiapkan projek lebih awal, saya memang mendapat kepercayaan beliau.
get on like a house on fire
get on like a house on fire
To become very friendly with someone very quickly and get along extremely well.
Menjadi sangat mesra dengan seseorang dengan cepat dan serasi.
Even though they'd just met, Sarah and Tom got on like a house on fire at the party.
Walaupun baru kenal, Sarah dan Tom terus serasi dan mesra di majlis itu.
keep/get/be/stay in touch with someone
keep/get/be/stay in touch with someone
To maintain communication or contact with someone.
Menjaga komunikasi atau hubungan dengan seseorang.
Even after moving to different cities, we keep in touch with each other through emails and phone calls.
Walaupun berpindah ke bandar yang berbeza, kami tetap berhubung melalui emel dan panggilan telefon.
make it up to someone
make it up to someone
do something good for someone you have done something bad to in the past
melakukan kebaikan kepada seseorang yang pernah anda sakiti dahulu
I'm so sorry I missed your birthday party; let me make it up to you by taking you out to dinner.
Maaf sangat saya terlepas majlis hari jadi awak; biar saya tebus kesalahan dengan membawa awak makan malam.
take a shine to someone
take a shine to someone
To like someone immediately or develop a fondness for them, often without a clear reason (informal).
terus suka atau tertarik kepada seseorang tanpa sebab jelas
It was obvious that the new puppy took a shine to my brother as soon as they met.
Jelas anak anjing baru itu terus suka pada abang saya sejak kali pertama bertemu.
have a soft spot for someone
have a soft spot for someone
feel a lot of affection for one particular person, often without knowing why
sangat menyayangi seseorang secara istimewa, selalunya tanpa tahu kenapa
Even though my little brother can be annoying, I have a soft spot for him.
Walaupun adik lelaki saya kadang-kadang menjengkelkan, saya ada tempat istimewa dalam hati untuknya.
be at loggerheads
be at loggerheads
to disagree strongly with each other, often in a way that cannot be easily resolved
berbeza pendapat dengan kuat, selalunya sukar untuk diselesaikan
The two managers have been at loggerheads over the new company policy for weeks.
Dua pengurus itu berbalah hebat tentang polisi syarikat yang baru selama berminggu-minggu.
be (talking) at cross-purposes (of two people or groups)
be (talking) at cross-purposes (of two people or groups)
not understand each other because they are trying to do or say different things
tidak saling memahami kerana masing-masing cuba mengatakan atau melakukan perkara yang berbeza
During the meeting, it became clear that John and Sarah were talking at cross-purposes, as each thought the other was discussing a different project.
Semasa mesyuarat, jelas bahawa John dan Sarah bercakap tidak sehaluan, kerana masing-masing menyangka yang lain berbincang projek yang berbeza.
have it in for someone
have it in for someone
To be determined to criticize, harm, or treat someone unfairly, often due to a personal grudge.
Bersungguh-sungguh mahu mengkritik, memudaratkan, atau melayan seseorang dengan tidak adil kerana dendam peribadi.
Ever since I accidentally broke her mug, I feel like my boss has it in for me.
Sejak saya tersilap pecahkan cawannya, saya rasa bos menyimpan dendam terhadap saya.
have it out with someone
have it out with someone
To confront someone directly in order to discuss and resolve a disagreement or problem.
Berhadapan secara langsung dengan seseorang untuk membincang dan menyelesaikan perselisihan atau masalah.
After weeks of tension, I finally decided to have it out with my roommate about the mess in the kitchen.
Selepas berminggu-minggu penuh ketegangan, saya akhirnya memutuskan untuk berterus-terang dengan rakan serumah tentang kekacauan di dapur.
two-time someone
two-time someone
have a romantic or sexual relationship with two people at the same time
menjalin hubungan romantik atau seksual dengan dua orang serentak
She was devastated when she found out her boyfriend had been two-timing her for months.
Dia sangat kecewa apabila mengetahui teman lelakinya telah curang selama berbulan-bulan.
keep someone/something at bay
keep someone/something at bay
prevent someone or something from coming near you or causing harm or trouble
menghalang seseorang atau sesuatu daripada mendekati atau menyebabkan masalah/harm
She tried to keep her fears at bay by focusing on her work.
Dia cuba menjauhkan ketakutannya dengan menumpukan perhatian pada kerja.
keep yourself to yourself
keep yourself to yourself
prefer to be on your own and avoid talking with or doing things with other people
lebih suka bersendirian dan mengelak bercakap atau melakukan perkara dengan orang lain
Ever since he moved to the city, he tends to keep himself to himself and rarely joins us for lunch.
Sejak pindah ke bandar, dia cenderung menyendiri dan jarang bersama kami untuk makan tengah hari.
caught napping
caught napping
got into trouble because they were not paying enough attention
terkena masalah kerana tidak cukup berjaga-jaga
The security guard was caught napping when the thief slipped past the entrance unnoticed.
Pengawal keselamatan kantoi lalai apabila pencuri melepasi pintu masuk tanpa disedari.
going out on a limb
going out on a limb
stating an opinion or doing something different from anyone else
menyatakan pendapat atau melakukan sesuatu yang berbeza daripada orang lain
She knew she was going out on a limb by suggesting such a radical solution at the meeting.
Dia tahu dia mengambil risiko apabila mencadangkan penyelesaian radikal di mesyuarat.
out on a limb
out on a limb
You are alone and lacking support from anyone else.
Anda bersendirian tanpa sokongan sesiapa.
She knew she was out on a limb when she disagreed with the entire team.
Dia tahu dia berada di luar zon selesa apabila tidak sependapat dengan seluruh pasukan.
led astray
led astray
Influenced so that someone does bad things or moves away from the correct or intended path.
Dipengaruhi untuk melakukan perkara buruk atau menyimpang dari jalan yang betul.
He was led astray by his older friends and started skipping classes.
Dia terpengaruh ke jalan salah oleh rakan-rakannya yang lebih tua dan mula ponteng kelas.
leave well alone
leave well alone
try not to change or improve something because this might make things worse
jangan cuba ubah atau baiki sesuatu kerana ia mungkin jadi lebih teruk
The software is working fine now, so let's leave well alone and not update it unnecessarily.
Perisian itu berfungsi dengan baik sekarang, jadi mari biarkan sahaja dan jangan kemas kini tanpa perlu.
panic stations
panic stations
a time or situation where you feel very anxious and have to act quickly (informal)
situasi di mana anda rasa sangat cemas dan perlu bertindak segera (tidak formal)
When the fire alarm went off during the meeting, it was panic stations as everyone rushed to evacuate the building.
Apabila loceng kebakaran berbunyi semasa mesyuarat, suasana menjadi panik apabila semua orang bergegas keluar dari bangunan.
necessary evil
necessary evil
something you do not like, but you agree that it must exist or happen
sesuatu yang tidak disukai, tetapi terpaksa diterima
Filing taxes every year is a necessary evil if you want to avoid trouble with the government.
Mengisi cukai setiap tahun adalah kejahatan yang perlu jika mahu elak masalah dengan kerajaan.
safe and sound
safe and sound
To be completely unharmed and in good health, especially after being in danger or a risky situation.
Tidak cedera dan sihat sepenuhnya, terutamanya selepas menghadapi bahaya.
After the long journey through the storm, we were relieved to arrive safe and sound.
Selepas perjalanan jauh melalui ribut, kami lega kerana tiba dengan selamat.
have a narrow escape
have a narrow escape
just manage to avoid danger or trouble
hampir-hampir terlepas daripada bahaya atau masalah
We had a narrow escape when our car skidded on the icy road but stopped just before hitting the tree.
Kami terselamat pada saat akhir apabila kereta kami tergelincir di jalan berais tetapi berhenti betul-betul sebelum melanggar pokok.
do something by the skin of your teeth
do something by the skin of your teeth
only just succeed in doing something
nyaris-nyaris berjaya melakukan sesuatu
I passed the exam by the skin of my teeth; I thought I was going to fail.
Saya lulus peperiksaan dengan selamat tipis; saya sangka saya akan gagal.
rather/too close for comfort
rather/too close for comfort
So close in distance or similar in amount that you are worried or frightened.
Sangat hampir atau serupa sehingga menimbulkan rasa bimbang atau takut.
The lightning struck too close for comfort during the storm last night.
Petir menyambar terlalu dekat hingga menakutkan semasa ribut malam tadi.
cut things fine
cut things fine
leave yourself only just enough time to do something
hanya memberi masa yang cukup untuk melakukan sesuatu
You always cut things fine when you leave for the airport just an hour before your flight.
Kamu selalu cukup-cukup masa apabila ke lapangan terbang hanya sejam sebelum penerbangan.
something sets alarm bells ringing
something sets alarm bells ringing
Something causes you to feel worried or suspicious because it suggests there may be a problem.
Sesuatu menyebabkan anda rasa risau atau curiga kerana ia menunjukkan mungkin ada masalah.
When I noticed the sudden drop in sales, it really set alarm bells ringing for me.
Bila saya perasan penurunan jualan secara mendadak, ia benar-benar membunyikan loceng amaran untuk saya.
take your life in(to) your hands
take your life in(to) your hands
To do something very risky or dangerous, often with the possibility of serious harm.
Melakukan sesuatu yang sangat berisiko atau berbahaya, sering dengan kemungkinan kecederaan serius.
You take your life in your hands every time you drive on those icy mountain roads.
Anda pertaruhkan nyawa setiap kali memandu di jalan gunung yang licin itu.
your life is in someone's hands
your life is in someone's hands
That person can affect whether you live or die; you are completely dependent on their actions or decisions for your safety or survival.
Kehidupan anda sepenuhnya bergantung kepada tindakan atau keputusan orang lain.
During the surgery, my life was in the surgeon's hands and I had to trust their expertise.
Semasa pembedahan, nyawa saya berada di tangan pakar bedah dan saya terpaksa mempercayai kemahirannya.
hanging by a thread
hanging by a thread
in a very precarious or risky situation; likely to fail or collapse soon
dalam keadaan yang sangat genting atau berisiko; hampir gagal atau runtuh
After the latest round of layoffs, my job feels like it’s hanging by a thread.
Selepas pusingan pemberhentian kerja terbaru, kerja saya di hujung tanduk.
on a knife-edge
on a knife-edge
in a very difficult situation and there are worries about the future
dalam situasi yang sangat sukar dan bimbang tentang masa depan
The outcome of the election was on a knife-edge until the very last votes were counted.
Keputusan pilihan raya di atas tali sehingga undian terakhir dikira.
red tape
red tape
official rules and bureaucracy that make it difficult to do something
peraturan rasmi dan birokrasi yang menyukarkan sesuatu urusan
It took months to get the permit approved because of all the red tape.
Permohonan lesen mengambil masa berbulan-bulan kerana birokrasi.
be in the red
be in the red
To have a negative amount in your bank balance; to owe more money than you have.
Mempunyai baki negatif dalam akaun bank; berhutang lebih daripada apa yang ada.
After paying all my bills this month, I am in the red and need to watch my spending.
Selepas membayar semua bil bulan ini, saya berada dalam keadaan negatif dan perlu berjimat.
catch someone red-handed
catch someone red-handed
To catch someone in the act of doing something wrong or illegal.
Menangkap seseorang sedang melakukan kesalahan atau perbuatan haram.
The security guard caught the thief red-handed as he was trying to steal a wallet.
Pengawal keselamatan menangkap pencuri sedang melakukan jenayah ketika dia cuba mencuri dompet.
a red herring
a red herring
something unimportant that takes attention away from the main subject
perkara tidak penting yang mengalih perhatian daripada isu utama
The detective realized the mysterious phone call was a red herring meant to distract him from the real suspect.
Detektif menyedari panggilan telefon misteri itu hanyalah helah untuk mengalih perhatiannya daripada suspek sebenar.
till I was blue in the face
till I was blue in the face
Say the same thing repeatedly, but someone refuses to listen or nothing changes.
Mengulang perkara yang sama tetapi tiada siapa mendengar atau apa-apa berubah.
I explained the math problem to him till I was blue in the face, but he still didn't understand.
Saya menerangkan masalah matematik kepadanya sampai berbuih mulut, tapi dia tetap tak faham.
blue blood
blue blood
belonging to the highest social class or being of aristocratic descent
berasal dari golongan sosial tertinggi atau keturunan bangsawan
Everyone at the party knew she had blue blood because of her family's long history of nobility.
Semua orang di parti tahu dia mempunyai darah biru kerana keluarga dia berasal dari keturunan bangsawan.
blue-collar workers
blue-collar workers
workers who do physical work, especially in factories
pekerja yang melakukan kerja fizikal, terutamanya di kilang
Blue-collar workers often have to wear uniforms or protective gear on the job.
Pekerja buruh sering perlu memakai pakaian seragam atau perlindungan di tempat kerja.
green with envy
green with envy
very envious
sangat cemburu
When I saw her brand new sports car, I was green with envy.
Apabila saya melihat kereta sport baharunya, saya cemburu tahap maksima.
got green fingers
got green fingers
is a very good gardener
sangat mahir dalam berkebun
My grandmother really has got green fingers; her garden is always full of beautiful flowers.
Nenek saya benar-benar tangan hijau; tamannya sentiasa penuh dengan bunga-bunga yang cantik.
given the green light
given the green light
given permission for something to start
diberikan kebenaran untuk memulakan sesuatu
After months of planning, the team was finally given the green light to launch the new product.
Selepas berbulan-bulan merancang, pasukan akhirnya mendapat lampu hijau untuk melancarkan produk baru.
in the green belt
in the green belt
countryside around a town or city which is protected from building development
kawasan luar bandar di sekitar bandar yang dilindungi daripada pembangunan
They bought a house in the green belt to enjoy peace and quiet away from the city.
Mereka membeli rumah di kawasan sabuk hijau untuk menikmati ketenangan jauh dari bandar.
white-collar workers
white-collar workers
workers who work in offices, not doing physical work
pekerja yang bekerja di pejabat, bukan kerja fizikal
Many white-collar workers spend most of their day in front of a computer.
Ramai pekerja pejabat menghabiskan sebahagian besar hari mereka di depan komputer.
in black and white
in black and white
Written down or printed, not just spoken; something that is officially documented.
Ditulis atau dicetak, didokumenkan secara rasmi.
I need to see the contract in black and white before I agree to anything.
Saya perlu melihat kontrak hitam putih sebelum bersetuju dengan apa-apa.
grey area
grey area
something that is a problem, and is not very clear because there are no rules
sesuatu yang bermasalah serta tidak jelas kerana tiada peraturan khusus
The legality of downloading music from certain websites is a grey area because the laws aren't always clear.
Kesahan memuat turun muzik dari laman web tertentu adalah kawasan kelabu kerana undang-undangnya tidak selalu jelas.
black hole
black hole
something which has no bottom, and everything put into it just disappears
sesuatu yang tiada dasar, segala dimasukkan akan hilang
My inbox is a black hole; emails go in and are never seen again.
Petak masuk emel saya seperti lubang hitam; emel masuk dan tidak pernah kelihatan lagi.
I'm thrilled to bits
I'm thrilled to bits
extremely happy
sangat gembira
She was thrilled to bits when she found out she had passed her exams with flying colors.
Dia teramat gembira apabila mengetahui dia lulus peperiksaan dengan cemerlang.
get a (real) kick out of something
get a (real) kick out of something
To greatly enjoy or find amusement in something; to take pleasure in an activity or situation (informal).
sangat seronok atau terhibur dengan sesuatu
I get a real kick out of going for a run first thing in the morning before anyone else is up.
Saya sangat seronok berjoging awal pagi sebelum orang lain bangun.
do something for kicks
do something for kicks
do something because it is exciting, usually something dangerous (informal)
melakukan sesuatu kerana ia mendebarkan, biasanya perkara berbahaya (tidak formal)
Some people do it for kicks, but I think skydiving is too risky.
Ada orang buat kerana mahukan keseronokan, tapi saya rasa terjun udara terlalu berisiko.
jump for joy
jump for joy
be very happy and excited about something that has happened
berasa sangat gembira dan teruja tentang sesuatu yang telah berlaku
When she heard she got the job, she couldn't help but jump for joy.
Apabila dia tahu dia mendapat pekerjaan itu, dia tidak dapat menahan diri untuk melompat kegembiraan.
be floating/walking on air
be floating/walking on air
To be extremely happy or elated, usually because something very good has happened.
Sangat bahagia atau teruja, biasanya kerana sesuatu yang sangat baik telah berlaku.
After hearing that she got the job, she was walking on air for the rest of the week.
Selepas mendengar dia mendapat pekerjaan itu, dia seperti berjalan di awan sepanjang minggu.
something makes your day
something makes your day
something that happens which makes you feel very happy or improves your mood significantly.
Perkara yang membuatkan anda sangat gembira atau menaikkan semangat anda dengan ketara.
Getting a surprise call from my best friend really made my day.
Menerima panggilan mengejut dari sahabat benar-benar mencerahkan hari saya.
out of sorts
out of sorts
slightly unhappy or slightly ill
sedikit kurang sihat atau muram
She was feeling a bit out of sorts after staying up too late last night.
Dia berasa agak tak sedap badan selepas tidur lewat semalam.
down in the dumps
down in the dumps
unhappy (informal)
sedih atau muram (tidak rasmi)
After failing his exam, he was down in the dumps for days.
Selepas gagal peperiksaan, dia murung selama beberapa hari.
it's not the end of the world
it's not the end of the world
What has happened won’t cause any serious problems; things are not as bad as they seem.
Apa yang berlaku tidak menyebabkan masalah besar; keadaan tidak seburuk yang disangka.
Don't worry if you failed the test—it's not the end of the world, you can always try again.
Jangan risau jika anda gagal ujian—bukanlah hari kiamat, anda boleh cuba lagi.
grin and bear it
grin and bear it
accept a situation you don’t like because you can’t change it
menerima situasi yang tidak disukai kerana tidak boleh mengubahnya
Even though the commute is long and tiring, I just grin and bear it because I need the job.
Walaupun perjalanan jauh dan meletihkan, saya hanya boleh menggigit gigi dan tahan saja kerana saya perlukan kerja ini.
a misery guts
a misery guts
someone who complains all the time and is never happy (very informal)
seseorang yang sentiasa mengeluh dan tidak pernah puas hati
Stop being a misery guts and try to enjoy the party for once.
Jangan jadi kaki komplen dan cubalah nikmati parti ini sekali-sekala.
sour grapes
sour grapes
being jealous about something you can’t have
cemburu tentang sesuatu yang tidak boleh dimiliki
When she said she didn't want the promotion anyway, it sounded like sour grapes to me.
Bila dia kata dia memang tak mahu kenaikan pangkat itu, saya rasa itu cuma anggur masam.
puts a damper on
puts a damper on
To make an event or situation less enjoyable, exciting, or successful.
Menjadikan sesuatu acara atau situasi kurang menyeronokkan atau berjaya
The sudden rainstorm really put a damper on our picnic plans.
Hujan lebat secara tiba-tiba merosakkan suasana perkelahan kami.
on the one hand
on the one hand
used to present one of two opposite facts or different ways of looking at the same issue
digunakan untuk menyampaikan dua fakta bertentangan atau pandangan berbeza mengenai isu yang sama
On the one hand, I want to save money, but on the other hand, I really need a new laptop.
Satu sisi, saya mahu berjimat, tetapi di sisi lain, saya benar-benar perlukan komputer riba baharu.
on the other hand
on the other hand
used to present the opposite fact or a different way of looking at the same issue
digunakan untuk menunjukkan fakta yang bertentangan atau sudut pandangan yang berbeza tentang isu yang sama
I love living in the city because everything is close by. On the other hand, it can be really noisy at night.
Saya suka tinggal di bandar kerana semuanya dekat. Sebaliknya, ia boleh jadi bising pada waktu malam.
be that as it may
be that as it may
An expression which means you accept that something is true, but it still does not change your opinion.
Ungkapan bermaksud anda terima sesuatu itu benar, namun ia tidak ubah pendapat anda.
I know you worked hard on the project, be that as it may, we still need to make some changes.
Saya tahu anda telah bekerja keras dalam projek itu, walau bagaimanapun, kita masih perlu membuat beberapa perubahan.
to put it in a nutshell
to put it in a nutshell
indicates that you’re describing something as briefly as you can
ringkasnya, secara singkat
To put it in a nutshell, we just don’t have enough money to continue the project.
Ringkasnya, kami tidak mempunyai cukup wang untuk meneruskan projek itu.
pros and cons
pros and cons
advantages and disadvantages
kelebihan dan kekurangan
Before making a decision, it's important to weigh the pros and cons of each option.
Sebelum membuat keputusan, penting untuk menimbang kelebihan dan kekurangan setiap pilihan.
vicious circle
vicious circle
a problem that cannot be solved because it causes another problem that causes the first problem again
masalah yang tidak dapat diselesaikan kerana ia menyebabkan masalah lain yang kembali kepada masalah asal
It's a vicious circle: she can't get a job without experience, but she can't get experience without a job.
Ini adalah lingkaran ganas: dia tidak dapat pekerjaan tanpa pengalaman, tetapi tidak boleh dapat pengalaman tanpa pekerjaan.
can of worms
can of worms
a problem which you do not want to deal with because it will cause trouble (informal)
masalah yang tidak mahu ditangani kerana akan memudaratkan
Bringing up the budget cuts at the meeting opened a real can of worms that no one wanted to deal with.
Menyentuh isu pemotongan bajet dalam mesyuarat membuka kotak Pandora yang tiada siapa mahu hadapi.
acid test
acid test
a key test which will prove the value, quality or truth of something
ujian utama yang membuktikan nilai, kualiti atau kebenaran sesuatu
The new software will face its acid test when thousands of users log in at the same time.
Perisian baru itu akan menghadapi ujian sebenar apabila ribuan pengguna log masuk serentak.
the other side of the coin
the other side of the coin
A different perspective or aspect of a situation, often one that contrasts with or opposes the original view.
Sudut pandangan atau aspek lain yang berbeza tentang sesuatu situasi, sering bercanggah dengan pandangan asal.
Many people love working from home, but the other side of the coin is that it can be quite isolating.
Ramai orang suka bekerja dari rumah, tetapi sisi lain mata wang adalah ia boleh menjadi sangat sunyi.
tie yourself (up) in knots
tie yourself (up) in knots
To become very confused or anxious, especially when trying to explain or deal with something complicated.
Menjadi sangat keliru atau cemas, terutamanya ketika cuba menjelaskan atau menangani sesuatu yang rumit.
She tied herself up in knots trying to explain the new policy to the team.
Dia keliru sendiri ketika cuba menjelaskan dasar baharu kepada pasukan.
be brought/called to account
be brought/called to account
Be forced to explain your actions and (probably) punished.
Dipaksa untuk menjelaskan tindakan dan mungkin dihukum.
After the financial scandal, the CEO was brought to account for his role in the company's losses.
Selepas skandal kewangan, CEO telah dipertanggungjawabkan atas peranannya dalam kerugian syarikat.
give someone the benefit of the doubt
give someone the benefit of the doubt
To choose to believe or trust someone, even though you are not sure if what they are saying or doing is true or honest.
Memilih untuk mempercayai seseorang walaupun tidak pasti sama ada mereka jujur atau benar.
Even though Tom was late again, his boss decided to give him the benefit of the doubt and assumed he had a good reason.
Walaupun Tom lewat lagi, bosnya memutuskan untuk memberi dia manfaat keraguan dan mengandaikan dia ada alasan yang baik.
go round in circles
go round in circles
To make no progress in an argument or discussion; to keep talking about the same things without reaching a conclusion.
Tidak membuat kemajuan dalam perbincangan; hanya bercakap perkara sama tanpa mencapai kata putus.
We went round in circles for hours during the meeting but never agreed on a solution.
Kami berpusing-pusing selama berjam-jam dalam mesyuarat tetapi tiada penyelesaian dicapai.
won’t budge/give an inch
won’t budge/give an inch
Won’t modify an opinion or agree to even small changes that another person wants.
Tidak mahu mengubah pendapat atau berkompromi walaupun sedikit.
No matter how much I argued, my boss wouldn’t budge on the deadline and wouldn’t give an inch.
Walau bagaimana saya berhujah, bos saya tidak berganjak langsung mengenai tarikh akhir.
Absence makes the heart grow fonder
Absence makes the heart grow fonder
Being apart from someone you love makes you love them more.
Berjauhan dengan orang yang kita sayang membuat kita semakin menyayangi mereka.
After spending a month away from her family, Jane realized that absence really makes the heart grow fonder.
Selepas sebulan berjauhan dengan keluarganya, Jane sedar bahawa jauh di mata, dekat di hati.
Actions speak louder than words
Actions speak louder than words
What people do is more important than what they say.
Tindakan lebih bermakna daripada kata-kata
He always promises to help, but never shows up. I guess actions speak louder than words.
Dia selalu berjanji untuk membantu, tetapi tidak pernah muncul. Nampaknya tindakan lebih bermakna daripada kata-kata.
There’s no point / It’s no good crying over spilt milk
There’s no point / It’s no good crying over spilt milk
There’s no point in getting upset over something bad that’s happened when you can’t change it.
Tiada gunanya bersedih atas perkara yang sudah berlaku dan tidak boleh diubah.
I know you lost your phone, but there’s no point crying over spilt milk—let’s focus on getting you a new one.
Saya tahu awak hilang telefon, tapi tiada gunanya menangisi susu yang telah tumpah—mari kita fokus cari telefon baru.
Don’t put all your eggs in one basket
Don’t put all your eggs in one basket
It is not a good idea to put all your efforts or all your money into one project as, if it fails, you may lose everything.
Tidak bijak meletakkan semua usaha atau wang pada satu projek kerana jika gagal, anda mungkin kehilangan segalanya.
When investing, it's wise to not put all your eggs in one basket by diversifying your portfolio.
Semasa melabur, adalah bijak untuk tidak meletakkan semua telur dalam satu bakul dengan mempelbagaikan portfolio.
Many hands make light work
Many hands make light work
A job is done quickly and easily if plenty of people help.
Kerja akan cepat dan mudah jika ramai orang membantu.
We finished cleaning the park in no time because many hands make light work.
Kami selesai membersihkan taman dengan cepat kerana berat sama dipikul, ringan sama dijinjing.
Blood is thicker than water
Blood is thicker than water
Family relationships are stronger than any other relationships.
Hubungan keluarga lebih kukuh daripada hubungan lain.
Even though they argued, when her brother needed help, she remembered that blood is thicker than water and supported him.
Walaupun mereka bergaduh, bila abangnya perlukan bantuan, dia teringat bahawa air dicincang tidak akan putus lalu menolongnya.
Too many cooks spoil the broth
Too many cooks spoil the broth
If too many people work on something, they will spoil it.
Terlalu ramai terlibat akan merosakkan hasilnya.
We had five people trying to design the logo, but in the end, too many cooks spoil the broth and it looked terrible.
Lima orang cuba mereka logo, tapi akhirnya terlalu banyak tukang, rosak kerja dan hasilnya buruk.
People who live in glass houses shouldn’t throw stones
People who live in glass houses shouldn’t throw stones
People shouldn’t criticise other people for faults that they have themselves.
Orang tidak sepatutnya mengkritik orang lain atas kesalahan yang mereka sendiri ada.
Before you point out her mistakes, remember that people who live in glass houses shouldn’t throw stones.
Sebelum kamu menegur kesilapannya, ingatlah bahawa gajah di pelupuk mata tak nampak, kuman di seberang lautan nampak.
It’s the last straw that breaks the camel’s back
It’s the last straw that breaks the camel’s back
Something is the last in a series of unpleasant events, and which finally makes you feel that the situation cannot continue.
Perkara terakhir dalam siri kejadian tidak menyenangkan yang membuatkan seseorang tidak tahan lagi.
When my boss criticized my work again after a long week of overtime, it was the last straw that broke the camel’s back and I decided to quit.
Apabila bos saya mengkritik kerja saya lagi selepas seminggu kerja lebih masa, itulah titik kemuncak kesabaran saya dan saya memutuskan untuk berhenti.
While the cat’s away, the mice will play
While the cat’s away, the mice will play
When the person in authority is not there, other people will not do what they should do.
Apabila pihak berkuasa tiada, orang lain mula tidak berdisiplin.
As soon as the boss left for vacation, the employees while the cat’s away, the mice will play and started taking longer lunch breaks.
Sebaik sahaja bos pergi bercuti, pekerja-pekerja mula bila kucing tiada, tikus menari dan mengambil masa rehat makan tengah hari lebih lama.
Take care of the pennies and the pounds will take care of themselves
Take care of the pennies and the pounds will take care of themselves
If you don’t waste small sums of money, you’ll end up with plenty of money.
Jika berjimat pada perkara kecil, akhirnya akan jadi banyak wang.
My grandmother always told me, 'Take care of the pennies and the pounds will take care of themselves,' so I try to save even the smallest amounts.
Nenek saya selalu berkata, 'Sikit-sikit, lama-lama jadi bukit', jadi saya cuba simpan walaupun amaun kecil.
Birds of a feather flock together
Birds of a feather flock together
People who have similar characters or interests will often choose to spend time together.
Orang yang mempunyai watak atau minat yang serupa cenderung untuk bersama.
You always see those two hanging out; I guess it's true what they say, birds of a feather flock together.
Kamu selalu lihat mereka berdua bersama; nampaknya benar kata orang, bagai aur dengan tebing.
A bird in the hand is worth two in the bush
A bird in the hand is worth two in the bush
It’s better to keep what you have rather than to risk losing it by trying to get more.
Adalah lebih baik untuk mengekalkan apa yang dimiliki daripada mengambil risiko kehilangan semuanya demi mendapatkan lebih.
I was offered a new job, but I decided to stay at my current one because a bird in the hand is worth two in the bush.
Saya ditawarkan pekerjaan baru tetapi memutuskan untuk kekal kerana sekali dapat, jangan mudah lepas.
The grass is always greener on the other side of the fence
The grass is always greener on the other side of the fence
Other people always seem to be in a better situation than you.
Situasi orang lain selalu kelihatan lebih baik daripada situasi kita.
She thinks life would be perfect if she moved to the city, but I told her that the grass is always greener on the other side of the fence.
Dia fikir hidup akan sempurna jika pindah ke bandar, tapi saya kata rumput tetangga sentiasa lebih hijau.
All work and no play makes Jack a dull boy
All work and no play makes Jack a dull boy
Someone who spends all their time working becomes a boring person.
Seseorang yang hanya bekerja tanpa berseronok akan menjadi membosankan.
You should take a break and relax; remember, all work and no play makes Jack a dull boy.
Kamu patut berehat dan bersantai; ingat, kerja sahaja tanpa hiburan akan jadi membosankan.
No such luck!
No such luck!
You’re disappointed you were not able to do something.
Anda kecewa kerana tidak dapat lakukan sesuatu.
I hoped the meeting would be canceled, but no such luck!
Saya harap mesyuarat dibatalkan, tapi bukan rezeki saya!
The more, the merrier.
The more, the merrier.
You’re happy for others to join your group or activity.
Lebih ramai, lebih meriah
If you want to bring your friends to the party, go ahead—the more, the merrier!
Kalau nak bawa kawan ke parti, silakan—lebih ramai, lebih meriah!
You can say that again!
You can say that again!
Used to express strong agreement with what someone has just said.
Digunakan untuk menunjukkan persetujuan yang sangat kuat dengan kenyataan seseorang.
A: 'This weather is absolutely perfect for a picnic.' B: 'You can say that again!'
A: 'Cuaca ini memang sempurna untuk berkelah.' B: 'Memang betul!'
There’s nothing to it!
There’s nothing to it!
Used to say that something is very easy to do or understand.
Digunakan untuk menyatakan sesuatu sangat mudah dilakukan atau difahami.
Don’t worry about assembling the furniture—there’s nothing to it once you read the instructions.
Jangan risau pasang perabot—mudah saja selepas baca arahan.
Don’t make me laugh!
Don’t make me laugh!
Used to express disbelief or skepticism, especially when someone suggests something that you think is unlikely, ridiculous, or impossible.
Digunakan untuk meluahkan rasa tidak percaya atau skeptikal, terutamanya apabila seseorang mencadangkan sesuatu yang mustahil atau lucu.
You think you can finish all that work by tomorrow? Don’t make me laugh!
Kamu fikir kamu boleh siapkan semua kerja itu esok? Jangan buat saya ketawa!
How time flies!
How time flies!
You are surprised at how quickly time has passed.
Anda terkejut dengan betapa cepat masa berlalu.
I can't believe it's already June—how time flies!
Saya tak percaya sudah bulan Jun—betapa cepat masa berlalu!
It’s a small world.
It’s a small world.
You are surprised at a coincidence, e.g. meeting someone unexpectedly or discovering mutual friends.
Terkejut dengan satu kebetulan, misalnya bertemu seseorang secara tidak dijangka atau menemui kenalan bersama.
I ran into my old college roommate while traveling in Japan—it’s a small world!
Saya terserempak dengan rakan sebilik lama saya ketika melancong di Jepun—dunia ini kecil!
It’s neither here nor there.
It’s neither here nor there.
It is not very important.
Ia tidak begitu penting.
Whether we meet at 2 or 3 o’clock is neither here nor there—just let me know what works for you.
Sama ada kita jumpa pukul 2 atau 3 tidak menjadi masalah—cuma beritahu bila yang sesuai.
It’s six of one and half a dozen of the other.
It’s six of one and half a dozen of the other.
There is no real difference between two choices or situations; both options are essentially the same.
Tiada perbezaan sebenar antara dua pilihan; kedua-duanya pada dasarnya sama.
Whether we take the highway or the back roads, it'll take about the same time—it’s six of one and half a dozen of the other.
Sama ada kita ambil lebuh raya atau jalan kampung, masa yang diambil lebih kurang sama—dua kali lima.
I can take it or leave it.
I can take it or leave it.
You do not hate something, but you don’t particularly like it either.
Anda tidak membenci sesuatu, tapi anda juga tidak begitu menyukainya.
When it comes to spicy food, I can take it or leave it; it doesn't really matter to me.
Bila bercakap tentang makanan pedas, saya tak kisah; biasa saja bagi saya.
You name it.
You name it.
Used to indicate that anything you can think of or mention is included; whatever you say or choose.
Digunakan untuk menunjukkan apa sahaja yang boleh difikirkan termasuk.
She’s traveled to Europe, Asia, Africa—you name it, she’s been there.
Dia pernah ke Eropah, Asia, Afrika—sebut sahaja, dia pernah ke sana.
This is the life!
This is the life!
It’s great to relax and not to be at work.
Memang seronok dapat berehat dan tidak bekerja.
Sitting by the pool with a cold drink in my hand, I thought, This is the life!
Duduk di tepi kolam dengan minuman sejuk di tangan, saya terfikir, Inilah kehidupan!
You haven’t lived!
You haven’t lived!
Used humorously to say that someone has not experienced something enjoyable or exciting, and they should try it.
Digunakan secara bergurau untuk menyatakan seseorang belum alami sesuatu yang seronok atau menarik, dan patut mencubanya.
If you've never tried deep-fried ice cream, you haven’t lived!
Kalau belum pernah rasa ais krim goreng, hidup anda belum lengkap!
It’s/That’s the story of my life!
It’s/That’s the story of my life!
Bad things always seem to be happening to me. (humorous)
Perkara buruk sentiasa berlaku kepada saya (secara jenaka).
I missed the bus by just a minute—that’s the story of my life!
Saya terlepas bas hanya seminit—itulah nasib saya!
Such is/That’s life!
Such is/That’s life!
Bad things happen and you cannot prevent them.
Perkara buruk berlaku dan anda tidak dapat mengelaknya.
I missed the last train home, but that’s life—sometimes things just don’t go your way.
Saya terlepas kereta terakhir pulang, tapi itulah kehidupan—kadang-kadang semuanya tak berjalan seperti yang dirancang.
a pack of lies
a pack of lies
completely untrue statements.
kenyataan yang sama sekali tidak benar.
Everything he said about his job was a pack of lies; he never even worked there.
Segala yang dia kata tentang kerjanya adalah pembohongan besar; dia langsung tak pernah bekerja di situ.
a slip of the tongue
a slip of the tongue
a small mistake in speaking, usually when you say something you did not intend to.
kesalahan kecil ketika bercakap, biasanya tanpa sengaja.
When I called my teacher 'mom' in class, it was just a slip of the tongue.
Apabila saya memanggil guru saya 'mak' di dalam kelas, itu hanyalah terlepas cakap.
That's a likely story!
That's a likely story!
Used to express disbelief or skepticism about what someone has said, implying that you think they are lying or exaggerating.
Digunakan untuk menyatakan ketidakpercayaan atau skeptikal terhadap apa yang seseorang katakan, menyiratkan anda fikir mereka berbohong atau melebih-lebihkan.
You finished all your homework in ten minutes? That's a likely story!
Kamu siapkan semua kerja sekolah dalam sepuluh minit? Cerita dongeng lah tu!
off-the-cuff remark
off-the-cuff remark
something said without preparation or thought.
sesuatu yang dikatakan tanpa persediaan atau berfikir terlebih dahulu.
During the meeting, he made an off-the-cuff remark that surprised everyone.
Semasa mesyuarat, dia memberi satu ulasan spontan yang mengejutkan semua orang.
in the same breath
in the same breath
Say two things that contradict each other at the same time.
mengatakan dua perkara yang bertentangan pada masa yang sama
He told me he loved my cooking, but in the same breath said he preferred eating out.
Dia kata dia suka masakan saya, tapi dalam satu nafas kata dia lebih suka makan di luar.
small talk
small talk
conversation about unimportant or non-serious topics.
perbualan tentang topik yang tidak penting atau tidak serius.
At the party, we made small talk about the weather before the main event started.
Di majlis itu, kami berbual kosong mengenai cuaca sebelum acara utama bermula.
didn't ring true
didn't ring true
did not seem to be true or believable.
tidak tampak benar atau boleh dipercayai.
His explanation about why he was late just didn't ring true to me.
Penjelasannya tentang sebab dia lewat tidak meyakinkan saya.
couldn't think of anything to say
couldn't think of anything to say
Unable to respond or speak, often due to being overwhelmed.
Tidak mampu bertindak balas atau bercakap, sering akibat terkejut atau gugup.
When the teacher called on me unexpectedly, I couldn't think of anything to say and just sat there in silence.
Apabila guru tiba-tiba memanggil saya, saya terdiam dan tidak tahu apa yang hendak dikatakan.
lost for words
lost for words
unable to speak because of surprise or emotion.
tidak dapat berkata-kata kerana terkejut atau terharu.
When she saw the surprise party, she was completely lost for words.
Apabila dia melihat parti kejutan itu, dia benar-benar kehilangan kata-kata.
he was on about
he was on about
What he was talking about (very informal).
Apa yang dibicarakan olehnya (sangat tidak formal).
I had no idea what he was on about during the meeting; it all sounded like nonsense to me.
Saya langsung tak faham apa yang dia cakap masa mesyuarat itu; semuanya bunyi macam merepek.
in a word
in a word
used to sum up your opinion in a short, direct way.
digunakan untuk merumuskan pendapat anda secara ringkas dan tepat.
When asked how the meeting went, I said, in a word, disappointing.
Apabila ditanya bagaimana mesyuarat berjalan, saya berkata, secara ringkas, mengecewakan.
for want of a better word
for want of a better word
Not the exact or best word, but good enough for the situation.
Bukan perkataan yang paling tepat, tapi cukup sesuai untuk situasi.
He was, for want of a better word, obsessed with collecting rare stamps.
Dia, kalau boleh saya katakan, sangat taksub mengumpul setem rare.
to coin a phrase
to coin a phrase
used when you use a phrase that is not original or sounds clichéd, often to acknowledge that what you are saying is a common expression.
Digunakan apabila menggunakan frasa yang klise atau bukan asli, untuk mengakui bahawa ia adalah ungkapan biasa.
It's not rocket science, to coin a phrase, but you do need to pay attention to the details.
Ini bukan sains roket, kata orang, tetapi anda perlu beri perhatian pada butiran.
taking the mick/mickey out of
taking the mick/mickey out of
Laughing at someone by copying funny things they do or say, often in a playful or teasing way.
Mengejek seseorang dengan meniru perkara lucu yang mereka lakukan atau katakan, biasanya secara gurauan atau mengusik.
He was taking the mick out of his brother by mimicking the way he dances.
Dia mengusik abangnya dengan meniru cara dia menari.
make light of
make light of
To treat something serious as if it were not important or as a joke.
Menganggap sesuatu yang serius seolah-olah tidak penting atau sebagai gurauan.
He tried to make light of his mistake during the meeting, but his boss was not amused.
Dia cuba mengambil ringan kesilapannya semasa mesyuarat, tetapi bosnya tidak terhibur.
no laughing matter
no laughing matter
not something to laugh at, quite serious.
bukan perkara main-main, sangat serius.
Failing the final exam is no laughing matter; you need to take it seriously.
Gagal dalam peperiksaan akhir bukan perkara main-main; anda perlu ambil serius.
It's no joke
It's no joke
Used to emphasize that a situation is serious, difficult, or not to be taken lightly.
Digunakan untuk menekankan situasi yang serius atau sukar dan tidak boleh dipandang ringan.
It's no joke trying to find a job in this economy.
Bukan perkara main-main mencari kerja dalam ekonomi sekarang.
on the off-chance
on the off-chance
because you hope you will do or find something or someone even if you do not think success is very likely
kerana mengharap sesuatu walaupun peluangnya kecil
She stopped by the bakery on the off-chance that they might have some fresh croissants left.
Dia singgah di kedai roti manalah tahu ada croissant segar yang tinggal.
against all the odds
against all the odds
despite a lot of problems making it unlikely that you will succeed
walaupun terdapat banyak masalah yang membuatkan kejayaan tidak mungkin
She managed to finish the marathon against all the odds, even though she injured her ankle halfway through.
Dia berjaya menamatkan maraton meskipun menempuh pelbagai rintangan, walaupun pergelangan kakinya tercedera di pertengahan jalan.
take someone close to you for granted
take someone close to you for granted
Not to show you’re grateful to someone because they are with you so often.
Tidak menunjukkan rasa terima kasih kerana seseorang itu sentiasa bersama anda.
Sometimes we take our family members for granted and forget to thank them for all they do.
Kadang-kadang kita ambil mudah ahli keluarga dan terlupa mengucapkan terima kasih atas apa yang mereka lakukan.
a foregone conclusion
a foregone conclusion
the result is obvious to everyone even before it happens
keputusan sudah jelas sebelum ia terjadi
With their star player back in the lineup, it was a foregone conclusion that they would win the match.
Dengan pemain bintang kembali, sudah pasti mereka akan memenangi perlawanan itu.
coming a mile off
coming a mile off
To be able to see or predict that something, usually something bad or obvious, is going to happen well in advance.
Dapat melihat atau menjangkakan sesuatu (biasanya perkara buruk atau jelas) akan berlaku awal-awal lagi.
You could see that argument coming a mile off—they never agree on anything.
Anda boleh nampak pertengkaran itu dari jauh—mereka tak pernah setuju apa-apa pun.
touch-and-go
touch-and-go
A situation that is uncertain or risky, where the outcome is not clear and could go either way.
Situasi yang tidak pasti atau berisiko di mana keputusannya belum jelas dan boleh jadi apa-apa.
It was touch-and-go for a while during the surgery, but thankfully everything turned out fine.
Semasa pembedahan, keadaannya ibarat telur di hujung tanduk, tetapi segalanya berakhir dengan baik.
no prizes for guessing
no prizes for guessing
It is very easy to figure out or predict something; the answer is obvious.
Sangat mudah untuk meneka atau meramalkan sesuatu; jawapannya sudah jelas.
No prizes for guessing who ate the last piece of cake—there are crumbs all over Tom's desk.
Tak susah nak teka siapa makan kek terakhir—serbuk kek penuh di meja Tom.
the cards are stacked against you
the cards are stacked against you
You are not likely to succeed because there are so many obstacles in your way.
Anda sukar untuk berjaya kerana banyak halangan yang menghalang.
With so little funding and no experience, the cards are stacked against us in this competition.
Dengan dana yang sangat sedikit dan tiada pengalaman, nasib tidak menyebelahi kami dalam pertandingan ini.
chancing your arm
chancing your arm
taking a risk to achieve what you want (informal)
mengambil risiko untuk mendapatkan apa yang diingini
He knew it was a long shot, but he decided to chance his arm and ask for a promotion.
Dia tahu peluang tipis, tetapi tetap mengambil risiko untuk meminta kenaikan pangkat.
in the lap of the gods
in the lap of the gods
is not something that you can control yourself
bukan sesuatu yang anda boleh kawal
After submitting my application, whether I get the job or not is in the lap of the gods.
Selepas menghantar permohonan, sama ada saya dapat kerja itu atau tidak, ia di tangan takdir.
Don’t push your luck!
Don’t push your luck!
Don’t try too hard to get what you want and risk losing what you have achieved.
Jangan terlalu mencuba sehingga hilang apa yang sudah dicapai.
You already got a discount, so don’t push your luck by asking for free shipping too.
Kamu sudah dapat diskaun, jadi jangan cuba nasib minta penghantaran percuma sekali.
We’ll take pot luck.
We’ll take pot luck.
We’ll take whatever is available without knowing if it will be good or not.
Kami akan ambil apa saja yang ada tanpa tahu sama ada ianya baik atau tidak.
Since we didn't make a reservation, I guess we’ll take pot luck at the restaurant and hope for a table.
Oleh kerana kami tidak membuat tempahan, nampaknya kami akan cuba nasib di restoran dan harap ada meja.
It’s the luck of the draw.
It’s the luck of the draw.
It’s a matter of chance and you have no control over it.
Ia soal nasib dan anda tidak boleh mengawalnya.
Sometimes you win, sometimes you lose—it’s the luck of the draw.
Kadang-kadang anda menang, kadang-kadang kalah—semuanya bergantung pada nasib.
Just my luck!
Just my luck!
You say this, usually humorously, to mean that you are always unlucky.
Diungkap secara berseloroh apabila sering bernasib malang.
I missed the bus by one minute—just my luck!
Saya terlepas bas hanya seminit—Beginilah nasib saya!
You should be so lucky!
You should be so lucky!
Used to express doubt or disbelief that something desired or hoped for will actually happen; implies that the thing is very unlikely.
Digunakan untuk menyatakan keraguan atau tidak percaya sesuatu yang diharapkan akan berlaku; merujuk perkara itu amat tidak mungkin.
You think you'll get tickets to the sold-out concert? You should be so lucky!
Kamu fikir kamu akan dapat tiket konsert yang habis dijual itu? Jangan haraplah!
have a lot to answer for
have a lot to answer for
To be responsible for causing many problems or negative situations.
Bertanggungjawab menyebabkan banyak masalah atau situasi negatif.
Social media companies have a lot to answer for when it comes to the spread of misinformation.
Syarikat media sosial banyak perlu dipertanggungjawabkan dalam penyebaran maklumat salah.
something is not all it’s cracked up to be
something is not all it’s cracked up to be
is not as good as people say it is
tidak sehebat yang orang kata
The new restaurant was okay, but honestly, it wasn't all it’s cracked up to be.
Restoran baru itu boleh tahan, tapi sebenarnya tidak sehebat yang digembar-gemburkan.
someone/something has the edge over someone/something
someone/something has the edge over someone/something
is slightly better than
sedikit lebih baik daripada
While both phones are impressive, I think the new model has the edge over its predecessor in terms of battery life.
Walaupun kedua-dua telefon itu mengagumkan, saya rasa model baharu ada kelebihan sedikit berbanding pendahulunya dari segi hayat bateri.
leave a lot to be desired
leave a lot to be desired
is not as good as it should be or as we might expect; lacking in quality or satisfactory aspects.
tidak sebaik yang sepatutnya atau dijangka; kurang dari segi kualiti atau aspek memuaskan.
The service at that restaurant leaves a lot to be desired; the waiter was rude and the food was cold.
Perkhidmatan di restoran itu amat mengecewakan; pelayannya kasar dan makanannya sejuk.
have all the makings of
have all the makings of
are likely to develop into; possess all the necessary qualities or ingredients for something to happen or succeed
mempunyai semua kualiti atau ramuan yang diperlukan untuk sesuatu berlaku atau berjaya
This new project has all the makings of a huge success if we keep working hard.
Projek baharu ini mempunyai semua ciri-ciri kejayaan besar jika kita terus bekerja keras.
on the big/expensive, etc. side
on the big/expensive, etc. side
Slightly more than desired or expected in terms of size, cost, weight, or another quality.
Sedikit melebihi daripada yang diharapkan dari segi saiz, kos, berat atau kualiti lain.
This suitcase is on the heavy side, so you might want to pack a little less.
Beg ini agak berat, jadi mungkin anda patut kurangkan barang.
a dead loss
a dead loss
completely useless
langsung tidak berguna
After several failed attempts to fix the old printer, we realized it was a dead loss and decided to buy a new one.
Selepas beberapa percubaan gagal membaiki pencetak lama, kami sedar ianya tidak berguna langsung dan memutuskan untuk beli yang baru.
throws the baby out with the bathwater
throws the baby out with the bathwater
To eliminate or discard something valuable or important while trying to get rid of something unwanted.
Membuang sesuatu yang berharga semasa cuba menghapuskan sesuatu yang tidak diingini.
When updating the software, make sure you don't throw the baby out with the bathwater by removing useful features along with the outdated ones.
Semasa mengemas kini perisian, pastikan anda tidak buang intan bersama kaca dengan memadam ciri berguna.
gets/jumps/leaps on the bandwagon
gets/jumps/leaps on the bandwagon
To join others in doing something that is currently popular or successful, often in order to gain some benefit.
Menyertai sesuatu yang sedang popular atau berjaya untuk mendapat faedah.
After seeing how popular the new social media app became, everyone at school jumped on the bandwagon and created an account.
Selepas melihat aplikasi media sosial baharu menjadi popular, semua orang di sekolah ikut arus dan membuka akaun.
plays devil’s advocate
plays devil’s advocate
To pretend to be against an idea or argument, often for the sake of debate or to encourage discussion.
Berpura-pura menentang sesuatu idea untuk membangkitkan perbincangan.
Even though she agreed with the plan, Maria decided to play devil’s advocate to make sure everyone considered the risks.
Walaupun bersetuju dengan rancangan itu, Maria memutuskan untuk memainkan peranan sebagai peguam syaitan supaya semua orang mempertimbangkan risikonya.
drives someone to distraction
drives someone to distraction
To make someone extremely annoyed, irritated, or bored.
Membuat seseorang sangat marah, terganggu atau bosan.
The constant noise from the construction site drives me to distraction every morning.
Bunyi bising dari tapak pembinaan buat saya naik gila setiap pagi.
makes an exhibition of themselves
makes an exhibition of themselves
To behave in a way in public that attracts attention and makes one look foolish or silly.
Berlaku secara keterlaluan di khalayak ramai sehingga kelihatan bodoh.
He always makes an exhibition of himself at parties by dancing on tables and shouting.
Dia selalu memalukan diri sendiri di majlis dengan menari di atas meja dan menjerit.
does something under false pretences
does something under false pretences
To do something by lying about your identity, intentions, or reasons, usually to deceive others.
Melakukan sesuatu dengan menipu tentang identiti, niat atau alasan.
He got the job under false pretences by claiming he had a degree he never earned.
Dia mendapat pekerjaan dengan alasan palsu dengan mendakwa mempunyai ijazah yang sebenarnya tidak dimiliki.
never does anything by halves
never does anything by halves
always makes a great effort and does things very well, never only partially or carelessly.
sentiasa berusaha bersungguh-sungguh dan membuat sesuatu dengan sangat baik, tidak pernah sambil lewa.
When it comes to organizing events, Sarah never does anything by halves; she plans every detail perfectly.
Bila melibatkan penganjuran acara, Sarah tidak pernah buat kerja sambil lewa; dia merancang setiap perincian dengan sempurna.
is a laughing stock
is a laughing stock
are laughed at or mocked by everyone; someone who is ridiculed by others.
menjadi bahan ketawa atau ejekan semua orang
After his disastrous speech, the politician is a laughing stock among his colleagues.
Selepas ucapan yang gagal itu, ahli politik menjadi bahan ketawa di kalangan rakan sekerjanya.
bottom of the career ladder
bottom of the career ladder
in a low position in a work organisation or hierarchy
di kedudukan terendah dalam organisasi kerja atau hierarki
After graduating, she started at the bottom of the career ladder as an intern.
Selepas tamat pengajian, dia bermula di anak tangga paling bawah kerjaya sebagai pelatih.
dead-end job
dead-end job
A job that offers little or no chance of advancement or improvement in position, salary, or skills.
Pekerjaan yang tidak menawarkan peluang kenaikan pangkat atau peningkatan kemahiran.
He realized he was stuck in a dead-end job with no opportunities for promotion.
Dia sedar bahawa dia terperangkap dalam pekerjaan tanpa masa depan tanpa peluang untuk naik pangkat.
run-of-the-mill
run-of-the-mill
ordinary, average, or not special in any way; boring or routine.
biasa, sederhana atau tidak menonjol; membosankan atau rutin.
The movie was just run-of-the-mill; nothing about it really stood out.
Filem itu hanya biasa sahaja; tiada apa-apa yang benar-benar menonjol.
get out of a rut
get out of a rut
escape from a monotonous, boring situation
keluar dari situasi monotoni atau membosankan
After working the same job for ten years, I needed to get out of a rut and try something new.
Selepas bekerja di tempat yang sama selama sepuluh tahun, saya perlu keluar dari kebiasaan dan cuba sesuatu yang baru.
pulled out all the stops
pulled out all the stops
made a great effort to do something well
berusaha sedaya upaya untuk melakukan sesuatu dengan baik
The organizers pulled out all the stops to make sure the charity event was a huge success.
Penganjur berusaha habis-habisan untuk memastikan acara amal itu berjaya besar.
got the sack
got the sack
was dismissed from his job
dipecat daripada pekerjaannya
After arriving late too many times, he finally got the sack from his company.
Selepas kerap lewat, dia akhirnya dipecat dari syarikatnya.
stepped into his shoes
stepped into his shoes
took over his job or responsibilities, especially after he left or was unable to continue.
mengambil alih kerja atau tanggungjawabnya, terutamanya selepas dia pergi atau tidak dapat meneruskan.
After the manager retired, Sarah stepped into his shoes and led the team to success.
Selepas pengurus bersara, Sarah mengisi tempatnya dan mengetuai pasukan ke arah kejayaan.
rushed off his feet
rushed off his feet
Very busy; having too much to do in a short period of time.
Sangat sibuk; terlalu banyak kerja dalam masa singkat.
Ever since the sale started, the shop assistants have been rushed off their feet with customers.
Sejak jualan bermula, pembantu kedai tak cukup tangan melayan pelanggan.
had his work cut out
had his work cut out
had something very difficult to do
mempunyai tugas yang sangat sukar
With only two days to finish the project, he had his work cut out for him.
Dengan hanya dua hari untuk menyiapkan projek, dia terpaksa bekerja keras.
headhunted
headhunted
invited to join a new workplace which had noticed his talents
dijemput bekerja di tempat baru kerana bakat
After publishing her research, Maria was headhunted by several top universities.
Selepas menerbitkan kajiannya, Maria telah direkrut khas oleh beberapa universiti terkemuka.
climbed to the top of the career ladder
climbed to the top of the career ladder
got to a top position in a work organisation or hierarchy
mencapai kedudukan tertinggi dalam organisasi atau hierarki kerja
After years of hard work and dedication, she finally climbed to the top of the career ladder and became the CEO.
Setelah bertahun-tahun bekerja keras, akhirnya dia berjaya sampai ke puncak tangga kerjaya dan menjadi CEO.
rushed off your feet
rushed off your feet
to be extremely busy, with too much to do and not enough time
sangat sibuk sehingga tidak cukup masa
We've been rushed off our feet ever since the sale started.
Sejak jualan bermula, kami tak menang tangan.
snowed under
snowed under
To be extremely busy, with too much work to do.
Sangat sibuk, dengan terlalu banyak kerja untuk dilakukan.
I'm snowed under with assignments this week and barely have time to eat.
Saya tenggelam dengan kerja minggu ini sampai hampir tiada masa untuk makan.
got my hands full
got my hands full
To be very busy or occupied with tasks, often to the point of being unable to take on anything else.
Sangat sibuk atau penuh dengan tugas, hingga tidak boleh lakukan perkara lain.
With three kids under five, I really got my hands full these days.
Dengan tiga anak bawah lima tahun, saya betul-betul terlalu sibuk sekarang.
up to my eyes/ears in work
up to my eyes/ears in work
Extremely busy or overwhelmed with a large amount of work or tasks.
Sangat sibuk atau terbeban dengan banyak kerja atau tugas.
Sorry, I can't go out tonight—I'm up to my ears in work and need to finish this project.
Maaf, saya tak boleh keluar malam ini—saya tenggelam dalam kerja dan perlu siapkan projek ini.
on the go
on the go
very busy, always active
sangat sibuk, sentiasa aktif
Between work, school, and taking care of the kids, I'm always on the go.
Antara kerja, sekolah, dan menjaga anak, saya sentiasa sibuk ke sana ke sini.
put on hold
put on hold
left until a later date (usually used in the passive)
ditangguhkan ke tarikh kemudian
The project was put on hold due to budget cuts.
Projek itu telah ditangguhkan akibat pemotongan bajet.
look great on paper
look great on paper
Describes something that seems perfect or impressive when considered theoretically or in writing, but may not work as well in real life.
Menggambarkan sesuatu yang kelihatan sempurna atau mengagumkan secara teori atau atas kertas, tetapi mungkin tidak berkesan dalam realiti.
The new marketing strategy looked great on paper, but it failed to attract any new customers.
Strategi pemasaran baharu itu nampak hebat di atas kertas, namun gagal menarik pelanggan baharu.
behind the scenes
behind the scenes
out of sight, hidden, or in a way that people are not aware of, often when something else is happening publicly
di luar pandangan, tersembunyi, atau dengan cara yang orang tidak sedari, selalunya ketika sesuatu berlaku secara terbuka
The actors are on stage, but a lot of hard work happens behind the scenes to make the show a success.
Para pelakon berada di atas pentas, tetapi banyak kerja keras berlaku di belakang tabir untuk menjayakan persembahan.
talk shop
talk shop
talk about work when you are not at work
bercakap tentang kerja di luar waktu kerja
Even at the party, the engineers couldn't help but talk shop about their latest project.
Walaupun di majlis, jurutera tidak dapat tidak bercakap tentang kerja mengenai projek terbaru mereka.
look right/straight through someone
look right/straight through someone
Behave as if you do not see someone, either because you do not notice them or because you are deliberately ignoring them.
Berlaku seolah-olah anda tidak nampak seseorang, sama ada kerana tidak perasan atau sengaja mengabaikan.
When I waved at Sarah in the hallway, she just looked straight through me and kept walking.
Apabila saya melambai ke arah Sarah di koridor, dia buat-buat tak nampak saya dan terus berjalan.
leave someone in the lurch
leave someone in the lurch
To abandon someone in a difficult situation when they need your help or support.
Meninggalkan seseorang dalam situasi sukar ketika mereka memerlukan bantuan atau sokongan anda.
I can't believe you would leave me in the lurch right before the big presentation.
Saya tak percaya awak sanggup tinggalkan saya dalam kesusahan sebelum pembentangan besar.
give someone a hard/rough/tough time
give someone a hard/rough/tough time
to make things difficult or unpleasant for someone, often by criticizing, teasing, or challenging them.
menyusahkan atau membuat seseorang tidak senang, selalunya dengan mengkritik, mengusik, atau mencabar mereka.
My older brother always gives me a hard time about my taste in music.
Abang saya selalu mengusik saya pasal cita rasa muzik saya.
keep a lid on something
keep a lid on something
To control or limit the level of something, especially to prevent it from increasing or becoming worse.
mengawal atau mengehadkan sesuatu supaya tidak bertambah atau menjadi lebih teruk
The government is trying hard to keep a lid on inflation this year.
Kerajaan sedang berusaha keras untuk mengawal inflasi tahun ini.
let (yourself) go
let (yourself) go
either take less care of your appearance or relax completely and enjoy yourself
tidak lagi menjaga penampilan atau benar-benar melepaskan diri dan bersenang-senang
After her retirement, she really let herself go and stopped worrying about her hairstyle or clothes.
Selepas bersara, dia benar-benar abaikan diri sendiri dan tidak kisah lagi tentang rambut atau pakaiannya.
blow something out of (all) proportion
blow something out of (all) proportion
Behave as if something that has happened is much worse than it really is.
Bertindak seolah-olah sesuatu yang berlaku jauh lebih teruk daripada sebenarnya.
The media tends to blow minor incidents out of all proportion, making them seem like huge scandals.
Media cenderung membesar-besarkan insiden kecil melebihi batas, membuatnya kelihatan seperti skandal besar.
thought nothing of it
thought nothing of it
Did something that other people found difficult very easily.
Melakukan perkara yang dianggap sukar oleh orang lain dengan sangat mudah.
While everyone else was nervous about speaking in public, she thought nothing of it and delivered her speech confidently.
Sewaktu orang lain gugup bercakap di hadapan umum, dia menganggapnya mudah sahaja dan berucap dengan yakin.
it brought a lump to my throat
it brought a lump to my throat
moved me so much that I wanted to cry
terlalu tersentuh sehingga hampir menangis
Watching the old couple reunite after years apart brought a lump to my throat.
Melihat pasangan tua itu bersatu semula selepas bertahun-tahun membuat saya sebak.
make the most of
make the most of
take full advantage of something because it may not last long
mengambil kesempatan sepenuhnya kerana ia mungkin tidak kekal lama
We should make the most of this sunny weather and have a picnic in the park.
Kita patut mengambil peluang sepenuhnya cuaca cerah ini dan berkelah di taman.
hanging in the balance
hanging in the balance
No one knows what will happen to it in the future; its outcome is uncertain.
Tiada siapa tahu apa yang akan berlaku pada masa depan; hasilnya tidak pasti.
The fate of the missing hikers is still hanging in the balance as the search continues.
Nasib pendaki yang hilang masih tergantung sementara pencarian diteruskan.
faded/paled into insignificance
faded/paled into insignificance
did not seem at all important when compared to something else
langsung tidak kelihatan penting jika dibandingkan dengan perkara lain
After seeing the devastation caused by the hurricane, my own problems paled into insignificance.
Selepas melihat kemusnahan akibat taufan, masalah saya terasa tidak bererti.
wouldn’t dream of
wouldn’t dream of
would never do something because we think it is wrong
tidak akan pernah lakukan sesuatu kerana menganggap ia salah
I wouldn’t dream of lying to my parents about where I was last night.
Saya tidak terlintas langsung untuk menipu ibu bapa saya tentang ke mana saya pergi malam tadi.
come to terms with
come to terms with
start to accept emotionally and to deal with a difficult situation
mula menerima dan menghadapi situasi sukar secara emosi
After months of therapy, she finally came to terms with her father's passing.
Selepas berbulan-bulan terapi, akhirnya dia menerima pemergian ayahnya.
a dark horse
a dark horse
someone who is clever or skilful in a way that no one knew or expected
seseorang yang bijak atau berbakat secara tidak diduga
No one thought Sarah would win the competition, but she turned out to be a dark horse and took first place.
Tiada siapa sangka Sarah akan memenangi pertandingan itu, tapi dia sebenarnya adalah kuda hitam dan berjaya mendapat tempat pertama.
a lone wolf
a lone wolf
someone who does not mix socially with other people
seseorang yang tidak bersosial dengan orang lain
Ever since college, Jake has been a lone wolf, preferring to work and travel by himself.
Sejak zaman universiti, Jake adalah serigala penyendiri, lebih suka bekerja dan melancong bersendirian.
a cold fish
a cold fish
someone who is not very friendly and does not show their feelings
seseorang yang tidak mesra dan tidak menunjukkan perasaan
Even at the party, Mark was a cold fish, barely talking to anyone.
Walaupun di parti, Mark tetap dingin, hampir tidak bercakap dengan sesiapa pun.
a guinea pig
a guinea pig
someone who acts as a subject in an experiment or trial of something
seseorang yang dijadikan subjek dalam eksperimen atau percubaan
They needed volunteers to test the new app, so I agreed to be a guinea pig.
Mereka perlukan sukarelawan untuk menguji aplikasi baharu itu, jadi saya setuju menjadi tikus makmal.
a party animal
a party animal
someone who loves parties and socialising
seseorang yang sangat suka menghadiri majlis dan bergaul
Jake is such a party animal; he goes out dancing every weekend and never misses a celebration.
Jake memang kaki parti; tiap hujung minggu keluar menari dan tidak pernah ketinggalan apa-apa majlis.
a fly on the wall
a fly on the wall
someone who would love to be present to see or hear something private or secret without being noticed
seseorang yang ingin menyaksikan atau mendengar sesuatu secara rahsia tanpa dikesan
I wish I could be a fly on the wall during their meeting to hear what they really think.
Saya berharap dapat menjadi lalat di dinding semasa mesyuarat mereka untuk mendengar fikiran sebenar mereka.
fly-on-the-wall
fly-on-the-wall
A documentary or style of filming that observes real-life situations as they happen, often unobtrusively or with hidden cameras, to capture authentic behavior.
Sebuah dokumentari atau gaya penggambaran yang memerhati situasi sebenar secara spontan, sering secara tersembunyi atau menggunakan kamera rahsia untuk merakam tingkah laku asli.
The filmmaker used a fly-on-the-wall approach to show what really happens behind the scenes at the hospital.
Pembikin filem menggunakan pendekatan kamera tersembunyi untuk menunjukkan apa yang benar-benar berlaku di belakang tabir hospital.
bark is worse than his bite
bark is worse than his bite
He may seem fierce or tough, but he is not really as bad or as harsh as he appears.
Dia nampak garang atau kasar, tapi sebenarnya tidak seteruk itu.
Don't worry about the coach yelling; his bark is worse than his bite.
Jangan risau jurulatih menjerit; garangnya cuma pada kata-kata.
wouldn't hurt a fly
wouldn't hurt a fly
is totally harmless and would never hurt anyone
benar-benar tidak berbahaya dan tidak akan menyakiti sesiapa
Everyone says that Tom wouldn't hurt a fly; he's the gentlest person I know.
Semua orang kata Tom tidak akan menyakiti lalat; dia adalah orang paling lembut yang saya kenal.
travel bug
travel bug
a strong desire to travel
keinginan yang kuat untuk mengembara
Ever since her trip to Italy, she seems to have caught the travel bug and can't stop planning her next adventure.
Sejak perjalanannya ke Itali, dia kelihatan telah dijangkiti demam melancong dan tidak boleh berhenti merancang pengembaraan seterusnya.
got/taken the bit between her teeth
got/taken the bit between her teeth
started to work or act in a very determined and energetic way, often after being hesitant or slow at first.
mulakan kerja atau bertindak dengan sangat bertekad dan bertenaga, selalunya selepas ragu-ragu atau perlahan pada permulaan.
Once she got the bit between her teeth, there was no stopping her from finishing the project ahead of schedule.
Sebaik sahaja dia betul-betul bersemangat, tiada siapa boleh menghalangnya menyiapkan projek lebih awal.
given me free rein
given me free rein
given me complete freedom to act or make decisions as I see fit.
memberikan saya kebebasan penuh untuk bertindak atau membuat keputusan mengikut kehendak sendiri.
My boss has given me free rein to design the new marketing campaign however I want.
Bos saya telah memberi saya kuasa penuh untuk mereka kempen pemasaran baru mengikut cara saya sendiri.
a little bird told me
a little bird told me
Said when someone has told you a secret, but you do not want to say who.
Dikatakan bila seseorang memberitahu rahsia, tetapi anda tidak mahu beritahu siapa.
A little bird told me that you're planning a surprise party for Sarah.
Burung kecil membisikkan pada saya bahawa anda merancang parti kejutan untuk Sarah.
made a beeline for
made a beeline for
went quickly and directly to
pergi dengan cepat dan terus ke
As soon as the doors opened, the kids made a beeline for the ice cream truck.
Sebaik sahaja pintu dibuka, kanak-kanak terus berlari ke trak aiskrim.
butterflies in my stomach
butterflies in my stomach
to feel very nervous or anxious, usually because you are about to do something important or exciting
berasa sangat gementar atau cemas, biasanya sebelum melakukan sesuatu yang penting atau mendebarkan
Before going on stage for the first time, I had butterflies in my stomach.
Sebelum naik ke pentas buat kali pertama, saya rasa berdebar-debar.
made a real pig of myself
made a real pig of myself
ate too much; overindulged in food, often to the point of feeling uncomfortable or embarrassed.
makan terlalu banyak hingga rasa tidak selesa atau malu
At the buffet last night, I made a real pig of myself and tried every dessert they had.
Di bufet malam tadi, saya makan sampai perut penuh sangat dan mencuba semua pencuci mulut.
chasing my tail
chasing my tail
Doing a lot of activity or work but achieving little or making no real progress; being busy with unproductive tasks.
Melakukan banyak kerja tanpa mencapai kemajuan sebenar; sibuk dengan tugas yang tidak berkesan.
I've been chasing my tail all day, answering emails and making calls, but I haven't finished any of my important tasks.
Saya berpusing-pusing sepanjang hari, balas e-mel dan membuat panggilan tapi tiada tugas penting yang siap.
start the ball rolling
start the ball rolling
to begin an activity or process and encourage others to participate or continue it
memulakan sesuatu aktiviti atau proses dan menggalakkan orang lain untuk turut serta atau meneruskannya
Let's start the ball rolling by introducing ourselves to the group.
Mari kita mencairkan suasana dengan memperkenalkan diri kepada kumpulan.
the ball is in your court
the ball is in your court
You have to do something now before any progress can be made.
Sekarang tindakan seterusnya bergantung pada anda sebelum sebarang kemajuan boleh dibuat.
I've done all I can to help you, so now the ball is in your court.
Saya sudah melakukan semuanya untuk membantu anda, sekarang bola di tangan anda.
on the ball
on the ball
quick to understand and react
cepat memahami dan bertindak balas
The new assistant is really on the ball; she catches every mistake before it becomes a problem.
Pembantu baru itu memang cekap dan pantas; dia mengesan setiap kesilapan sebelum menjadi masalah.
do something off our own bat
do something off our own bat
on our own initiative, without being asked to by anyone else
atas inisiatif sendiri, tanpa diminta oleh sesiapa
She did it off her own bat and organized the whole event without waiting for instructions.
Dia buat atas usahanya sendiri dan mengaturkan seluruh acara tanpa menunggu arahan.
throw us a curveball
throw us a curveball
surprise us with an unexpected problem
mengejutkan kami dengan masalah yang tidak dijangka
Just when we thought the project was on track, the client threw us a curveball by changing the requirements.
Ketika kami sangka projek berjalan lancar, pelanggan memberikan kejutan dengan menukar keperluan.
play ball
play ball
co-operate in order to achieve something (usually used in a negative context)
bekerjasama untuk mencapai sesuatu (biasanya dalam konteks negatif)
If you don't play ball with the new management, you might lose your job.
Jika anda tidak ikut serta dengan pihak pengurusan baru, anda mungkin kehilangan kerja.
on a level playing field
on a level playing field
in a situation where everyone has the same opportunities and advantages; a fair situation
dalam situasi di mana semua mempunyai peluang dan kelebihan yang sama; situasi yang adil
The new regulations are designed to ensure that all companies compete on a level playing field.
Peraturan baru bertujuan memastikan semua syarikat bersaing atas padang yang sama rata.
play your cards right
play your cards right
Behave in a smart or strategic way to achieve your desired outcome.
Bertindak secara bijak atau strategik untuk mencapai hasil yang diinginkan.
If you play your cards right, you might get promoted this year.
Jika anda mainkan kad anda dengan betul, anda mungkin akan mendapat kenaikan pangkat tahun ini.
put/lay your cards on the table
put/lay your cards on the table
Tell someone honestly what you think or what you plan to do.
Berkata dengan jujur apa yang difikirkan atau dirancang.
It's time to put my cards on the table and tell you how I really feel about this project.
Sudah tiba masanya untuk membuka segala kad dan beritahu awak perasaan sebenar saya tentang projek ini.
follow suit
follow suit
do the same as everyone else has just done
lakukan apa yang orang lain telah lakukan
When the first student started packing up early, the rest of the class quickly followed suit.
Apabila pelajar pertama mula mengemas awal, yang lain mengikutinya.
call someone's bluff
call someone's bluff
make someone prove that what they are saying is true or prove that they will really do what they say they will do
memaksa seseorang membuktikan kata-katanya benar atau benar-benar melakukan apa yang dikata
When Tom threatened to quit if he didn't get a raise, his boss decided to call his bluff and told him to hand in his resignation.
Apabila Tom mengugut untuk berhenti kerja jika tidak mendapat kenaikan gaji, bosnya memutuskan untuk menguji kejujurannya dan meminta dia serahkan surat perletakan jawatan.
take the plunge
take the plunge
do something important or difficult that you’ve been thinking of doing for a long time
melakukan sesuatu yang penting atau sukar yang telah lama difikirkan
After years of thinking about it, I finally took the plunge and started my own business.
Selepas bertahun-tahun berfikir, akhirnya saya beranikan diri memulakan perniagaan sendiri.
go back to square one
go back to square one
to return to the starting point of a process or project because previous efforts have failed or produced no results.
kembali ke titik permulaan kerana usaha sebelumnya gagal atau tidak menghasilkan apa-apa.
After our proposal was rejected, we had to go back to square one and come up with a completely new plan.
Selepas cadangan kami ditolak, kami terpaksa mula dari awal dan mencipta rancangan baharu sepenuhnya.
be wide of the mark
be wide of the mark
to be incorrect, inaccurate, or far from the intended target or answer
tidak tepat, salah atau jauh daripada jawapan atau sasaran sebenar
His guess about the cost of the repairs was wide of the mark; it ended up being much cheaper.
Tekaannya tentang kos pembaikan melencung jauh; rupanya jauh lebih murah.
do something on the spur of the moment
do something on the spur of the moment
do something suddenly, without planning
melakukan sesuatu secara tiba-tiba tanpa perancangan
We decided to go to the beach on the spur of the moment and didn't even pack a lunch.
Kami memutuskan untuk pergi ke pantai secara spontan dan langsung tidak bawa bekal makan tengah hari.
be on the cards
be on the cards
be likely to happen
berkemungkinan akan berlaku
A promotion could be on the cards for you if you keep working this hard.
Kenaikan pangkat mungkin bakal terjadi jika anda terus bekerja sekeras ini.
your best bet
your best bet
the best thing you can do to achieve the result you want
cara terbaik untuk mencapai hasil yang diingini
If you want to avoid traffic, your best bet is to leave early in the morning.
Jika anda mahu elak trafik, pilihan terbaik ialah keluar awal pagi.
when the chips are down
when the chips are down
when you are in a difficult situation, especially one which tests whether you can trust people
ketika berada dalam situasi sukar yang menguji kepercayaan kepada orang lain
You really find out who your friends are when the chips are down.
Kita benar-benar tahu siapa kawan sejati kita waktu susah.
makes your mouth water
makes your mouth water
Describes something, usually food, that looks, smells, or sounds so delicious that it makes you want to eat it immediately.
Menggambarkan sesuatu, biasanya makanan, yang kelihatan, berbau atau kedengaran begitu sedap sehingga membuat anda ingin terus memakannya.
The smell of freshly baked bread always makes my mouth water.
Bau roti yang baru dibakar sentiasa membuatkan air liur saya meleleh.
has a sweet tooth
has a sweet tooth
particularly likes sweet things
sangat gemar makanan manis
She definitely has a sweet tooth; she can't finish a meal without dessert.
Dia memang suka sangat makanan manis; tak boleh tamatkan hidangan tanpa pencuci mulut.
whet your appetite
whet your appetite
awaken a desire (for food or something else)
membangkitkan keinginan (untuk makanan atau perkara lain)
The chef's delicious appetizer really whet my appetite for the main course.
Pembuka selera yang lazat oleh chef benar-benar membuka selera saya untuk hidangan utama.
the icing on the cake
the icing on the cake
something that makes a good situation even better
sesuatu yang menambah kebaikan kepada situasi yang sudah baik
Getting promoted was amazing, but receiving a bonus was the icing on the cake.
Naik pangkat memang menakjubkan, tetapi menerima bonus adalah ceri di atas kek.
you can’t have your cake and eat it / you want to have your cake and eat it
you can’t have your cake and eat it / you want to have your cake and eat it
Two good things are impossible to do or have at the same time; you can't enjoy both benefits without giving up one.
Tidak mungkin mendapat dua perkara baik pada masa yang sama; anda perlu lepaskan satu untuk dapat yang lain.
If you want to save money, you can’t have your cake and eat it by also spending a lot on luxury items.
Jika mahu berjimat, anda tak boleh mengejar dua ekor burung, satu pun tak dapat sambil berbelanja barangan mewah.
leaves a sour taste in your mouth
leaves a sour taste in your mouth
To have an unpleasant memory or lingering bad feeling about something that happened.
Mempunyai kenangan atau perasaan tidak menyenangkan tentang sesuatu yang telah berlaku.
The way the manager dismissed her concerns really left a sour taste in my mouth.
Cara pengurus menolak kebimbangannya benar-benar meninggalkan rasa tidak enak di hati saya.
to the bitter end
to the bitter end
see something through to the end even though it takes a long time and is difficult
melakukan sesuatu hingga ke penghujungnya walaupun sukar dan makan masa yang lama
Despite the challenges, she was determined to stick with the project to the bitter end.
Walaupun menghadapi cabaran, dia bertekad untuk meneruskan projek itu hingga ke penghujung.
have egg on your face
have egg on your face
be left feeling stupid or embarrassed because of something you did
rasa malu atau segan kerana sesuatu yang dilakukan
After announcing the wrong winner at the ceremony, the host really had egg on his face.
Selepas mengumumkan pemenang yang salah di majlis itu, pengacara benar-benar malu besar.
be the best/greatest thing since sliced bread
be the best/greatest thing since sliced bread
To be considered excellent, innovative, or extremely useful (informal).
Dianggap sangat cemerlang, inovatif atau sangat berguna
Everyone in the office thinks the new project management app is the best thing since sliced bread.
Semua orang di pejabat menganggap aplikasi pengurusan projek yang baru itu adalah penemuan terbaik selepas roti dihiris.
be your bread and butter
be your bread and butter
Be an activity or job you do to get the money you need.
kerja atau aktiviti yang menjadi punca rezeki utama
Freelance writing is my bread and butter, but I also enjoy painting in my free time.
Menulis secara bebas ialah sumber rezeki saya, tapi saya juga suka melukis pada masa lapang.
bear fruit
bear fruit
produce a positive result
menghasilkan hasil yang positif
After months of hard work, their efforts finally bore fruit when they won the contract.
Selepas berbulan-bulan bekerja keras, usaha mereka akhirnya membuahkan hasil apabila mereka memenangi kontrak itu.
flavour of the month
flavour of the month
something or someone that is very popular at the moment
sesuatu atau seseorang yang sangat popular pada masa sekarang
That new singer is the flavour of the month, but I doubt people will remember her next year.
Penyanyi baru itu ialah kegilaan semasa, tapi saya ragu orang akan ingat dia tahun depan.
be past or pass your sell-by date
be past or pass your sell-by date
not wanted or used anymore because they are too old
tidak lagi diingini atau digunakan kerana sudah terlalu lama
Some people think that vinyl records are past their sell-by date, but collectors still love them.
Ada yang fikir piring hitam sudah ketinggalan zaman, tetapi pengumpul masih menyukainya.
caught in the act
caught in the act
seen doing something wrong or forbidden while actually doing it
ditangkap ketika sedang melakukan sesuatu yang salah atau dilarang
The thief was caught in the act of breaking into the car by a passing police officer.
Pencuri itu ditangkap basah ketika sedang memecah masuk kereta oleh seorang pegawai polis yang lalu.
get her act together
get her act together
organize herself more effectively
mengatur diri dengan lebih berkesan
If she wants to pass her exams, she really needs to get her act together and start studying seriously.
Jika dia mahu lulus peperiksaannya, dia benar-benar perlu menguatkan semangat dan mula belajar dengan serius.
get in on the act
get in on the act
to take part in something exciting or profitable, often after seeing others benefit from it
menyertai sesuatu yang menguntungkan atau menarik selepas melihat orang lain mendapat manfaat daripadanya
After seeing how much money people were making selling handmade crafts online, I decided to get in on the act too.
Selepas melihat ramai orang untung jual kraftangan dalam talian, saya pun memutuskan untuk turut serta.
putting on an act
putting on an act
pretending, not being genuine
berpura-pura, tidak tulen
I could tell he was putting on an act when he said he wasn't upset.
Saya dapat tahu dia sedang berpura-pura apabila dia kata dia tidak marah.
balancing act
balancing act
A situation where you try to give equal attention or importance to two or more different things, often with difficulty.
Situasi di mana seseorang cuba memberi perhatian atau kepentingan yang sama pada dua atau lebih perkara, selalunya dengan susah payah.
Being a working parent is a real balancing act between job responsibilities and family time.
Menjadi ibu bapa yang bekerja adalah satu tindakan seimbang antara tanggungjawab kerja dan masa bersama keluarga.
clean up their act
clean up their act
To start behaving in a more acceptable or responsible way, especially by stopping bad habits or actions that others disapprove of.
Mula berkelakuan dengan cara yang lebih bertanggungjawab atau boleh diterima, terutamanya berhenti tabiat buruk.
After getting in trouble at work, he knew he had to clean up his act if he wanted to keep his job.
Selepas bermasalah di tempat kerja, dia tahu dia perlu ubah sikap jika mahu kekal bekerja.
act your age
act your age
Don’t behave in a childish way; behave in a manner appropriate for your age.
Jangan berkelakuan kebudak-budakan; berkelakuanlah mengikut usia anda.
Stop making silly faces in class and act your age.
Berhenti buat muka kelakar dalam kelas dan berkelakuan mengikut umur.
acting the fool/goat
acting the fool/goat
Behaving in a silly or playful way, often to make others laugh or to avoid being serious.
Berlaku lucu atau main-main, selalunya untuk menghiburkan orang lain atau mengelak jadi serius.
During the meeting, Tom kept acting the fool and making everyone laugh instead of focusing on the agenda.
Semasa mesyuarat, Tom asyik berlakon seperti badut dan membuat semua orang ketawa bukannya fokus pada agenda.
hive of activity
hive of activity
a very busy place (like a beehive) with people working hard all the time
tempat yang sangat sibuk dengan orang sentiasa bekerja
The kitchen was a hive of activity as everyone prepared food for the party.
Dapur menjadi sarang aktiviti apabila semua orang menyiapkan makanan untuk majlis.
out of action
out of action
Not working or unable to participate in normal activities, often due to illness, injury, or malfunction.
Tidak dapat bekerja atau menyertai aktiviti biasa, selalunya kerana sakit, kecederaan atau kerosakan.
After spraining his ankle, Tom was out of action for the rest of the soccer season.
Selepas terseliuh buku lali, Tom telah terkeluar dari aksi sepanjang musim bola sepak.
back in action
back in action
To be able to work, perform, or participate again after a break, injury, or pause.
Dapat bekerja, beraksi, atau turut serta semula selepas berehat, cedera, atau berhenti seketika.
After recovering from his knee surgery, the football player was finally back in action for the championship game.
Setelah sembuh dari pembedahan lutut, pemain bola itu akhirnya kembali beraksi untuk perlawanan kejuaraan.
get a slice/piece of the action
get a slice/piece of the action
To take part in something exciting or profitable, often because others are already benefiting from it.
Turut serta dalam sesuatu yang menguntungkan atau menarik kerana orang lain sudah mendapat manfaatnya
After hearing about the company's rapid growth, investors wanted to get a piece of the action before it was too late.
Selepas mendengar pertumbuhan pesat syarikat itu, pelabur mahu dapatkan bahagian keuntungan sebelum terlewat.
all talk and no action
all talk and no action
Be someone who promises or says they will do a lot of exciting things, but doesn’t actually do them.
Orang yang hanya pandai bercakap tetapi tidak pernah melaksanakannya
He’s all talk and no action when it comes to helping out—he always promises, but never shows up.
Dia hanya pandai bercakap tapi tidak bertindak apabila hendak membantu—selalu berjanji, tetapi tidak pernah muncul.
course of action
course of action
A way of acting or a plan that someone decides to take, especially in a formal or considered manner.
Cara bertindak atau pelan yang diputuskan secara formal atau dengan pertimbangan rapi.
After much discussion, the committee decided that the best course of action was to postpone the event.
Selepas banyak perbincangan, jawatankuasa memutuskan tindakan terbaik adalah menangguhkan acara.
goes to the dogs
goes to the dogs
It goes from a good situation or condition to a bad one; deteriorates or declines in quality.
Keadaan bertukar dari baik kepada buruk; merosot kualitinya.
Ever since the new management took over, the company has gone to the dogs and lost most of its loyal customers.
Sejak pengurusan baru ambil alih, syarikat semakin merosot dan kehilangan kebanyakan pelanggan setia.
put the cat among the pigeons
put the cat among the pigeons
To do or say something that is likely to cause trouble, controversy, or a strong reaction among a group of people.
Melakukan atau mengatakan sesuatu yang boleh menyebabkan masalah, kontroversi atau reaksi kuat dalam satu kumpulan.
When the manager announced the new working hours, it really put the cat among the pigeons in the office.
Apabila pengurus mengumumkan waktu kerja baharu, ia benar-benar mencetuskan huru-hara di pejabat.
not (enough) room to swing a cat
not (enough) room to swing a cat
there is very little room or space somewhere
ruang yang sangat sempit
This apartment is so tiny, there's not enough room to swing a cat in the kitchen.
Apartmen ini terlalu kecil, di dapur tak cukup ruang nak berpusing.
law of the jungle
law of the jungle
a situation where people do whatever they want without caring about others, often in a selfish or ruthless way
situasi di mana orang melakukan apa sahaja yang mereka mahukan tanpa peduli kepada orang lain, selalunya secara mementingkan diri atau kejam
In the world of high finance, it's often the law of the jungle—only the strongest survive.
Dalam dunia kewangan tinggi, sering berlaku undang-undang rimba—hanya yang terkuat akan bertahan.
a real can of worms
a real can of worms
a very complicated, difficult, or problematic situation
situasi yang sangat rumit, sukar atau bermasalah
Trying to fix the old computer turned into a real can of worms when we discovered all the hidden issues.
Cuba membaiki komputer lama menjadi satu kekusutan sebenar apabila kami menemui pelbagai masalah tersembunyi.
like water off a duck’s back
like water off a duck’s back
having no effect on someone, especially criticism or insults
tidak memberi kesan kepada seseorang, terutamanya kritikan atau penghinaan
No matter how much they tease him, it’s like water off a duck’s back; he just laughs it off.
Tak kira berapa banyak mereka menyakat, semuanya masuk telinga kiri, keluar telinga kanan; dia hanya ketawa.
running round like headless chickens
running round like headless chickens
being very busy and active but not achieving anything useful or effective
sangat sibuk dan aktif tetapi tiada pencapaian yang berguna
During the product launch, everyone in the office was running round like headless chickens, but nothing actually got done.
Semasa pelancaran produk, semua orang di pejabat kelam kabut seperti ayam tak ada kepala, tetapi tiada apa-apa yang selesai.
snail mail
snail mail
traditional postal mail (as opposed to email), often used humorously
surat pos tradisional (berbanding dengan e-mel), sering digunakan secara humor
I still love sending birthday cards through snail mail even though everyone else uses email.
Saya masih suka menghantar kad hari jadi melalui mel siput walaupun semua orang guna e-mel.
put out feelers
put out feelers
make informal enquiries; talk to people unofficially to see if someone is interested
membuat pertanyaan secara tidak rasmi; berbual santai untuk lihat jika ada minat
Before applying for the new position, she decided to put out feelers to see if the company was actually hiring.
Sebelum memohon jawatan baru, dia memutuskan untuk mencuba-cuba bertanya sama ada syarikat itu sebenarnya sedang mengambil pekerja.
bite the bullet
bite the bullet
To face a difficult or unpleasant situation with courage and determination, instead of avoiding it.
Menghadapi situasi sukar atau tidak menyenangkan dengan keberanian dan ketabahan, bukan mengelakkan diri.
Even though she was scared of the dentist, she decided to bite the bullet and make an appointment.
Walaupun takut dengan doktor gigi, dia memutuskan untuk menguatkan hati dan membuat temu janji.
jump the gun
jump the gun
do something too soon, before you should do it
melakukan sesuatu terlalu awal, sebelum sepatutnya
We jumped the gun and started the meeting before everyone arrived.
Kami tergesa-gesa memulakan mesyuarat sebelum semua orang tiba.
stick to your guns
stick to your guns
Don’t let other people change your mind, ideas, or principles; to remain firm in your beliefs or decisions even when others try to persuade you otherwise.
Tidak membiarkan orang lain mengubah fikiran atau prinsip anda; tetap teguh dengan pendirian walaupun dipujuk.
Even though everyone disagreed with her, she decided to stick to her guns and follow her plan.
Walaupun semua orang tidak setuju, dia tetap berpegang pada pendiriannya dan mengikuti rancangannya.
look daggers at someone
look daggers at someone
To look at someone in a very angry or hateful way.
Melihat seseorang dengan pandangan yang sangat marah atau penuh kebencian.
When I accidentally spilled coffee on her report, she looked daggers at me for the rest of the meeting.
Apabila saya tidak sengaja menumpahkan kopi ke atas laporannya, dia memandang saya dengan tajam sepanjang mesyuarat.
put the knife in
put the knife in
deliberately do or say something really hurtful to someone
sengaja mengatakan atau melakukan sesuatu yang amat melukakan hati seseorang
She really put the knife in when she told him he was the worst manager she'd ever worked for.
Dia benar-benar menambah luka apabila mengatakan dia adalah pengurus paling teruk yang pernah dia temui.
twist the knife
twist the knife
do or say something which makes a bad or hurtful situation even worse
melakukan atau mengatakan sesuatu yang memburukkan lagi keadaan yang sudah buruk
After I lost the game, my brother just had to twist the knife by reminding me of my last mistake.
Selepas saya kalah, abang saya menabur garam ke luka dengan mengingatkan kesilapan terakhir saya.
have a shot at
have a shot at
to try (something), especially something new or challenging
mencuba sesuatu, terutamanya yang baru atau mencabar
Even though I've never painted before, I'd like to have a shot at creating my own artwork.
Walaupun saya tidak pernah melukis sebelum ini, saya ingin mencuba hasilkan karya seni sendiri.
in the firing line
in the firing line
in a position where people can criticize or blame you
berada dalam posisi mudah dikritik atau dipersalahkan
After the project failed, the manager found himself in the firing line during the meeting.
Selepas projek gagal, pengurus mendapati dirinya menjadi sasaran kritikan semasa mesyuarat.
call the shots
call the shots
be the person who makes all the important decisions
menjadi orang yang membuat semua keputusan penting
Ever since she was promoted to manager, Jane has been the one to call the shots in the office.
Sejak Jane dinaikkan pangkat menjadi pengurus, dia yang menentukan segala keputusan di pejabat.
caught in the crossfire
caught in the crossfire
Involved in a situation where people around you are arguing or fighting, often unintentionally becoming affected by their conflict.
Terlibat dalam situasi di mana orang di sekeliling anda sedang bertelagah, lalu anda terkena tempias konflik itu tanpa sengaja.
During their heated debate, I got caught in the crossfire and ended up having to defend myself even though I wasn't involved.
Semasa perbahasan hangat mereka, saya terperangkap di tengah-tengah dan terpaksa mempertahankan diri walaupun saya tidak terlibat.
hold fire
hold fire
wait and not take action yet
tunggu dan jangan ambil tindakan lagi
Let's hold fire on making a decision until we have all the facts.
Mari kita tahan dulu sebelum membuat keputusan sehingga semua fakta diketahui.
up in arms
up in arms
angry and protesting loudly
marah dan membantah dengan lantang
The residents were up in arms when they heard about the plan to build a factory near their homes.
Penduduk mengamuk apabila mendengar rancangan membina kilang berhampiran rumah mereka.
his own worst enemy
his own worst enemy
His own attitude or behavior will prevent him from reaching his goal.
Sikap atau perlakuan sendiri yang menghalanginya mencapai matlamat.
John is his own worst enemy when it comes to work; he procrastinates so much that he misses important deadlines.
John adalah musuh dirinya sendiri dalam kerja; dia suka bertangguh sehingga terlepas tarikh akhir penting.
fighting a losing battle
fighting a losing battle
trying to achieve something that you will probably fail to achieve
mencuba mencapai sesuatu yang kemungkinan besar akan gagal
She knew she was fighting a losing battle when she tried to convince her boss to change his mind.
Dia tahu dia sedang berjuang dalam pertempuran yang sudah kalah apabila cuba meyakinkan bosnya untuk ubah fikiran.
burn your bridges
burn your bridges
do something that makes it impossible to go back to a situation you were in before
melakukan sesuatu hingga tidak boleh kembali ke keadaan asal
If you quit your job without notice and insult your boss, you really burn your bridges with that company.
Jika anda berhenti kerja tanpa notis dan memaki bos, anda benar-benar membakar jambatan dengan syarikat itu.
have an axe to grind
have an axe to grind
To have a strong personal opinion, bias, or selfish motive that one wants to promote, often in a way that is not entirely objective.
mempunyai niat atau kepentingan peribadi yang ingin dipromosikan
She always seems to have an axe to grind when it comes to environmental issues.
Dia selalu ada agenda peribadi apabila membincangkan isu alam sekitar.
when it comes to the crunch
when it comes to the crunch
when a situation becomes serious or difficult
apabila situasi bertukar menjadi serius atau sukar
Everyone says they'll help, but when it comes to the crunch, only a few people actually show up.
Semua orang kata mereka akan membantu, tetapi apabila saat genting tiba, hanya beberapa yang benar-benar muncul.
a chink in his armour
a chink in his armour
a weak point in someone's character, argument, or defenses that can be exploited or taken advantage of.
titik kelemahan dalam watak, hujah atau pertahanan seseorang yang boleh dieksploitasi.
The lawyer found a chink in his armour during the cross-examination, which helped win the case.
Peguam menemui titik lemah semasa soal balas, yang membantu memenangi kes itu.
have something on the brain
have something on the brain
You can’t stop thinking or talking about one particular thing.
Tidak boleh berhenti memikirkan atau bercakap tentang satu perkara tertentu.
Ever since she started planning her wedding, she has it on the brain and talks about it nonstop.
Sejak mula merancang perkahwinan, dia asyik fikir tentangnya dan bercakap tanpa henti.
pick someone's brains
pick someone's brains
ask for information or advice from a person who knows more about something than you do.
Meminta maklumat atau nasihat daripada seseorang yang lebih berpengetahuan.
Can I pick your brains about the new software update? You always understand these things better than I do.
Boleh saya minta pendapat anda tentang kemas kini perisian baharu ini? Anda selalu lebih faham perkara macam ini.
brain drain
brain drain
the movement of highly skilled and educated people from their own country to another one where they are paid more.
penghijrahan tenaga pakar: pergerakan individu berkemahiran dan berpendidikan tinggi dari negara asal ke negara lain yang menawarkan gaji lebih baik.
Many doctors and engineers leave the country, contributing to the brain drain that affects the nation's development.
Ramai doktor dan jurutera meninggalkan negara, menyebabkan penghijrahan tenaga pakar yang menjejaskan pembangunan negara.
be a load/weight off your mind
be a load/weight off your mind
To feel relieved because a worry or concern has been removed.
Berasa lega kerana kebimbangan telah hilang.
Finding out that my test results were negative was a real weight off my mind.
Apabila saya tahu keputusan ujian negatif, ia adalah beban terangkat daripada fikiran saya.
have/keep an open mind
have/keep an open mind
Wait until you have all the facts before forming an opinion.
Tunggu sehingga anda mengetahui semua fakta sebelum membuat keputusan.
It's important to keep an open mind when learning about new cultures.
Penting untuk berfikiran terbuka apabila belajar tentang budaya baharu.
have a mind of its own
have a mind of its own
Used to describe a machine or object that seems to act independently or unpredictably, not following the user's intentions.
Digunakan untuk menggambarkan mesin atau objek yang bertindak seperti ada kehendak sendiri dan tidak menurut kehendak pengguna.
My old printer has a mind of its own; sometimes it prints, and sometimes it just makes strange noises.
Pencetak lama saya macam ada akal sendiri; kadang-kadang mencetak, kadang-kadang berbunyi pelik.
make up your mind
make up your mind
To decide; to choose between options or come to a conclusion.
Membuat keputusan; memilih antara pilihan atau mencapai kesimpulan.
You need to make up your mind about which college you want to attend.
Anda perlu membuat keputusan tentang universiti mana yang anda ingin hadiri.
put/set someone's mind at rest
put/set someone's mind at rest
To help someone stop worrying or feeling anxious by providing reassurance or information.
Menenangkan seseorang dan membuat mereka kurang bimbang dengan memberi jaminan atau maklumat.
The doctor was able to put my mind at rest by explaining that the symptoms were nothing serious.
Doktor berjaya menenangkan fikiran saya dengan menerangkan bahawa simptom itu tidak serius.
at the back of your mind
at the back of your mind
Always in your mind although you don’t spend too much time thinking about it.
Sentiasa ada dalam fikiran walaupun tidak difikirkan secara mendalam.
Even while enjoying the party, the thought of my upcoming exam was at the back of my mind.
Walaupun sedang berseronok di parti, peperiksaan akan datang tetap bermain di benak fikiran saya.
in your mind’s eye
in your mind’s eye
in your imagination or memory.
dalam imaginasi atau ingatan anda.
Whenever I miss my hometown, I just close my eyes and in my mind’s eye I can see the old streets and familiar faces.
Setiap kali saya rindu kampung halaman, saya hanya perlu pejam mata dan dalam mata fikiran saya saya boleh lihat jalan-jalan lama dan wajah-wajah yang dikenali.
blood and guts
blood and guts
very violent (used to describe films, stories, or situations with a lot of graphic violence).
sangat ganas (digunakan untuk filem, cerita atau situasi yang penuh dengan keganasan berdarah).
He loves movies with blood and guts, but I prefer comedies.
Dia suka filem dengan banyak darah dan keganasan, tapi saya lebih suka komedi.
in cold blood / in a cold-blooded way
in cold blood / in a cold-blooded way
done in a cruelly planned and unemotional way.
dilakukan secara kejam, terancang dan tanpa perasaan.
The crime was committed in cold blood, shocking the entire community.
Jenayah itu dilakukan dengan darah dingin, mengejutkan seluruh komuniti.
like getting blood out of a stone
like getting blood out of a stone
Very difficult to do, especially when trying to make someone give you information or something they don't want to give.
Sangat sukar dilakukan, terutamanya apabila cuba mendapatkan maklumat daripada seseorang yang tidak mahu memberikannya.
Trying to get him to talk about his feelings is like getting blood out of a stone.
Mencuba untuk membuat dia bercakap tentang perasaannya seperti memerah darah dari batu.
gut feeling/reaction
gut feeling/reaction
An instinctive feeling or reaction that is not based on logical reasoning but rather on intuition.
Perasaan atau reaksi naluri yang tidak berdasarkan logik, tetapi datang daripada intuisi.
Even though the deal looked good on paper, I had a gut feeling that something was off.
Walaupun perjanjian itu nampak bagus di atas kertas, saya ada gerak hati bahawa ada sesuatu yang tidak kena.
slog/sweat/work your guts out
slog/sweat/work your guts out
To work extremely hard, often with great effort and determination.
Bekerja dengan sangat gigih, biasanya dengan usaha dan azam yang tinggi.
She slogged her guts out to finish the project before the deadline.
Dia berhempas pulas menyiapkan projek sebelum tarikh akhir.
relief in the air
relief in the air
A feeling or sense of relief that is noticeable or shared by a group of people in a particular place or situation.
Perasaan lega yang dapat dirasai atau dikongsi oleh sekumpulan orang dalam sesuatu situasi
After the announcement that the exams were canceled, there was relief in the air throughout the school.
Selepas pengumuman peperiksaan dibatalkan, suasana lega dapat dirasai di seluruh sekolah.
up in the air
up in the air
Not yet decided or settled; uncertain.
Belum diputuskan atau masih tidak pasti.
Our vacation plans are still up in the air because we haven't chosen a destination yet.
Perancangan percutian kami masih belum dipastikan kerana kami belum memilih destinasi.
clear the air
clear the air
To resolve misunderstandings or bad feelings between people, usually by talking openly about the issue.
Menyelesaikan salah faham atau perasaan negatif antara orang dengan bercakap secara terbuka.
After their argument, they decided to sit down and clear the air so they could work together again.
Selepas bertengkar, mereka memutuskan untuk duduk dan meleraikan salah faham supaya dapat bekerjasama semula.
a breath of fresh air
a breath of fresh air
something or someone that is new, different, and exciting, often bringing a refreshing change to a situation.
sesuatu atau seseorang yang baru, berbeza, dan membawa perubahan yang menyegarkan.
Her positive attitude was a breath of fresh air in the otherwise tense office.
Sikap positifnya merupakan angin segar di pejabat yang tegang.
out of the blue
out of the blue
completely unexpectedly
secara tiba-tiba tanpa disangka
She called me out of the blue after years of no contact.
Dia menelefon saya secara tiba-tiba selepas bertahun-tahun tiada hubungan.
down-to-earth
down-to-earth
very practical, realistic, and unpretentious; having a sensible and straightforward attitude.
sangat praktikal, realistik dan rendah diri; mempunyai sikap yang masuk akal dan terus terang.
Despite her fame, she remains down-to-earth and always treats everyone with respect.
Walaupun terkenal, dia tetap merendah diri dan sentiasa menghormati semua orang.
come (back) down to earth with a bang
come (back) down to earth with a bang
To suddenly return to reality after being excited, happy, or distracted, often in a way that is disappointing or sobering.
Tiba-tiba kembali ke dunia nyata selepas gembira, selalunya dengan rasa kecewa.
After winning the lottery, he came down to earth with a bang when he realized how much tax he had to pay.
Selepas menang loteri, dia terkena tamparan realiti apabila menyedari jumlah cukai yang perlu dibayar.
bites the dust
bites the dust
To fail, break down, or die; to come to an end or be defeated.
gagal, rosak, atau tamat riwayat; tewas
Another one of my old laptops just bites the dust after years of use.
Satu lagi komputer riba lama saya baru saja rosak sepenuhnya selepas bertahun-tahun digunakan.
living on another planet
living on another planet
To be completely unaware of what is happening in the real world; to be out of touch with reality.
Langsung tidak sedar akan realiti; terputus hubungan dengan dunia sebenar.
Sometimes I think my brother is living on another planet when he talks about his wild business ideas.
Kadang-kadang saya rasa abang saya hidup di dunia lain bila bercakap tentang idea perniagaannya yang pelik.
over the moon
over the moon
You are extremely happy or delighted about something.
Terlalu gembira atau teruja tentang sesuatu.
She was over the moon when she found out she got the job.
Dia terlalu gembira apabila tahu dia dapat kerja itu.
hits rock bottom
hits rock bottom
To reach the lowest or worst possible point in a situation.
Mencapai tahap paling rendah atau terburuk dalam sesuatu situasi.
After losing his job and his apartment, he really hit rock bottom before things started to improve.
Selepas kehilangan kerja dan apartmen, dia benar-benar jatuh ke tahap paling rendah sebelum keadaan mula bertambah baik.
find out how the land lies
find out how the land lies
To assess or investigate a situation before becoming involved or making a decision.
Menilai atau menyelidik situasi sebelum terlibat atau membuat keputusan.
Before making any big decisions at the new job, I decided to find out how the land lies first.
Sebelum membuat keputusan besar di tempat kerja baru, saya memutuskan untuk melihat keadaan dahulu.
upper-crust
upper-crust
They belong to a very high social class.
Mereka tergolong dalam kelas sosial yang sangat tinggi.
She was invited to the gala because her family is considered part of the upper-crust of society.
Dia dijemput ke majlis gala kerana keluarganya dianggap sebahagian daripada golongan atasan masyarakat.
in the dark
in the dark
not told important things that other people know
tidak mengetahui perkara penting yang diketahui orang lain
I was completely in the dark about the surprise party they were planning for me.
Saya benar-benar tidak tahu-menahu mengenai parti kejutan yang mereka rancangkan untuk saya.
keeps you in the dark
keeps you in the dark
not told important things that other people know
tidak diberitahu perkara penting yang diketahui orang lain
The manager always keeps us in the dark about upcoming changes in the company.
Pengurus sentiasa membiarkan kami dalam gelap tentang perubahan akan datang di syarikat.
in your element
in your element
You are happy and relaxed in a situation because you are good at the things it involves.
Anda berasa gembira dan selesa dalam situasi kerana anda mahir dalam perkara itu.
When she's teaching a class, she is truly in her element.
Apabila dia mengajar kelas, dia memang di tempat yang sesuai.
out of your element
out of your element
You feel unhappy or uncomfortable because you are not familiar with or good at the tasks or environment involved.
Rasa tidak selesa atau janggal kerana tidak biasa dengan tugas atau persekitaran.
When I had to give a speech in front of the whole company, I felt out of my element.
Apabila saya perlu berucap di hadapan seluruh syarikat, saya rasa seperti ikan di darat.
long time no see
long time no see
Used as a greeting when you meet someone you haven't seen for a long period.
Digunakan sebagai sapaan bila bertemu seseorang yang sudah lama tidak berjumpa.
Long time no see! How have you been since we graduated?
Lama tak jumpa! Apa khabar sejak kita tamat belajar?
it's a long story
it's a long story
It’s complicated or takes too long to explain.
Ia rumit atau mengambil masa yang lama untuk dijelaskan.
Why did you move to a new city? Well, it's a long story, but the short version is I got a new job.
Kenapa awak pindah ke bandar baru? Sebenarnya, ceritanya panjang, pendek kata saya dapat kerja baru.
how long is a piece of string?
how long is a piece of string?
That’s an impossible question to answer.
Itu soalan yang mustahil untuk dijawab.
When asked how much it would cost to renovate the old house, the builder replied, 'how long is a piece of string?'
Apabila ditanya berapa kos untuk mengubahsuai rumah lama itu, tukang tersebut menjawab, 'siapa tahu?'
a list as long as your arm
a list as long as your arm
A very long list indeed.
Senarai yang sangat panjang.
She has a list as long as your arm of things she wants to do before she turns thirty.
Dia ada senarai yang panjang berjela perkara yang ingin dilakukan sebelum umur tiga puluh.
long-winded
long-winded
Too long and boring (about a story, lecture, or speech).
Terlalu panjang dan membosankan (tentang cerita, kuliah atau ucapan).
The professor's explanation was so long-winded that half the class fell asleep.
Penjelasan profesor itu begitu berbelit-belit sehingga separuh kelas tertidur.
a long haul
a long haul
A task or process that is not going to be easy and will take a long time.
Tugas atau proses yang sukar dan mengambil masa yang lama.
Finishing my degree was a long haul, but it was worth it in the end.
Menamatkan ijazah saya adalah perjalanan yang panjang, tetapi akhirnya berbaloi.
have a long face
have a long face
To look sad, depressed, or disappointed.
kelihatan sedih, murung atau kecewa
Why do you have a long face? Did something bad happen at work?
Kenapa kamu bermuka muram? Ada masalah di tempat kerja?
go to great lengths
go to great lengths
To make a very big effort to achieve something, often more than what is expected or necessary.
Bersungguh-sungguh melakukan sesuatu, sering kali melebihi apa yang dijangka atau diperlukan.
She went to great lengths to organize the perfect surprise party for her friend.
Dia berusaha bersungguh-sungguh untuk menganjurkan majlis kejutan yang sempurna untuk rakannya.
go to any lengths
go to any lengths
To do whatever is necessary, even if it is difficult or extreme, to achieve a goal.
Melakukan apa sahaja, walaupun susah atau ekstrem, demi mencapai matlamat.
She would go to any lengths to protect her children from harm.
Dia sanggup lakukan apa sahaja untuk melindungi anak-anaknya daripada bahaya.
go a long way
go a long way
To be very successful or make significant progress, often rising to a high level in one's profession or endeavors.
Menjadi sangat berjaya atau membuat kemajuan besar, sering ke tahap tinggi dalam kerjaya atau usaha seseorang.
With her talent and determination, I'm sure she will go a long way in her career.
Dengan bakat dan keazaman beliau, saya pasti beliau akan mencapai kejayaan besar dalam kerjayanya.
go back a long way
go back a long way
Have known each other for many years.
Telah saling mengenali sejak lama.
Sarah and I go back a long way; we were in kindergarten together.
Saya dan Sarah sudah lama kenal; kami bersama sejak tadika.
come a long way
come a long way
To have made significant progress or improvement over time.
Telah mencapai kemajuan atau peningkatan yang besar dari masa ke masa.
She has come a long way since her first day on the job.
Dia telah berkembang jauh sejak hari pertama bekerja.
take a long, hard look
take a long, hard look
To examine or consider something very carefully and thoroughly, often in order to make an important decision or judgment.
Meneliti atau mempertimbangkan sesuatu dengan sangat teliti, biasanya sebelum membuat keputusan penting.
Before making any changes to the project, we need to take a long, hard look at the current plan.
Sebelum membuat apa-apa perubahan kepada projek, kita perlu meneliti dengan mendalam rancangan semasa.
be on someone's back
be on someone's back
constantly ask someone to do something or criticise them in an annoying way
sentiasa mendesak atau mengkritik seseorang secara menjengkelkan
My boss is always on my back about finishing the reports on time.
Bos saya sentiasa asik menekan saya supaya menyiapkan laporan tepat pada masanya.
you wouldn't be sorry / you'd be pleased/glad/happy to see the back of someone/something
you wouldn't be sorry / you'd be pleased/glad/happy to see the back of someone/something
You'd be glad when someone leaves or something ends because you don't like that person or thing.
Anda rasa lega apabila seseorang pergi atau sesuatu berakhir kerana anda tidak suka mereka atau perkara itu.
After months of dealing with the noisy neighbors, I was glad to see the back of them when they finally moved out.
Selepas berbulan-bulan dengan jiran yang bising, saya sangat lega akhirnya mereka pindah.
could do something with one arm/hand tied behind your back
could do something with one arm/hand tied behind your back
To be able to do something very easily, without much effort.
Boleh melakukan sesuatu dengan sangat mudah, tanpa banyak usaha.
She's so good at math that she could solve these problems with one hand tied behind her back.
Dia begitu hebat dalam matematik sehingga boleh selesaikan masalah ini dengan mata tertutup.
stab someone in the back
stab someone in the back
do something harmful to a person who trusted you, especially by betraying them secretly
melakukan sesuatu yang menyakiti orang yang mempercayai anda, terutamanya dengan mengkhianati secara diam-diam
I couldn't believe she would stab me in the back after all the help I gave her.
Saya tak sangka dia sanggup tikam saya dari belakang selepas segala bantuan yang saya berikan.
do something when/while someone's back is turned
do something when/while someone's back is turned
do something while someone can't see what you are doing (usually something that person would not approve of)
melakukan sesuatu ketika orang lain tidak melihat (biasanya sesuatu yang tidak dipersetujui)
The kids always get into trouble when their teacher's back is turned.
Kanak-kanak selalu buat onar bila cikgu tak tengok.
you scratch my back and I'll scratch yours
you scratch my back and I'll scratch yours
If you help me, I'll help you; mutual assistance for mutual benefit.
Tolong-menolong untuk manfaat bersama.
If you scratch my back, I'll scratch yours—I'll cover your shift today if you help me with my project next week.
Kalau kamu tolong saya, saya akan tolong kamu—saya gantikan syif kamu hari ini jika kamu bantu projek saya minggu depan.
know a place/person/thing like the back of your hand
know a place/person/thing like the back of your hand
To know a place, person, or thing extremely well; to be very familiar with it.
Sangat mengenali tempat, orang atau sesuatu; sangat mahir atau biasa dengannya.
After living in Paris for ten years, I know the city like the back of my hand.
Selepas sepuluh tahun tinggal di Paris, saya kenal bandar ini luar dan dalam.
on the back burner
on the back burner
isn't being dealt with now but hasn't been totally forgotten
tidak diuruskan sekarang tetapi belum dilupakan sepenuhnya
We had to put the renovation project on the back burner until we save up more money.
Kami terpaksa meletakkan projek pengubahsuaian di tepi dahulu sehingga kami berjimat lebih banyak.
at/in the back of beyond
at/in the back of beyond
A place that is extremely remote or far away from any town or civilization.
Sebuah tempat yang sangat terpencil atau jauh dari bandar atau peradaban.
My grandparents live in the back of beyond, so it takes hours just to get to the nearest store.
Datuk nenek saya tinggal di hujung dunia, jadi mengambil masa berjam-jam untuk ke kedai terdekat.
take a back seat
take a back seat
to allow someone or something else to become more important or prominent while you become less involved or less important.
membiarkan sesuatu atau seseorang menjadi lebih penting sementara diri sendiri mengambil tempat kedua
After the birth of their child, her career had to take a back seat to family responsibilities.
Selepas kelahiran anak mereka, kerjayanya terpaksa menjadi keutamaan kedua kepada tanggungjawab keluarga.
came/fell off the back of a lorry
came/fell off the back of a lorry
Used humorously to suggest that something was probably stolen, especially when its origin is suspicious or unclear.
Digunakan secara bergurau untuk menyatakan bahawa sesuatu itu kemungkinan besar dicuri atau asal-usulnya meragukan.
When I asked where he got the designer bag, he just winked and said it fell off the back of a lorry.
Bila saya tanya dari mana dia dapat beg berjenama itu, dia hanya mengenyit mata dan berkata ia jatuh dari lori.
by/through the back door
by/through the back door
It comes in a way that is not honest or official.
Berlaku secara tidak rasmi atau tidak jujur.
He managed to get the job through the back door, without going through the proper interview process.
Dia berjaya dapatkan kerja itu melalui pintu belakang tanpa melalui proses temuduga yang sah.
leant/bent over backwards
leant/bent over backwards
tried very hard to help or please someone, often more than is expected or necessary
berusaha keras untuk membantu atau menyenangkan seseorang, selalunya lebih daripada yang dijangka atau diperlukan
She bent over backwards to make sure her guests were comfortable during their stay.
Dia bersungguh-sungguh memastikan tetamunya selesa sepanjang penginapan mereka.
left without a backward glance
left without a backward glance
left with no regrets or sad feelings
pergi tanpa penyesalan atau rasa sedih
After quitting her stressful job, she left without a backward glance and never looked back.
Selepas berhenti kerja yang penuh tekanan, dia pergi tanpa menoleh ke belakang dan tidak pernah menyesal.
make yourself at home
make yourself at home
To relax and behave as if you were in your own house; to feel comfortable and at ease in someone else's place.
Berasa selesa dan bersikap seperti berada di rumah sendiri walaupun di rumah orang lain.
Please come in and make yourself at home while I finish preparing dinner.
Masuklah dan anggap saja seperti di rumah sendiri sementara saya siapkan makan malam.
as safe as houses
as safe as houses
extremely safe
amat selamat
You can trust this investment; it's as safe as houses.
Anda boleh mempercayai pelaburan ini; ia amat selamat.
come home to me
come home to me
To become fully understood, realized, or appreciated, often after some time has passed.
Menyedari atau memahami sesuatu sepenuhnya selepas beberapa ketika
It finally came home to me how much my parents had sacrificed for my education.
Akhirnya saya benar-benar faham betapa banyak ibu bapa saya telah berkorban untuk pendidikan saya.
brought home to me
brought home to me
made me understand, usually something unpleasant
menjadikan saya benar-benar faham, biasanya sesuatu yang tidak menyenangkan
The dangers of texting while driving were brought home to me when I saw the aftermath of a car accident.
Bahaya menghantar mesej semasa memandu benar-benar saya sedari setelah melihat akibat kemalangan kereta.
got my foot in the door
got my foot in the door
started working at a low level in an organisation because you want to get a better job in the same organisation later on
mula bekerja pada peringkat rendah bagi mendapatkan peluang kerja yang lebih baik di organisasi sama kemudian
Even though the position was just an internship, I was happy that I got my foot in the door at the company.
Walaupun hanya sebuah latihan industri, saya gembira kerana dapat masuk ke syarikat itu.
hold the key to
hold the key to
to provide the explanation for something you could not previously understand; to be the crucial factor in solving a problem or mystery.
faktor penentu dalam menyelesaikan masalah atau misteri
Improved communication holds the key to a successful relationship.
Komunikasi yang lebih baik memegang kunci kepada hubungan yang berjaya.
flew off the handle
flew off the handle
reacted in a very angry way (informal)
bertindak sangat marah (tidak formal)
When the printer jammed again, Sarah suddenly flew off the handle and started yelling at everyone in the office.
Apabila pencetak tersangkut lagi, Sarah terus naik angin dan mula menjerit pada semua orang di pejabat.
sit on the fence
sit on the fence
delay making a decision or fail to choose between two alternatives
menangguhkan keputusan atau tidak memilih antara dua pilihan
When it came time to vote, she decided to sit on the fence instead of choosing a side.
Ketika tiba masa untuk mengundi, dia memilih untuk bersikap berkecuali daripada memihak mana-mana pihak.
come down on one side or the other
come down on one side or the other
To make a decision or choose between two options or opinions.
Membuat keputusan atau memilih antara dua pilihan atau pendapat.
After hours of debate, the committee had to come down on one side or the other regarding the new policy.
Selepas berjam-jam berbincang, jawatankuasa terpaksa memilih salah satu pihak berkenaan polisi baharu itu.
hit the ceiling/roof
hit the ceiling/roof
To react with sudden and intense anger.
Bertindak balas dengan kemarahan yang tiba-tiba dan sangat kuat.
When she saw the mess in the kitchen, she hit the ceiling and started yelling at everyone.
Apabila dia melihat dapur bersepah, dia terus naik angin dan mula menjerit pada semua orang.
got out of bed on the wrong side
got out of bed on the wrong side
got up in a bad mood and stayed in a bad mood all day
bangun dalam keadaan marah dan kekal sebegitu sepanjang hari
Don't mind her grumpiness—she just got out of bed on the wrong side this morning.
Jangan pedulikan kemarahannya—dia hanya bangun dengan kaki kiri pagi ini.
burning the candle at both ends
burning the candle at both ends
To overwork yourself by doing too many things, especially by staying up late and getting up early, which can lead to exhaustion.
Memaksa diri melakukan terlalu banyak perkara, tidur lewat dan bangun awal sehingga membawa kepada keletihan.
She’s been burning the candle at both ends trying to finish her project and take care of her family.
Dia telah memaksa diri untuk menyiapkan projek dan menjaga keluarga.
put me in the picture
put me in the picture
explained the situation to me; gave me the necessary information to understand what is happening
menerangkan situasi kepada saya; memberikan maklumat yang diperlukan untuk memahami apa yang sedang berlaku
I was confused about the new project, but my manager put me in the picture during our meeting.
Saya keliru tentang projek baru itu, tetapi pengurus saya memberitahu saya situasi sebenar semasa mesyuarat kami.
take a leaf out of his girlfriend’s book
take a leaf out of his girlfriend’s book
To copy or imitate something that someone else does, often because it has brought them success or advantage.
Meniru atau mengikut sesuatu yang dilakukan orang lain kerana ianya berhasil.
If he wants to improve his grades, he should take a leaf out of his girlfriend’s book and start studying every evening.
Jika dia mahu meningkatkan grednya, dia patut mengikut contoh teman wanitanya dan mula belajar setiap malam.
keep someone in the picture
keep someone in the picture
To keep someone informed or updated about a situation or development.
Memaklumkan seseorang mengenai situasi atau perkembangan.
Please keep me in the picture about any changes to the project schedule.
Sila maklumkan kepada saya tentang sebarang perubahan jadual projek.
open your heart
open your heart
To share your deepest feelings, thoughts, or emotions honestly and openly with someone.
Berkongsi perasaan, fikiran, atau emosi terdalam anda secara jujur dan terbuka dengan seseorang.
Sometimes it's hard to open your heart after being hurt, but it's the only way to truly connect with others.
Kadang-kadang sukar untuk membuka hati selepas dikecewakan, tetapi itu satu-satunya cara untuk benar-benar rapat dengan orang lain.
bare your heart/soul
bare your heart/soul
To share your deepest, most personal or secret feelings, often of an emotional or dramatic nature, with someone else.
Berkongsi perasaan terdalam atau rahsia peribadi dengan seseorang.
After years of keeping it to herself, she finally decided to bare her soul to her best friend.
Selepas bertahun-tahun menyimpan perasaan, akhirnya dia memutuskan untuk meluahkan isi hati kepada sahabatnya.
pour your heart out
pour your heart out
To share your deepest feelings, worries, or secrets with someone, often in an emotional way.
Berkongsi perasaan, kebimbangan atau rahsia terdalam dengan seseorang secara emosional.
After the breakup, she poured her heart out to her best friend over coffee.
Selepas berpisah, dia meluahkan isi hati kepada sahabat baiknya sambil minum kopi.
your heart misses/skips a beat
your heart misses/skips a beat
You suddenly feel so excited, surprised, or frightened that your heart seems to stop or beat faster for a moment.
Anda tiba-tiba berasa sangat teruja, terkejut atau takut sehingga jantung terasa seperti terhenti seketika atau berdegup lebih laju.
When I saw the exam results posted, my heart skipped a beat before I found my name on the list.
Apabila saya nampak keputusan peperiksaan dipaparkan, jantung saya berdegup kencang sebelum jumpa nama saya dalam senarai.
someone’s heart is in the right place
someone’s heart is in the right place
someone is good even if they sometimes behave the wrong way
seseorang itu baik walaupun kadang-kadang bersikap kurang tepat
He can be a bit blunt, but his heart is in the right place and he always means well.
Dia mungkin agak terus terang, tetapi niatnya baik dan sentiasa bermaksud baik.
have a change of heart
have a change of heart
To change your opinion or the way you feel about something.
Mengubah pendapat atau perasaan tentang sesuatu.
At first, she didn't want to adopt the puppy, but after spending some time with it, she had a change of heart.
Pada mulanya, dia tidak mahu mengambil anak anjing itu, tetapi selepas beberapa ketika dia berubah fikiran.
break someone’s heart
break someone’s heart
make someone very sad (often someone who loves you)
membuat seseorang sangat sedih (selalunya orang yang sayangkan anda)
It would break her heart if you left without saying goodbye.
Ia akan mematahkan hatinya jika anda pergi tanpa mengucapkan selamat tinggal.
your heart sinks
your heart sinks
You start to feel sad, disappointed, or worried, often because something bad or unexpected has happened.
Mulai berasa sedih, kecewa atau risau, selalunya kerana sesuatu yang buruk atau tidak dijangka berlaku.
When I saw the exam questions, my heart sank because I hadn't studied those topics.
Apabila saya melihat soalan peperiksaan, hati saya jatuh kerana saya tidak belajar topik-topik itu.
a man/woman after my own heart
a man/woman after my own heart
someone who you admire because they do or believe the same as you
seseorang yang dikagumi kerana berkongsi minat atau kepercayaan yang sama
When I heard she loved hiking as much as I do, I knew she was a woman after my own heart.
Bila saya tahu dia suka mendaki macam saya, saya tahu dia adalah orang yang sehati sejiwa dengan saya.
talk to someone heart-to-heart / have a heart-to-heart
talk to someone heart-to-heart / have a heart-to-heart
have a serious conversation and express your feelings openly
berbual secara jujur dan meluahkan perasaan dengan terbuka
After weeks of tension, I finally decided to have a heart-to-heart with my roommate about our issues.
Selepas berminggu-minggu rasa tegang, saya akhirnya memutuskan untuk bercakap dari hati ke hati dengan rakan sebilik tentang masalah kami.
take something to heart
take something to heart
To take something (usually criticism or advice) seriously and be deeply affected by it.
Mengambil sesuatu (biasanya kritikan atau nasihat) secara serius dan sangat terkesan olehnya
She took her teacher's comments to heart and worked hard to improve her writing.
Dia ambil komen gurunya ke hati dan berusaha keras memperbaiki penulisannya.
lose heart
lose heart
To stop believing that you can succeed; to become discouraged or lose confidence.
hilang semangat atau keyakinan diri
After failing the exam twice, she started to lose heart and considered giving up.
Selepas gagal dalam peperiksaan dua kali, dia mula hilang semangat dan memikirkan untuk menyerah.
to your heart’s content
to your heart’s content
You do something as much as you want to because you enjoy it.
Melakukan sesuatu sepuas hati kerana anda menikmatinya.
On weekends, I sleep to my heart’s content without worrying about alarms.
Pada hujung minggu, saya tidur sepuas hati tanpa risau tentang jam loceng.
put your heart and soul into something
put your heart and soul into something
To put a great deal of effort, passion, and determination into something; to be fully committed and dedicated.
Memberikan segala usaha, semangat, dan ketekunan dalam sesuatu; sangat berkomitmen.
She put her heart and soul into the project, working late every night to make sure it was perfect.
Dia mencurahkan sepenuh hati dan jiwa pada projek itu, bekerja hingga lewat malam setiap hari untuk memastikan segalanya sempurna.
set your heart on something / have your heart set on something
set your heart on something / have your heart set on something
To be very determined to achieve or obtain something; to strongly desire something.
Sangat berazam atau sangat menginginkan sesuatu.
Ever since she was a child, she set her heart on becoming a doctor.
Sejak kecil, dia sudah bercita-cita untuk menjadi seorang doktor.
know something by heart / learn something off by heart
know something by heart / learn something off by heart
memorise something so that you can recite it perfectly
menghafal sesuatu hingga boleh melafazkan dengan sempurna
She can recite the poem by heart after practicing for weeks.
Dia boleh membaca sajak itu di luar kepala selepas berlatih selama beberapa minggu.
paths cross
paths cross
to meet someone, often unexpectedly or by chance
bertemu seseorang, selalunya secara kebetulan
I never expected our paths would cross again after college, but we ran into each other at the airport.
Saya tidak sangka jalan kami akan berselisih lagi selepas universiti, tapi kami terserempak di lapangan terbang.
stuck in a rut
stuck in a rut
in a boring situation, with no hope of excitement, or future prospects
dalam situasi membosankan tanpa harapan keseronokan atau masa depan
After working the same job for ten years, I feel like I'm stuck in a rut and need a change.
Selepas sepuluh tahun bekerja di tempat yang sama, saya rasa saya terperangkap dalam rutin dan perlu perubahan.
driving me round the bend
driving me round the bend
making me angry and frustrated
membuat saya marah dan sangat tertekan
The constant noise from the construction site is really driving me round the bend.
Bunyi bising berterusan dari tapak pembinaan betul-betul membuat saya naik angin.
right up your street/alley
right up your street/alley
perfect for you; exactly what interests you
sangat sesuai untuk anda; tepat dengan minat anda
If you love mystery novels, this new detective series will be right up your street.
Jika anda suka novel misteri, siri detektif baru ini adalah betul-betul sesuai untuk anda.
middle-of-the-road
middle-of-the-road
neither left-wing nor right-wing, has no radical views
tidak condong ke kiri atau kanan, tiada pandangan radikal
The candidate's policies are very middle-of-the-road, appealing to voters who don't want extreme changes.
Dasar calon itu sangat sederhana, menarik pengundi yang tidak mahukan perubahan ekstrem.
on the right/wrong track
on the right/wrong track
Thinking or acting in a way that is likely to lead to success or the correct result (right track), or in a way that is likely to lead to failure or an incorrect result (wrong track).
Berfikir atau bertindak dengan cara yang berkemungkinan membawa kepada kejayaan atau hasil yang betul (di landasan yang betul), atau dengan cara yang mungkin membawa kepada kegagalan atau hasil yang salah (di landasan yang salah).
If you keep practicing every day, you're definitely on the right track to becoming a great pianist.
Jika anda terus berlatih setiap hari, anda pasti di landasan yang betul untuk menjadi pemain piano yang hebat.
an uphill battle/fight/struggle
an uphill battle/fight/struggle
a very difficult task
tugas yang amat sukar
Convincing the board to approve the new project was an uphill battle from the start.
Menyakinkan lembaga untuk meluluskan projek baru adalah perjuangan yang sukar sejak awal.
gone downhill
gone downhill
Something that used to be good has become worse over time.
Sesuatu yang dahulunya baik, kini menjadi lebih teruk mengikut masa.
Ever since the new manager took over, the service at this restaurant has really gone downhill.
Sejak pengurus baru mengambil alih, servis di restoran ini memang semakin teruk.
off the beaten track
off the beaten track
in a very isolated place
di tempat yang sangat terpencil
We found a charming little café off the beaten track that none of the tourists knew about.
Kami menemui sebuah kafe kecil yang menarik di luar laluan biasa yang tidak diketahui pelancong.
at a crossroads
at a crossroads
At a decisive or critical point where an important decision must be made that will have significant consequences.
Pada saat kritikal di mana keputusan penting yang akan memberi kesan besar mesti dibuat.
After graduating from college, I found myself at a crossroads, unsure whether to start working or continue my studies.
Selepas tamat pengajian, saya mendapati diri saya di persimpangan, tidak pasti sama ada mahu bekerja atau sambung belajar.
a dead end
a dead end
It has no future or prospects; a situation, job, or path that leads nowhere.
Tiada masa depan atau prospek; situasi, pekerjaan, atau jalan yang tidak membawa ke mana-mana.
After working there for five years, I realized my job was a dead end with no chance for promotion.
Selepas lima tahun bekerja di sana, saya sedar kerja saya ialah jalan buntu tanpa peluang kenaikan pangkat.
go/get from A to B
go/get from A to B
to make simple or typical journeys, usually referring to the basic act of traveling from one place to another without complications.
membuat perjalanan mudah, biasanya hanya bergerak dari satu tempat ke tempat lain tanpa masalah.
This small car is perfect if you just need to get from A to B around the city.
Kereta kecil ini sesuai jika anda hanya perlu pergi dari A ke B di sekitar bandar.
put the village on the map
put the village on the map
To make the village well-known or famous, especially when it was previously unknown.
Menjadikan kampung itu terkenal, terutama jika sebelum ini tidak dikenali.
The new art festival really put the village on the map, attracting visitors from all over the country.
Festival seni baharu benar-benar menaikkan nama kampung, menarik pelawat dari seluruh negara.
hit the road
hit the road
to start a journey or leave a place, especially by car or on a trip.
memulakan perjalanan atau meninggalkan sesuatu tempat, terutamanya dengan kereta atau sewaktu melancong.
We should hit the road early tomorrow to avoid traffic.
Kita patut bertolak awal esok supaya tidak tersekat dalam kesesakan.
road rage
road rage
violent incidents resulting from traffic disputes
insiden ganas akibat perselisihan lalu lintas
He experienced a bout of road rage when another driver cut him off on the highway.
Dia mengalami amuk jalan raya apabila pemandu lain memotongnya di lebuh raya.
keep your head
keep your head
keep calm, especially in a difficult or dangerous situation
kekal tenang, terutamanya dalam situasi sukar atau berbahaya
Even when the fire alarm went off, Sarah managed to keep her head and guided everyone to safety.
Walaupun loceng kebakaran berbunyi, Sarah masih dapat kekal tenang dan memimpin semua orang ke tempat selamat.
lose your head
lose your head
To panic or lose control of your emotions, especially in a stressful situation.
panik atau hilang kawalan emosi dalam situasi tertekan
When the fire alarm went off, she didn't lose her head and calmly led everyone outside.
Ketika penggera kebakaran berbunyi, dia tidak hilang kawalan dan dengan tenang memimpin semua orang keluar.
laugh/scream/shout your head off
laugh/scream/shout your head off
To laugh, scream, or shout very loudly and energetically, often in an uncontrolled or exaggerated way (informal).
Ketawa, menjerit atau bersorak dengan sangat kuat dan penuh tenaga, sering kali secara berlebihan atau tidak terkawal.
The kids laughed their heads off when the clown slipped on a banana peel.
Kanak-kanak ketawa terbahak-bahak apabila badut tergelincir di atas kulit pisang.
be banging or hitting your head against a brick wall
be banging or hitting your head against a brick wall
To keep trying to achieve something that is very difficult or impossible, especially because other people are not cooperating or listening.
Terus cuba mencapai sesuatu yang sangat sukar atau mustahil, terutamanya apabila orang lain tidak bekerjasama atau tidak mendengar.
Trying to convince my boss to change his mind is like banging my head against a brick wall.
Cuba meyakinkan bos saya seperti mengetuk kepala ke dinding.
bring something to a head / something comes to a head
bring something to a head / something comes to a head
An unpleasant situation becomes so bad or intense that it must be addressed or resolved immediately.
Situasi yang tidak menyenangkan menjadi sangat teruk sehingga perlu diselesaikan segera.
The ongoing arguments between the two departments finally came to a head when the manager called a meeting to resolve the issues.
Pertengkaran antara dua jabatan akhirnya memuncak apabila pengurus memanggil mesyuarat untuk menyelesaikan isu.
shouting their heads off
shouting their heads off
To shout very much and very loudly.
menjerit sekuat hati
The kids were shouting their heads off during the birthday party, making it impossible to hear anything.
Kanak-kanak menjerit sekuat hati semasa parti hari jadi, sehingga sukar untuk mendengar apa-apa.
banging your head against a brick wall
banging your head against a brick wall
To keep trying to achieve something that is very difficult or impossible, especially when your efforts are ignored or not successful.
Terus mencuba untuk mencapai sesuatu yang sangat sukar atau mustahil, terutamanya apabila usaha diabaikan atau tidak berjaya.
Trying to convince my boss to change his mind is like banging my head against a brick wall.
Cuba meyakinkan bos saya umpama bercakap dengan dinding.
came to a head
came to a head
An unpleasant situation became so bad or intense that it had to be dealt with immediately.
Situasi yang tidak menyenangkan menjadi sangat teruk sehingga perlu diselesaikan dengan segera.
The conflict between the two departments came to a head when both managers refused to compromise.
Konflik antara dua jabatan memuncak apabila kedua-dua pengurus enggan berkompromi.
put ideas into someone’s head
put ideas into someone’s head
make someone want to do something they had not wanted to do before (usually something foolish or unwise)
buat seseorang mahu melakukan sesuatu yang sebelumnya tidak ingin (biasanya perkara bodoh atau tidak bijak)
Don't put ideas into his head about skipping school—he hadn't even thought of it until you mentioned it.
Jangan tanamkan idea ponteng sekolah dalam fikirannya—dia tak pernah terlintas pun sampai kamu sebut.
get your head (a)round (usually – can’t get (my) head (a)round)
get your head (a)round (usually – can’t get (my) head (a)round)
come to fully accept or understand something (informal)
benar-benar menerima atau memahami sesuatu
I just can't get my head around the fact that they're moving to another country.
Saya tak dapat menghadam hakikat bahawa mereka akan berpindah ke negara lain.
off the top of your head
off the top of your head
without thinking about it for very long or looking at something that has been written about it
tanpa berfikir lama atau melihat maklumat terdahulu
Can you tell me, off the top of your head, how many countries are in Europe?
Boleh tak awak beritahu saya, secara spontan, berapa banyak negara di Eropah?
turns heads
turns heads
people notice that person because they look interesting or attractive
menarik perhatian kerana kelihatan menarik atau unik
Whenever she walks into a room, she turns heads with her unique sense of style.
Setiap kali dia masuk ke dalam bilik, dia menarik perhatian dengan gaya uniknya.
knock that on the head
knock that on the head
put a stop to it (informal)
menghentikan sesuatu serta-merta (tidak formal)
If you keep arguing, I'm going to knock that on the head right now.
Kalau kamu terus bertengkar, saya akan hentikan sekarang juga.
keep his head above water
keep his head above water
To manage to survive or cope, especially with work or financial difficulties, often just barely.
Berjaya bertahan hidup atau mengharungi masalah, terutamanya masalah kewangan atau kerja, selalunya dengan sukar.
With all the bills piling up, he's struggling to keep his head above water these days.
Dengan semua bil yang bertambah, dia sedang berusaha keras untuk terus bertahan sekarang ini.
bites/snaps their heads off
bites/snaps their heads off
speaks to them angrily, often suddenly or without clear reason
bercakap dengan marah, selalunya secara tiba-tiba atau tanpa sebab yang jelas
Whenever he's stressed at work, he bites my head off for the smallest mistakes.
Apabila dia tertekan di tempat kerja, dia marah kepada saya walaupun salah kecil.
keep my head down
keep my head down
say as little as possible in order to avoid arguments
bercakap seminimum mungkin untuk elak pertengkaran
During the heated meeting, I decided to keep my head down and not get involved in the debate.
Dalam mesyuarat panas itu, saya memutuskan untuk merendah diri dan tidak terlibat dalam perdebatan.
jazz it up
jazz it up
make something more lively or interesting
menjadikan sesuatu lebih meriah atau menarik
We decided to jazz it up by adding some colorful decorations to the room.
Kami memutuskan untuk menyerikan bilik dengan menambah hiasan berwarna-warni.
sang her heart out
sang her heart out
sang with great passion or effort
menyanyi dengan penuh semangat dan usaha
At the talent show, she sang her heart out and received a standing ovation from the crowd.
Di pertunjukan bakat, dia telah menyanyi sepenuh hati dan mendapat tepukan gemuruh dari penonton.
sound like a broken record
sound like a broken record
To keep repeating the same thing over and over, often to the annoyance of others.
Mengulangi perkara yang sama berulangkali sehingga menjengkelkan orang lain.
You sound like a broken record when you keep reminding me to clean my room every day.
Kamu macam kaset rosak bila asyik ingatkan saya supaya kemas bilik setiap hari.
music to my ears
music to my ears
something that is very pleasant or gratifying to hear
sesuatu yang sangat menyenangkan untuk didengari
When my boss said I could leave early on Friday, it was music to my ears.
Apabila bos saya kata saya boleh pulang awal pada hari Jumaat, itu adalah muzik di telinga saya.
struck a chord
struck a chord
caused someone to feel sympathy, emotion, or enthusiasm
menimbulkan simpati, emosi, atau semangat pada seseorang
Her story about overcoming adversity really struck a chord with the audience.
Kisahnya tentang mengatasi cabaran benar-benar menyentuh hati penonton.
changed his tune
changed his tune
changed his opinion or attitude
menukar pendapat atau sikap
At first, he refused to help, but after seeing the results, he changed his tune and offered his support.
Pada mulanya, dia enggan membantu, tetapi selepas melihat hasilnya, dia berubah fikiran dan menawarkan sokongan.
fine-tuning
fine-tuning
making small improvements to something to make it as good as possible
membuat penambahbaikan kecil untuk hasil yang terbaik
The engineer spent hours fine-tuning the engine to get the best performance.
Jurutera itu menghabiskan berjam-jam menghaluskan enjin untuk mendapatkan prestasi terbaik.
making a song and dance about
making a song and dance about
making an unnecessary fuss about something
membesar-besarkan perkara kecil
She was making a song and dance about the tiniest mistake in the report.
Dia membesar-besarkan kesilapan kecil dalam laporan itu.
set the stage for
set the stage for
create a situation that allows something else to happen
mewujudkan situasi yang membolehkan sesuatu lain berlaku
The new government policies set the stage for economic growth in the region.
Dasar-dasar kerajaan baharu membuka jalan untuk pertumbuhan ekonomi di rantau itu.
making a spectacle of yourself
making a spectacle of yourself
behaving in a way that attracts other people’s attention, usually because you are doing something stupid or silly
berkelakuan sehingga menarik perhatian orang lain, biasanya kerana melakukan sesuatu yang bodoh atau kelakar
He was making a spectacle of himself by dancing wildly on the table at the wedding.
Dia jadi bahan ketawa apabila menari tanpa kawalan di atas meja semasa majlis kahwin.
been in the spotlight
been in the spotlight
been the centre of attention, often in public media
menjadi tumpuan perhatian, sering kali di media
Ever since the scandal broke, the politician has been in the spotlight and can't go anywhere without reporters following.
Sejak skandal itu terbongkar, ahli politik itu menjadi tumpuan dan tidak boleh ke mana-mana tanpa diikuti wartawan.
the curtain has fallen on
the curtain has fallen on
Used to indicate that something, such as a career, event, or period, has come to an end.
Digunakan untuk menunjukkan bahawa sesuatu seperti kerjaya, peristiwa, atau tempoh masa telah berakhir.
After thirty years in the music industry, the curtain has finally fallen on his remarkable career.
Selepas tiga puluh tahun dalam industri muzik, tirai akhirnya dilabuhkan ke atas kerjaya hebatnya.
the show must go on
the show must go on
No matter what difficulties or setbacks occur, an activity or event must continue as planned.
Tidak kira apa jua kesukaran atau halangan, sesuatu aktiviti atau acara mesti diteruskan seperti yang dirancang.
Even though the lead actor was sick, the director insisted that the show must go on and the performance continued.
Walaupun pelakon utama sakit, pengarah tetap bertegas bahawa persembahan mesti diteruskan dan persembahan diteruskan.
in line for
in line for
likely to get (used about something good)
berkemungkinan mendapat sesuatu yang baik
After all his hard work, Tom is in line for a big promotion at his company.
Selepas kerja kerasnya, Tom berpeluang untuk mendapat kenaikan pangkat besar di syarikatnya.
out of line
out of line
not suitable, that should not have been said (or sometimes done)
tidak sesuai, tidak patut dikatakan atau dilakukan
His comment during the meeting was completely out of line and offended several people.
Komen beliau semasa mesyuarat itu benar-benar melampaui batas dan menyinggung beberapa orang.
along the lines of
along the lines of
similar to; in a way that is like or resembles something else
serupa dengan; dalam cara yang menyerupai sesuatu
He suggested something along the lines of what we did last year for the company picnic.
Dia mencadangkan sesuatu seperti apa yang kami lakukan tahun lalu untuk perkelahan syarikat.
step out of line
step out of line
behave in a way that is not what is expected of you
berkelakuan di luar jangkaan orang lain
If you step out of line at school, you might get detention.
Jika kamu melanggar peraturan di sekolah, kamu mungkin akan didenda.
line of work
line of work
the type of job or profession someone has
jenis pekerjaan atau profesion seseorang
In my line of work, I often have to travel to different countries.
Dalam bidang kerja saya, saya sering terpaksa pergi ke negara-negara lain.
go along/on the right lines
go along/on the right lines
be doing something in a way that will bring good results
sedang melakukan sesuatu dengan cara yang akan membawa hasil yang baik
If you keep practicing every day, you are definitely going along the right lines to improve your skills.
Jika anda terus berlatih setiap hari, anda sedang berada di landasan yang betul untuk meningkatkan kemahiran.
along/on the same lines
along/on the same lines
of a similar kind (sometimes in a similar way)
dari jenis yang sama (kadang-kadang dengan cara yang serupa)
Her presentation was along the same lines as the one we saw last week.
Pembentangannya selari dengan yang kita lihat minggu lepas.
draw the line
draw the line
To set a limit on what one is willing to do or accept; to distinguish between acceptable and unacceptable behavior.
Menetapkan had terhadap apa yang sanggup dilakukan atau diterima; membezakan antara kelakuan yang boleh diterima dan tidak.
I don't mind helping you move, but I draw the line at packing all your boxes for you.
Saya tidak kisah membantu awak berpindah, tapi saya tetapkan had untuk membungkus semua kotak awak.
draw the line at something
draw the line at something
not do something because you think it is wrong or too extreme
tidak melakukan sesuatu kerana menganggapnya salah atau terlalu keterlaluan
I'm willing to help you move, but I draw the line at carrying your piano up three flights of stairs.
Saya sanggup membantu anda berpindah rumah, tetapi saya meletakkan had apabila perlu mengangkat piano ke tingkat tiga.
draw a line under something
draw a line under something
decide that something is finished and you are not going to think about it again
memutuskan sesuatu itu sudah selesai dan tidak akan difikirkan lagi
After months of arguing, they finally agreed to draw a line under their past disagreements and move forward.
Selepas berbulan-bulan bertengkar, akhirnya mereka setuju untuk tutup buku lama dan terus maju.
there is a fine/thin line between one thing and another
there is a fine/thin line between one thing and another
Two things are very similar, although the second thing is bad while the first is not.
Dua perkara sangat serupa, walaupun yang kedua itu buruk sedangkan yang pertama tidak.
There is a fine line between being confident and being arrogant.
Ada garis yang sangat halus antara yakin diri dan sombong.
drop me a line
drop me a line
send me a short letter, postcard or e-mail
hantar saya surat pendek, poskad atau emel
When you get to Paris, please drop me a line so I know you arrived safely.
Apabila kamu sampai di Paris, tolong hubungi saya supaya saya tahu kamu selamat sampai.
reading between the lines
reading between the lines
To understand the hidden or unspoken meaning in something that is said or written.
Memahami maksud tersembunyi atau yang tidak dinyatakan secara jelas dalam perkataan atau tulisan.
When she said she was 'fine,' I tried reading between the lines and realized she was actually upset.
Apabila dia kata dia 'ok', saya cuba membaca di antara baris dan sedar dia sebenarnya sedang sedih.
sign on the dotted line
sign on the dotted line
To formally agree to something, usually by signing a legal or official document.
Bersetuju secara rasmi terhadap sesuatu, biasanya dengan menandatangani dokumen perundangan atau rasmi.
After months of negotiations, she finally decided to sign on the dotted line and buy the house.
Selepas berbulan-bulan berunding, dia akhirnya memutuskan untuk menandatangani perjanjian dan membeli rumah itu.
the bottom line
the bottom line
the most important fact or the final outcome of a situation, especially after considering all the details.
Fakta terpenting atau hasil akhir setelah mempertimbangkan semua perkara.
After hours of discussion, the bottom line is that we need to cut costs if we want to stay in business.
Selepas berjam-jam berbincang, kesimpulannya kita perlu potong kos jika mahu terus berniaga.
stand on your own two feet
stand on your own two feet
be independent; look after yourself
berdikari; menjaga diri sendiri
After graduating from college, I had to stand on my own two feet and find a job.
Selepas tamat universiti, saya perlu berdiri di atas kaki sendiri dan mencari pekerjaan.
rushed off my feet
rushed off my feet
Extremely busy or overwhelmed with work or tasks; having a lot to do in a short amount of time.
Sangat sibuk atau terbeban dengan kerja atau tugas; banyak perkara perlu dilakukan dalam masa yang singkat.
I've been rushed off my feet all day trying to finish these reports before the deadline.
Saya tak menang tangan sepanjang hari cuba siapkan laporan sebelum tarikh akhir.
kept both feet on the ground
kept both feet on the ground
remained normal and realistic
tetap merendah diri dan realistik
Even after winning the lottery, she kept both feet on the ground and continued to live modestly.
Walaupun menang loteri, dia tetap berpijak di bumi nyata dan hidup sederhana.
got cold feet
got cold feet
became afraid to do something, especially at the last moment
menjadi takut untuk melakukan sesuatu, terutamanya pada saat akhir
She was all set to go skydiving, but she got cold feet right before boarding the plane.
Dia sudah bersedia untuk terjun udara, tetapi berasa takut pada saat akhir sebelum menaiki pesawat.
find your feet
find your feet
To become comfortable in a new situation or environment; to adjust and feel confident or capable.
menyesuaikan diri dan yakin dalam situasi atau persekitaran baru
It took me a few weeks to find my feet at the new job, but now I feel much more confident.
Saya mengambil masa beberapa minggu untuk menyesuaikan diri di tempat kerja baru, tetapi kini saya lebih yakin.
got off on the wrong foot
got off on the wrong foot
Our relationship started badly; to begin a relationship or activity in an unfavorable or awkward way.
Hubungan kami bermula dengan buruk; memulakan hubungan atau aktiviti dengan cara yang tidak menguntungkan atau janggal.
We got off on the wrong foot during our first meeting, but things have improved since then.
Kami memulakan dengan langkah kiri pada pertemuan pertama, tetapi keadaan kini sudah bertambah baik.
under my feet
under my feet
in my way, disturbing my activities
mengacau, menyusahkan aktiviti saya
The kids were always under my feet while I was trying to cook dinner.
Anak-anak sentiasa berada di bawah kaki saya ketika saya cuba memasak.
landed/fallen on his feet
landed/fallen on his feet
been very lucky or successful in a difficult situation
sangat bertuah atau berjaya dalam situasi sukar
After losing his job, Tom quickly found an even better one—he really landed on his feet.
Selepas kehilangan pekerjaan, Tom segera mendapat kerja yang lebih baik—dia benar-benar jatuh tapi tetap berdiri.
got itchy feet
got itchy feet
got a desire to travel
rasa keinginan kuat untuk melancong
After a year in the same city, I got itchy feet and started planning my next adventure.
Selepas setahun di bandar yang sama, saya terasa gatal kaki dan mula merancang pengembaraan seterusnya.
put my foot in it
put my foot in it
accidentally said or did something very embarrassing or tactless, often without realizing it at the time.
secara tidak sengaja mengatakan atau melakukan sesuatu yang memalukan atau tidak sopan
I really put my foot in it when I asked her about her husband, not knowing they had just separated.
Saya benar-benar tersilap cakap apabila saya bertanya tentang suaminya, tanpa tahu mereka baru sahaja berpisah.
put your foot down
put your foot down
to assert your authority or make a firm decision, especially when refusing to allow something
menegaskan kuasa atau membuat keputusan tegas, terutamanya apabila menolak sesuatu
When my kids refused to do their homework, I had to put my foot down and take away their video games.
Bila anak-anak enggan buat kerja rumah, saya terpaksa bertegas dan mengambil permainan video mereka.
followed in his father’s footsteps
followed in his father’s footsteps
took the same course of action as somebody else
mengikut jejak langkah seseorang
After graduating from college, he followed in his father’s footsteps and became a doctor.
Selepas tamat pengajian, dia mengikut jejak langkah ayahnya dan menjadi doktor.
dragging her heels
dragging her heels
deliberately being slow
sengaja melambat-lambatkan
She was dragging her heels about finishing her homework because she didn't want to go to bed early.
Dia melengah-lengahkan untuk menyiapkan kerja rumah kerana tidak mahu tidur awal.
digging their heels in
digging their heels in
refusing to change their position or opinion, especially when others are trying to persuade them to do so.
berkeras tidak mahu mengubah pendirian atau pandangan walaupun orang lain cuba memujuk.
Despite all the evidence, the committee members dug their heels in and refused to reconsider their decision.
Walaupun semua bukti, ahli jawatankuasa berpegang teguh dan enggan mempertimbangkan semula keputusan mereka.
keeps us on our toes
keeps us on our toes
keeps us busy; makes us give our full energy to our work
menjadikan kita sibuk; membuat kita memberikan tenaga sepenuhnya kepada kerja
Working in the emergency room really keeps us on our toes because you never know what will happen next.
Bekerja di bilik kecemasan benar-benar membuatkan kami sentiasa berwaspada kerana kita tidak tahu apa yang akan berlaku seterusnya.
go one better
go one better
do more or do something better than it has been done before
melakukan lebih baik atau melebihi apa yang pernah dilakukan sebelum ini
She decided to go one better than her brother by running a full marathon instead of a half marathon.
Dia memutuskan untuk mengatasi abangnya dengan berlari maraton penuh, bukan separuh maraton.
against our better judgement
against our better judgement
although we did not think it was a sensible thing to do
walaupun kami tahu itu bukan tindakan yang bijak
We decided to adopt the stray dog against our better judgement, but he turned out to be a wonderful companion.
Kami memutuskan untuk mengambil anjing jalanan itu walaupun naluri mengatakan tidak, namun ia menjadi teman yang hebat.
stand her in good stead
stand her in good stead
To be useful or beneficial to her in the future, especially in a way that helps her handle new situations or challenges.
Berguna atau memberi manfaat kepadanya pada masa depan, terutama untuk mengendalikan situasi atau cabaran baharu.
Her years of volunteering will stand her in good stead when she applies for a job in social work.
Pengalaman bertahun-tahun sebagai sukarelawan akan memberi kelebihan ketika dia memohon kerja dalam bidang sosial.
thought better of
thought better of
Decided not to do something after reconsidering, usually because it might not be a good idea.
Memutuskan untuk tidak melakukan sesuatu selepas berfikir semula, biasanya kerana merasa ia bukan idea yang baik.
She was about to confront her boss, but then she thought better of it and decided to wait.
Dia hampir konfrontasi bosnya, tetapi kemudian berfikir semula dan memutuskan untuk tunggu.
second best
second best
not as good as the thing you really want
tidak sebaik yang benar-benar diinginkan
Winning the silver medal felt like second best to her, since she had trained so hard for the gold.
Memenangi pingat perak terasa seperti pilihan kedua baginya kerana dia berlatih keras untuk emas.
get the best of both worlds
get the best of both worlds
have the advantages of two different things at the same time
mendapat kelebihan dua perkara berbeza dalam masa yang sama
By working from home two days a week and going to the office the rest, I get the best of both worlds.
Dengan bekerja dari rumah dua hari seminggu dan ke pejabat pada hari-hari lain, saya dapat yang terbaik dari dua dunia.
for the best
for the best
unpleasant now but will turn out well in the future
tidak menyenangkan sekarang tetapi akan membawa kebaikan di masa depan
Losing that job was tough, but I think it was for the best in the end.
Kehilangan kerja memang sukar, tetapi saya rasa itu yang terbaik akhirnya.
make the best of a bad job
make the best of a bad job
Be positive about a situation that you do not like but cannot change.
Bersikap positif dalam situasi yang tidak digemari tetapi tidak dapat diubah.
Even though the weather ruined our picnic, we decided to make the best of a bad job and played board games indoors.
Walaupun cuaca merosakkan perkelahan, kami memutuskan untuk menerima seadanya dan bermain permainan papan di dalam rumah.
be on your best behaviour
be on your best behaviour
make an effort to behave as well as possible
berusaha untuk berkelakuan sebaik mungkin
Please be on your best behaviour when we visit Grandma's house.
Tolong berkelakuan sebaik mungkin apabila kita melawat rumah Nenek.
in a bad way
in a bad way
in a poor condition
dalam keadaan teruk
After the accident, his car was really in a bad way and needed major repairs.
Selepas kemalangan, keretanya betul-betul dalam keadaan teruk dan memerlukan pembaikan besar.
gone from bad to worse
gone from bad to worse
got even worse than it was before
keadaan menjadi lebih buruk daripada sebelumnya
After the power went out, things went from bad to worse when the pipes burst and flooded the basement.
Selepas elektrik terputus, keadaan menjadi bertambah buruk apabila paip pecah dan membanjiri ruang bawah tanah.
given it up as a bad job
given it up as a bad job
Stopped trying to do something because it seemed pointless or too difficult to continue.
Berhenti mencuba kerana terasa tidak bermakna atau terlalu sukar untuk diteruskan.
After hours of trying to fix the old computer, I finally gave it up as a bad job and called a technician.
Selepas berjam-jam cuba membaiki komputer lama, akhirnya saya angkat bendera putih dan panggil juruteknik.
if the worst comes to the worst
if the worst comes to the worst
if the situation becomes very difficult or serious
jika keadaan menjadi sangat sukar atau serius
If the worst comes to the worst, we can always call a taxi to get home.
Jika terdesak sangat, kita masih boleh ambil teksi untuk pulang.
I have a bone to pick with you
I have a bone to pick with you
You have done something that has annoyed me, and we must discuss it.
Kamu telah melakukan sesuatu yang mengganggu saya dan kita perlu bincangkan.
Hey, I have a bone to pick with you about the mess you left in the kitchen.
Hei, saya ada perkara tak puas hati dengan awak tentang kekacauan yang awak tinggalkan di dapur.
bare bones
bare bones
The most basic, essential, or fundamental aspects of something, without any extras or details.
Aspek paling asas dan penting sesuatu, tanpa sebarang tambahan atau butiran.
The report only included the bare bones of the proposal, leaving out all the supporting data.
Laporan itu hanya memuatkan rangka asas cadangan tersebut, tanpa data sokongan.
a chip on her shoulder
a chip on her shoulder
Blames other people for something negative that has happened to her and goes on carrying these feelings for ever.
Menyalahkan orang lain atas sesuatu yang buruk berlaku kepadanya dan terus menyimpan perasaan itu.
Ever since she was passed over for that promotion, she's had a chip on her shoulder and snaps at anyone who brings up work.
Sejak dia tidak dinaikkan pangkat, dia menyimpan dendam dan mudah marah kalau sesiapa sebut pasal kerja.
a shoulder to cry on
a shoulder to cry on
Sympathy or support in time of trouble.
simpati atau sokongan ketika dalam kesusahan
After her breakup, she really needed a shoulder to cry on, so I stayed with her all night.
Selepas perpisahan itu, dia memang perlukan bahu untuk menangis, jadi saya temani dia sepanjang malam.
stand shoulder to shoulder with you
stand shoulder to shoulder with you
Support you in a difficult time.
Menyokong anda ketika masa sukar.
No matter what happens, I will always stand shoulder to shoulder with you when things get tough.
Tidak kira apa yang berlaku, saya akan sentiasa berdiri di sisi anda apabila keadaan menjadi sukar.
gave me the cold shoulder
gave me the cold shoulder
Reacted to me in an unfriendly or cold way for no obvious reason.
Bersikap dingin atau tidak mesra tanpa sebab yang jelas
When I tried to say hello, she just gave me the cold shoulder and walked away.
Apabila saya cuba beri salam, dia cuma buat tak tahu dan berlalu pergi.
twisted my arm
twisted my arm
Persuaded me to do something I didn’t really want to do.
Saya dipujuk untuk melakukan sesuatu yang sebenarnya saya tidak mahu.
I didn't want to go to the party, but Sarah twisted my arm and convinced me to join her.
Saya tidak mahu pergi ke parti, tapi Sarah telah memujuk saya untuk turut serta.
keep/hold her at arm’s length
keep/hold her at arm’s length
To maintain a distance or avoid becoming too close or involved with her.
Menjaga jarak atau mengelak daripada terlalu rapat atau terlibat dengannya.
Even though they work together, he always keeps her at arm’s length to avoid any office gossip.
Walaupun mereka bekerja bersama, dia selalu menjaga jarak dengannya untuk mengelakkan gosip pejabat.
pulling your leg
pulling your leg
Joking or teasing someone by telling them something that is not true, usually in a playful way.
Bergurau atau mengusik seseorang dengan mengatakan perkara yang tidak benar secara santai.
Don't worry, I'm just pulling your leg—there's no way you have to work this weekend.
Jangan risau, saya cuma bergurau dengan anda—tak mungkin anda kena kerja hujung minggu ini.
hasn’t (got) a leg to stand on
hasn’t (got) a leg to stand on
Has nothing to support his claim or position.
Tidak mempunyai apa-apa yang boleh menyokong dakwaan atau kedudukannya.
After the evidence was presented, he hasn't got a leg to stand on in court.
Selepas bukti dikemukakan, dia tiada alasan untuk mempertahankan diri di mahkamah.
push the boat out
push the boat out
spend a lot of money, usually because you are celebrating
membelanjakan banyak wang untuk meraikan sesuatu
For their anniversary, they decided to push the boat out and booked a luxury hotel suite.
Untuk ulang tahun perkahwinan mereka, mereka memutuskan untuk berbelanja besar-besaran dan menempah suite hotel mewah.
rock the boat
rock the boat
do or say something that causes problems, usually when you try to change a situation that other people do not want to change
melakukan atau mengatakan sesuatu yang menyebabkan masalah, terutamanya apabila cuba mengubah situasi yang orang lain tidak mahu berubah
Please don't rock the boat during the meeting; the team finally agreed on a plan.
Tolong jangan menggoncang keadaan semasa mesyuarat; pasukan akhirnya bersetuju dengan rancangan.
miss the boat
miss the boat
be too late to get something you want
terlambat untuk mendapatkan sesuatu yang diinginkan
I wanted to buy tickets to the concert, but I missed the boat and now they're sold out.
Saya mahu beli tiket konsert, tetapi saya telah terlepas peluang dan sekarang semua sudah habis dijual.
burn your boats/bridges
burn your boats/bridges
do something that makes it impossible for you to go back to the situation you were in before
melakukan sesuatu yang membuatkan anda tidak dapat kembali ke situasi asal
When she quit her job and told off her boss, she really burned her bridges with that company.
Apabila dia berhenti kerja dan memarahi bosnya, dia benar-benar bakar jambatan dengan syarikat itu.
be in the same boat
be in the same boat
To be in the same, usually difficult, situation as someone else.
Berada dalam situasi yang sama, biasanya sukar, seperti orang lain.
Don't worry about failing the test; we're all in the same boat and will have to retake it.
Jangan risau gagal ujian; kita semua dalam perahu yang sama dan perlu ambil semula.
steer clear of
steer clear of
avoid someone or something because it is dangerous for you
mengelak seseorang atau sesuatu kerana ia berbahaya untuk anda
You should steer clear of that neighborhood after dark.
Anda harus jauhkan diri dari kawasan kejiranan itu selepas gelap.
sail close to the wind
sail close to the wind
to do something that is risky or almost illegal; to behave in a way that is nearly improper or dangerous.
melakukan sesuatu yang berisiko atau hampir menyalahi undang-undang; bertindak dengan cara yang hampir tidak wajar atau berbahaya.
He's always sailing close to the wind with his tax returns, claiming things he probably shouldn't.
Dia selalu bermain api dengan penyata cukainya, menuntut perkara yang tidak sepatutnya.
be plain sailing
be plain sailing
To be very easy or straightforward, without any difficulties.
Sangat mudah atau jelas, tanpa sebarang kesukaran.
Once we fixed the engine, the rest of the trip was plain sailing.
Selepas enjin dibaiki, baki perjalanan begitu mudah sahaja.
be in the doldrums
be in the doldrums
(of a business) be not very successful; (of a person) feel sad and without energy
dalam keadaan lesu atau murung
Ever since the company lost its biggest client, it has been in the doldrums and profits have plummeted.
Sejak syarikat kehilangan pelanggan terbesarnya, syarikat dalam keadaan lesu dan keuntungan menjunam.
put/stick your oar in
put/stick your oar in
Join a discussion or give your opinion when it is not wanted or when you are not invited (informal).
Menyertai perbincangan atau memberi pendapat apabila tidak diingini atau tidak dijemput (tidak rasmi).
I wish you wouldn't always put your oar in when I'm talking to my boss.
Saya harap awak tidak selalu menyibuk ketika saya bercakap dengan bos.
show someone the ropes
show someone the ropes
To teach someone how to do a particular job or activity, especially by explaining the basic procedures and rules.
Mengajar seseorang cara melakukan sesuatu pekerjaan atau aktiviti, terutama dengan menerangkan prosedur serta peraturan asas.
On my first day at the bakery, Sarah offered to show me the ropes so I wouldn't feel lost.
Pada hari pertama saya di kedai roti, Sarah menawarkan diri untuk mengajar saya asas kerja supaya saya tidak kekok.
be a nervous wreck
be a nervous wreck
To be extremely anxious, worried, or stressed, often to the point of being unable to function normally.
Sangat cemas, risau atau tertekan sehingga tidak dapat berfungsi dengan normal.
She was a nervous wreck before her big presentation at work.
Dia sangat gelisah sebelum pembentangan besarnya di tempat kerja.
clear the decks
clear the decks
To finish or remove all unnecessary tasks or obstacles in order to prepare for something important or to be ready for action.
Menyiapkan diri untuk sesuatu yang penting dengan menghapus semua tugas atau halangan yang tidak perlu.
Before starting the new project, we need to clear the decks and make sure all old files are archived.
Sebelum memulakan projek baru, kita perlu membersihkan segala urusan dan pastikan semua fail lama sudah diarkibkan.
be (all) at sea
be (all) at sea
To be confused or unsure about what to do; to feel lost or bewildered.
Bingung atau tidak pasti apa yang perlu dilakukan; rasa hilang arah.
When the new software was introduced, I was all at sea trying to figure out how to use it.
Apabila perisian baharu diperkenalkan, saya keliru teruk cuba memahami cara menggunakannya.
as blind as a bat
as blind as a bat
Unable to see well; having very poor eyesight.
Tidak dapat melihat dengan jelas; penglihatan sangat teruk.
Without my glasses, I am as blind as a bat and can't read anything on the board.
Tanpa cermin mata, saya bagai buta dan tak boleh baca apa-apa di papan.
like a bat out of hell
like a bat out of hell
moving very fast indeed
sepantas kilat
When the fire alarm went off, everyone ran like a bat out of hell to get outside.
Apabila loceng kebakaran berbunyi, semua orang lari keluar sepantas kilat.
like a bear with a sore head
like a bear with a sore head
Very bad-tempered or irritable; acting in a grumpy or angry manner.
Sangat pemarah atau mudah marah.
After staying up all night working, he came into the office like a bear with a sore head and snapped at everyone.
Selepas berjaga sepanjang malam bekerja, dia masuk pejabat seperti singa lapar dan memarahi semua orang.
as free as a bird
as free as a bird
To feel or be completely free, without any worries, restrictions, or responsibilities.
Berasa benar-benar bebas, tanpa sebarang kebimbangan, sekatan, atau tanggungjawab.
Now that school is over for the summer, I feel as free as a bird.
Sekarang sekolah dah habis untuk musim panas, saya rasa bebas seperti burung.
like a red rag to a bull
like a red rag to a bull
Something that is likely to make someone very angry or provoke a strong, negative reaction.
Sesuatu yang sangat mungkin membuat seseorang marah atau mencetuskan reaksi negatif yang kuat.
Mentioning his rival's name is like a red rag to a bull; he immediately gets furious.
Menyebut nama pesaingnya ibarat menuang minyak ke api; dia akan marah serta-merta.
like something the cat brought/dragged in
like something the cat brought/dragged in
Looking very scruffy, untidy, or messy, as if one has been through a rough experience.
Nampak sangat selekeh, tidak terurus, seperti baru melalui pengalaman sukar.
After the long flight and no sleep, I looked like something the cat dragged in when I arrived at the hotel.
Selepas penerbangan panjang tanpa tidur, saya tiba di hotel bagai kain buruk.
as slippery as an eel
as slippery as an eel
Describes someone who is difficult to catch, control, or pin down, often because they are evasive or constantly changing their position or attitude.
Menggambarkan seseorang yang sukar ditangkap, dikawal atau dipastikan sikapnya, selalunya kerana dia licik atau sentiasa berubah pendirian.
Whenever you try to get a straight answer from him, he’s as slippery as an eel and avoids the question.
Setiap kali anda cuba mendapatkan jawapan terus daripadanya, dia licin seperti belut dan mengelak soalan itu.
like a fish out of water
like a fish out of water
uncomfortable because you are different from other people
tidak selesa kerana anda berbeza daripada orang lain
When I moved to the new school, I felt like a fish out of water because I didn't know anyone.
Apabila saya berpindah ke sekolah baru, saya berasa janggal kerana saya tidak mengenali sesiapa.
as sly/cunning as a fox
as sly/cunning as a fox
Very clever, crafty, or deceitful, especially in achieving one's goals.
Sangat bijak, licik atau pandai menipu, terutamanya dalam mencapai matlamat.
Don't trust him with your secrets—he's as sly as a fox when it comes to getting information out of people.
Jangan percayakan dia dengan rahsia anda—dia licik seperti musang bila mendapat maklumat orang lain.
has eyes like a hawk
has eyes like a hawk
sees everything; never misses anything
melihat segala-galanya; tidak pernah terlepas apa-apa
My teacher has eyes like a hawk; she always notices when someone is cheating on a test.
Guru saya mempunyai mata helang; dia sentiasa perasan jika ada yang menipu dalam ujian.
as strong as an ox
as strong as an ox
very strong
sangat kuat
Even at seventy years old, my grandfather is still as strong as an ox and can lift heavy boxes with ease.
Walaupun sudah berusia tujuh puluh tahun, datuk saya masih kuat seperti lembu dan boleh mengangkat kotak yang berat dengan mudah.
as far as the eye could see
as far as the eye could see
Extending over a vast area; visible for a great distance, often so far that the end cannot be seen.
Meliputi kawasan yang luas; kelihatan sejauh mata memandang.
The fields of sunflowers stretched as far as the eye could see, creating a sea of yellow.
Ladang bunga matahari terbentang sejauh mata memandang, membentuk lautan kuning.
as plain as the nose on your face
as plain as the nose on your face
very easy to see or obvious to everyone
sangat jelas untuk dilihat atau nyata kepada semua orang
The answer to the problem was as plain as the nose on your face, but somehow everyone missed it.
Jawapan kepada masalah itu jelas seperti siang, tetapi entah bagaimana semua orang terlepas pandang.
as ugly as sin
as ugly as sin
very ugly indeed
amat hodoh
That old building is as ugly as sin, but it's full of history.
Bangunan lama itu hodoh bukan main, tapi penuh sejarah.
as light as a feather
as light as a feather
Extremely light in weight; almost weightless.
Sangat ringan, hampir tidak terasa berat.
This new smartphone is as light as a feather, so I barely notice it in my pocket.
Telefon pintar baharu ini ringan seperti bulu, saya hampir tidak perasan di dalam poket.
as heavy as lead
as heavy as lead
very heavy
sangat berat
The suitcase was as heavy as lead, and I could barely lift it onto the bed.
Beg pakaian itu berat macam timah, saya hampir tak dapat mengangkatnya ke atas katil.
like the plague
like the plague
To avoid someone or something completely because it is unpleasant or undesirable.
Mengelakkan seseorang atau sesuatu sepenuhnya kerana ia tidak menyenangkan atau tidak diingini.
Ever since that incident, she avoids him like the plague.
Sejak kejadian itu, dia mengelak dia seperti wabak.
a memory like a sieve
a memory like a sieve
a very bad memory; the tendency to forget things easily.
Ingatan yang sangat lemah; mudah lupa.
He has a memory like a sieve—he can't even remember where he put his keys five minutes ago.
Dia seperti ingatan ikan emas—kunci baru letak lima minit lepas pun sudah lupa.
like greased lightning
like greased lightning
very quickly indeed
dengan sangat pantas
When the bell rang, the students ran out of the classroom like greased lightning.
Apabila loceng berbunyi, para pelajar berlari keluar kelas secepat kilat.
play it by ear
play it by ear
respond to the situation as it occurs, don’t decide what to do beforehand
bertindak mengikut keadaan semasa, tidak membuat keputusan awal
We don’t have a set plan for the weekend, so let’s just play it by ear and see what we feel like doing.
Kita tiada rancangan tetap hujung minggu ini, jadi mari kita ikut keadaan dan lihat apa yang kita rasa nak buat.
play by ear
play by ear
To do something without a plan, improvising as you go; in music, to play a tune by listening rather than reading sheet music.
melakukan sesuatu tanpa pelan, mengikut keadaan
We don't have a set schedule for the trip, so let's just play it by ear and see what we feel like doing each day.
Kita tiada jadual tetap untuk perjalanan ini, jadi mari kita tengok keadaan dan buat apa yang kita rasa setiap hari.
couldn’t believe my ears
couldn’t believe my ears
To be extremely surprised or shocked by what one hears.
Terkejut atau sangat tidak percaya dengan apa yang didengar.
When they announced my name as the winner, I couldn’t believe my ears.
Apabila nama saya diumumkan sebagai pemenang, saya tidak percaya dengan telinga sendiri.
goes in one ear and out the other
goes in one ear and out the other
Said when someone doesn’t listen or pay attention, or forgets things immediately.
Dikatakan apabila seseorang tidak mendengar, tidak memberi perhatian atau segera lupa.
Whenever I tell my little brother to clean his room, it just goes in one ear and out the other.
Setiap kali saya suruh adik saya kemas bilik, ia hanya masuk telinga kiri, keluar telinga kanan.
I’m all ears
I’m all ears
I’m very keen to hear what you have to tell me.
Saya sangat teruja nak tahu apa yang anda mahu ceritakan.
Go ahead and tell me your story, I’m all ears.
Ceritakan kisah anda, saya sedia mendengar.
lip service
lip service
To express support or agreement for something verbally, but not follow through with actions.
Menyatakan sokongan atau persetujuan secara lisan tanpa tindakan.
The company paid lip service to environmental issues, but continued to pollute the river.
Syarikat hanya memberi janji kosong terhadap isu alam sekitar, tetapi terus mencemarkan sungai.
my lips are sealed
my lips are sealed
I shall keep the secret / tell no one
saya akan menyimpan rahsia / tidak akan memberitahu sesiapa
Don't worry, my lips are sealed—I won't tell anyone about your surprise party.
Jangan risau, mulut saya terkunci—saya tidak akan beritahu sesiapa tentang parti kejutan kamu.
word of mouth
word of mouth
Information or recommendations passed from person to person through conversation rather than through written or formal means.
Maklumat atau cadangan yang disebarkan dari seorang ke seorang melalui percakapan, bukan secara bertulis atau formal.
Most of our new customers hear about us through word of mouth.
Kebanyakan pelanggan baru kami mengetahui tentang kami melalui dari mulut ke mulut.
mouth-watering / making my mouth water
mouth-watering / making my mouth water
Describes food that looks or smells so delicious that it makes you want to eat it immediately.
Menggambarkan makanan yang nampak atau berbau sangat sedap sehingga anda nak makan segera.
The smell of freshly baked bread was so mouth-watering that I couldn't resist buying a loaf.
Bau roti segar yang dibakar itu sangat menggugat selera hingga saya tak dapat menahan diri untuk membeli seketul.
poking/sticking your nose into other people’s business
poking/sticking your nose into other people’s business
To interfere in matters that do not concern you; to be nosy or meddlesome.
Campur tangan dalam urusan yang tidak berkaitan dengan diri sendiri; bersikap ingin tahu atau suka mencampuri.
My neighbor is always sticking her nose into my affairs, asking about my job and my family.
Jiran saya sentiasa masuk campur urusan saya, bertanya tentang kerja dan keluarga.
turn your nose up at
turn your nose up at
To refuse something because you think it is not good enough for you; to show disdain or contempt for something.
Menolak sesuatu kerana merasakan ia tidak cukup baik; menunjukkan penghinaan.
She turned her nose up at the homemade cookies because they weren't from a fancy bakery.
Dia mencebik biskut buatan sendiri kerana ia bukan dari kedai roti mewah.
gets right up everybody’s nose
gets right up everybody’s nose
annoys or irritates everyone
mengganggu atau membuat semua orang marah
The way he constantly interrupts people really gets right up everybody’s nose.
Cara dia sentiasa mencelah betul-betul membuat semua orang naik angin.
in the teeth of
in the teeth of
despite; in direct opposition to something or facing strong difficulty or resistance
walaupun; berdepan dengan kesukaran atau tentangan hebat
The hikers continued their journey in the teeth of a fierce snowstorm.
Pendaki meneruskan perjalanan mereka walaupun ribut salji yang dahsyat.
by the skin of my teeth
by the skin of my teeth
To barely succeed at something or narrowly escape a disaster.
Hampir gagal atau berjaya dalam sesuatu dengan amat sukar.
I passed the final exam by the skin of my teeth; I thought I was going to fail.
Saya lulus peperiksaan akhir dengan susah payah; saya sangka saya akan gagal.
grit our teeth
grit our teeth
To accept a difficult or unpleasant situation and deal with it with determination and perseverance.
Menerima situasi yang sukar atau tidak menyenangkan dan menanganinya dengan tekad dan ketabahan.
We had to grit our teeth and keep working even though the project seemed impossible.
Kami terpaksa menggigit gigi dan terus bekerja walaupun projek itu kelihatan mustahil.
lying through his teeth
lying through his teeth
telling a deliberate lie
berbohong secara terang-terangan
Everyone knew he was lying through his teeth when he said he had finished the project on time.
Semua orang tahu dia sedang berbohong secara terang-terangan apabila berkata dia sudah menyiapkan projek tepat pada waktunya.
bit my tongue
bit my tongue
remained silent; didn’t react
berdiam diri; tidak memberi reaksi
When my boss criticized my work unfairly, I just bit my tongue and didn’t say anything.
Apabila bos saya mengkritik kerja saya secara tidak adil, saya hanya menggigit lidah dan tidak berkata apa-apa.
on the tip of my tongue
on the tip of my tongue
I know it and will be able to remember it very soon.
Saya tahu dan akan segera mengingatinya.
Her name is on the tip of my tongue, but I just can't recall it right now.
Namanya di hujung lidah saya, tapi saya tak ingat sekarang.
common ground
common ground
things we agree on; similar opinions and experience
perkara yang kita setujui; pendapat dan pengalaman yang serupa
Even though they disagreed on many issues, they found common ground in their love for music.
Walaupun mereka tidak sependapat dalam banyak hal, mereka menemui persamaan dalam minat terhadap muzik.
gaining ground
gaining ground
becoming more popular or accepted; making progress or advancing in a particular area.
menjadi semakin popular atau diterima; membuat kemajuan dalam sesuatu bidang
Electric cars are really gaining ground as more people look for eco-friendly transportation options.
Kereta elektrik benar-benar mendapat tempat apabila semakin ramai mencari pilihan pengangkutan mesra alam.
cut the ground from under the feet of
cut the ground from under the feet of
To make someone's position or argument weaker by doing or saying something more effective.
Melemahkan kedudukan atau hujah seseorang dengan melakukan atau mengatakan sesuatu yang lebih berkesan.
The lawyer cut the ground from under the feet of the opposing counsel by presenting new evidence.
Peguam itu mengambil langkah yang mematahkan hujah peguam lawan dengan mengemukakan bukti baru.
hold/stand her ground
hold/stand her ground
refuse to change her opinion or behaviour, especially when under pressure or in a difficult situation.
Enggan mengubah pendapat atau tingkah laku, terutamanya apabila berada di bawah tekanan atau dalam situasi sukar.
Even though everyone disagreed, she stood her ground and defended her decision.
Walaupun semua orang tidak bersetuju, dia teguh dengan pendiriannya dan mempertahankan keputusannya.
on dangerous ground
on dangerous ground
To hold a view or opinion that will probably offend or upset people, or to be in a risky or sensitive situation.
Mempunyai pandangan yang mungkin menyinggung atau berada dalam situasi yang sensitif atau berisiko.
You're on dangerous ground if you criticize her work in front of the whole team.
Anda berada di atas ais nipis jika mengkritik kerjanya di hadapan seluruh pasukan.
give ground
give ground
to change your opinion or accept the other side’s position, especially in an argument or negotiation
mengubah pendapat atau menerima pendirian pihak lain, terutamanya dalam pertengkaran atau perundingan
After hours of heated debate, the manager finally gave ground and agreed to some of the employees’ demands.
Selepas berjam-jam perdebatan hangat, pengurus akhirnya mengalah dan bersetuju dengan beberapa permintaan pekerja.
shifting her ground
shifting her ground
changing her opinion or argument, especially in a discussion or debate.
bertukar pendapat atau hujah, terutama dalam perbincangan atau perdebatan.
During the debate, she kept shifting her ground whenever someone challenged her points.
Sepanjang debat, dia sering berubah pendirian setiap kali pendapatnya dicabar.
gets a project/idea off the ground
gets a project/idea off the ground
To help a project or idea begin successfully or to get it started.
Membantu projek atau idea bermula dengan berjaya
The team worked hard to get the new product off the ground before the holiday season.
Pasukan bekerja keras untuk melancarkan produk baru sebelum musim cuti.
gets in on the ground floor
gets in on the ground floor
become involved in something right at the beginning (and which is often successful later)
terlibat dalam sesuatu sejak awal (dan sering berjaya kemudiannya)
She got in on the ground floor of the tech startup and now she's a senior executive.
Dia terlibat sejak awal dalam startup teknologi itu dan kini menjadi eksekutif kanan.
prepares the ground
prepares the ground
create a good or suitable situation for something to take place
mewujudkan keadaan yang sesuai supaya sesuatu dapat berlaku
The new policy prepares the ground for future economic reforms.
Dasar baru itu membuka jalan kepada pembaharuan ekonomi masa depan.
wished the ground would swallow me up
wished the ground would swallow me up
Wished I could just disappear, usually because of embarrassment or shame.
Berasa mahu lenyap, biasanya kerana malu atau segan.
When I realized my fly was open during the presentation, I wished the ground would swallow me up.
Bila saya sedar zip seluar terbuka semasa pembentangan, saya rasa hendak menyorok bawah tanah.
thick/thin on the ground
thick/thin on the ground
To be present in large numbers (thick) or very few (thin); used to describe the abundance or scarcity of something.
Sama ada sangat banyak atau sangat sedikit; untuk menggambarkan sesuatu yang melimpah atau jarang.
Good restaurants are thin on the ground in this part of town, so we usually cook at home.
Restoran yang bagus sukar ditemui di kawasan ini, jadi kami biasanya masak di rumah.
suits me down to the ground
suits me down to the ground
suits me perfectly; is exactly what I want or need.
sangat sesuai dengan saya; tepat seperti apa yang saya mahu atau perlukan.
Working from home suits me down to the ground because I don't have to commute.
Bekerja dari rumah memang sesuai dengan saya kerana saya tidak perlu berulang-alik.
gone to ground
gone to ground
To hide or disappear, especially to avoid being found or to escape attention.
Bersembunyi atau hilang, terutamanya untuk mengelak daripada ditemui atau menarik perhatian.
After the scandal broke, the politician went to ground and refused to speak to the media.
Selepas skandal itu, ahli politik tersebut menghilangkan diri dan enggan bercakap dengan media.
stamping/stomping ground
stamping/stomping ground
A place where someone spent a lot of time, especially in their youth or earlier years; a familiar or favorite place.
Tempat yang sering dikunjungi atau dihabiskan masa, terutama ketika muda; tempat yang biasa atau digemari.
This old café used to be my stomping ground when I was in college.
Kafe lama ini pernah menjadi port kegemaran saya semasa di universiti.
at her fingertips
at her fingertips
immediately available or accessible
segera tersedia atau boleh diakses
With all the latest research at her fingertips, the scientist was able to answer every question with ease.
Dengan semua penyelidikan terbaru di hujung jarinya, saintis itu dapat menjawab setiap soalan dengan mudah.
keep your fingers crossed
keep your fingers crossed
To hope that things will happen in the way you want; to wish for good luck.
Berharap sesuatu berlaku seperti yang diingini; mengharapkan nasib baik.
I'm waiting to hear back about the job interview, so I'm keeping my fingers crossed.
Saya sedang menunggu jawapan temu duga, jadi saya berdoa agar bernasib baik.
put his finger on
put his finger on
to identify or pinpoint exactly what is wrong or the cause of a problem
mengenal pasti atau menentukan punca masalah dengan tepat
The mechanic couldn't put his finger on the reason why the car kept stalling.
Mekanik itu tidak dapat menentukan dengan tepat sebab kereta asyik mati.
lifts a finger
lifts a finger
to make any effort to help, usually used in the negative to indicate someone is not helping at all
berusaha membantu, biasanya digunakan secara negatif untuk maksud tidak membantu langsung
Even when the house was a mess, he never lifted a finger to clean up.
Walaupun rumah bersepah, dia tidak menggerakkan satu jari pun untuk mengemas.
got his fingers burnt
got his fingers burnt
Suffered as a result of an action; lost money or was hurt, often due to taking a risk or making a mistake.
Mengalami kerugian atau kecederaan akibat tindakan, selalunya kerana mengambil risiko atau melakukan kesilapan.
He got his fingers burnt when he invested in that risky startup and lost all his savings.
Dia terkena batang hidung sendiri selepas melabur dalam syarikat permulaan yang berisiko dan kehilangan semua simpanannya.
given the thumbs up/down
given the thumbs up/down
To approve (thumbs up) or reject (thumbs down) something or someone.
Meluluskan atau menolak sesuatu atau seseorang.
The manager gave the thumbs up to our new marketing proposal, so we can start working on it right away.
Pengurus beri lampu hijau kepada cadangan pemasaran baharu kami, jadi kami boleh mula segera.
sticks/stands out like a sore thumb
sticks/stands out like a sore thumb
looks different from everything else in its environment (in a negative sense)
kelihatan sangat berbeza secara negatif dari persekitarannya
That bright red car stands out like a sore thumb in a parking lot full of black and gray vehicles.
Kereta merah terang itu tampak sangat asing di tempat letak kereta yang penuh dengan kenderaan hitam dan kelabu.
as a rule of thumb
as a rule of thumb
a general, useful rule or guideline based on experience rather than a strict law.
panduan am yang berguna berdasarkan pengalaman, bukan undang-undang ketat
When baking bread, as a rule of thumb, I let the dough rise until it has doubled in size.
Semasa membakar roti, sebagai panduan umum, saya biar doh naik sehingga saiznya dua kali ganda.
given me a free hand
given me a free hand
Allows me to take whatever action I want to; gives me complete freedom to make decisions or act as I see fit.
Memberi saya kebebasan sepenuhnya untuk bertindak atau membuat keputusan.
My boss has given me a free hand to redesign the website however I think is best.
Bos saya memberi saya kebebasan penuh untuk mereka bentuk semula laman web mengikut kehendak saya.
turn his hand to
turn his hand to
has the skill or ability to do unfamiliar jobs without any previous experience
mempunyai kebolehan melakukan kerja yang tidak biasa walaupun tanpa pengalaman
Jake can turn his hand to anything—one day he's fixing cars, the next he's baking bread.
Jake boleh mencuba apa sahaja—hari ini dia membaiki kereta, esok dia membakar roti.
got out of hand
got out of hand
got out of control
hilang kawalan
The party got out of hand when too many people showed up and the neighbors called the police.
Parti itu hilang kawalan apabila terlalu ramai orang datang dan jiran-jiran menghubungi polis.
first-hand
first-hand
Directly experienced or obtained personally, rather than through another person or source.
Dialami atau diperoleh secara peribadi, bukan melalui orang lain atau sumber lain.
She wanted to see the results first-hand before making any decisions.
Dia mahu melihat hasilnya sendiri sebelum membuat keputusan.
changed hands
changed hands
been sold to a new owner
telah dijual kepada pemilik baharu
The old bookstore on Main Street has changed hands three times in the last decade.
Kedai buku lama di Jalan Utama telah bertukar tangan tiga kali dalam sedekad yang lalu.
have my hands full
have my hands full
am very busy / have a lot of things to do
sangat sibuk / banyak perkara perlu dilakukan
With three young kids at home, I really have my hands full these days.
Dengan tiga anak kecil di rumah, saya memang tangan penuh sekarang.
try my hand at
try my hand at
To attempt to do something for the first time, especially as an experiment or to see if one enjoys or is good at it.
Mencuba sesuatu untuk kali pertama, terutamanya untuk melihat jika anda suka atau pandai melakukannya.
I've always wanted to try my hand at painting, so I signed up for an art class.
Saya sentiasa ingin mencuba nasib dalam bidang melukis, jadi saya mendaftar kelas seni.
keep my hand in
keep my hand in
to continue practicing something so as not to lose skill or knowledge in it
terus berlatih sesuatu supaya tidak hilang kemahiran atau pengetahuan
Even though I don't play chess competitively anymore, I still keep my hand in by playing online once a week.
Walaupun saya tidak lagi bermain catur secara kompetitif, saya tetap menjaga kemahiran dengan bermain dalam talian seminggu sekali.
to hand
to hand
available; nearby
tersedia; dekat
I always keep a notebook to hand in case I get a good idea.
Saya sentiasa menyimpan buku nota di tangan sekiranya mendapat idea yang baik.
give me a hand
give me a hand
help me, for example to carry or lift something
tolong saya, contohnya untuk mengangkat atau membawa sesuatu
Could you give me a hand with these boxes? They're really heavy.
Boleh bantu saya dengan kotak-kotak ini? Ia benar-benar berat.
washed my hands of
washed my hands of
stopped being involved in or took no further responsibility for something
berhenti terlibat atau tidak bertanggungjawab lagi terhadap sesuatu
After years of trying to help, I finally washed my hands of the whole situation.
Selepas bertahun-tahun mencuba, akhirnya saya cuci tangan dari situasi ini.
get into gear
get into gear
start working effectively or with energy
mula bekerja dengan efektif atau bertenaga
After a slow morning, the team finally got into gear and finished the project ahead of schedule.
Selepas pagi yang perlahan, pasukan akhirnya mula beraksi dan menyiapkan projek lebih awal.
real back-seat driver
real back-seat driver
someone who gives unwanted advice or criticism, especially when someone else is doing something
seseorang yang suka memberi nasihat atau kritikan tanpa diminta ketika orang lain sedang melakukan sesuatu
My brother is such a real back-seat driver; he keeps telling me how to park even though I'm the one behind the wheel.
Abang saya memang suka mengarah dari belakang; asyik mengajar saya cara letak kereta walaupun saya yang memandu.
put the brakes on
put the brakes on
To slow down or stop something that is happening, especially to prevent it from continuing or getting out of control.
Memperlahankan atau menghentikan sesuatu untuk mengelakkannya daripada terus berlaku atau menjadi tidak terkawal
The company decided to put the brakes on its expansion plans due to the uncertain economy.
Syarikat memutuskan untuk menarik brek pada rancangan pengembangan kerana ekonomi yang tidak menentu.
ticking over
ticking over
working quietly and smoothly, without problems
berjalan secara senyap dan lancar tanpa sebarang masalah
Even though the boss is away, the office is still ticking over nicely.
Walaupun bos tiada, pejabat masih berjalan lancar.
let off steam
let off steam
express strong emotions or energy by doing something active or noisy
meluahkan emosi kuat atau tenaga dengan melakukan sesuatu yang aktif atau bising
After a stressful day at work, I let off steam by going for a long run.
Selepas seharian yang tertekan di tempat kerja, saya lepaskan tekanan dengan berlari jauh.
programmed
programmed
always doing the same thing in the same way, like a computer
sentiasa melakukan perkara yang sama dengan cara yang sama, seperti robot
He wakes up at 6 a.m. every day, eats the same breakfast, and leaves for work at exactly 7—it's like he's programmed.
Dia bangun pukul 6 pagi setiap hari, makan sarapan yang sama dan keluar bekerja tepat pada jam 7—seolah-olah dia telah diprogram.
get your lines/wires crossed
get your lines/wires crossed
to have a misunderstanding or miscommunication with someone, often resulting in confusion or mistakes.
tersalah faham atau komunikasi dengan seseorang, hingga menyebabkan kekeliruan atau kesilapan.
We must have got our wires crossed because I thought the meeting was at 2, not 3.
Kita pasti tersalah faham sebab saya sangka mesyuarat jam 2, bukannya 3.
are on the same wavelength as someone
are on the same wavelength as someone
You view the world or think in the same way as them.
anda berfikir atau melihat dunia dengan cara yang sama seperti orang lain
It's so easy to work with Sarah because we are on the same wavelength about almost everything.
Sangat mudah bekerjasama dengan Sarah kerana kami sehati sejiwa tentang hampir segala-galanya.
blow a fuse/gasket
blow a fuse/gasket
To lose your temper and react very angrily to an event.
Hilang sabar dan marah dengan sangat kerana sesuatu perkara.
When the kids broke his favorite vase, he blew a fuse and started yelling.
Apabila anak-anak memecahkan pasu kesayangannya, dia terus naik angin dan mula menjerit.
give someone a buzz
give someone a buzz
To phone or call someone, usually in an informal or casual way.
Menelefon seseorang secara santai atau tidak rasmi.
I'll give you a buzz later to confirm the meeting time.
Saya akan telefon awak nanti untuk sahkan masa mesyuarat.
back-pedalling
back-pedalling
beginning to say the opposite of what was said before; reversing a previous position
mula menarik balik atau menukar pendirian daripada apa yang dikatakan sebelumnya
After realizing his statement was unpopular, the politician started back-pedalling during the interview.
Setelah menyedari kenyataannya tidak popular, ahli politik itu mula berputar belit semasa temu bual.
put/throw a spanner in the works
put/throw a spanner in the works
To spoil something, such as a plan, or prevent it from succeeding.
Merosakkan atau menghalang sesuatu (seperti rancangan) daripada berjaya.
We were all set to launch the new product next week, but the supplier delay really put a spanner in the works.
Kami sudah bersedia melancarkan produk baharu minggu depan, tetapi kelewatan pembekal memang merosakkan rancangan.
meltdown
meltdown
a complete failure; a situation where everything goes wrong
kegagalan sepenuhnya; situasi di mana segala-galanya salah
The company had a financial meltdown after the stock market crash.
Syarikat mengalami kehancuran kewangan selepas kejatuhan pasaran saham.
in the pipeline
in the pipeline
being discussed, prepared, or planned but not public yet
sedang dibincang, disediakan atau dirancang tetapi belum diumumkan secara umum
The company has several new products in the pipeline that will be released next year.
Syarikat mempunyai beberapa produk baru dalam perancangan yang akan dilancarkan tahun depan.
make/pull a face
make/pull a face
show that you do not like something by making an unpleasant expression
menunjukkan ketidaksukaan dengan membuat muka masam
The child made a face when he tasted the sour lemon.
Kanak-kanak itu membuat muka masam apabila dia merasa lemon masam.
keep a straight face
keep a straight face
not laugh or change your expression even though you want to laugh
tidak ketawa atau menunjukkan emosi walaupun ingin ketawa
It was so hard to keep a straight face when my friend told that ridiculous story.
Sangat sukar untuk menjaga muka serius apabila kawan saya bercerita kisah lucu itu.
put a brave face on something
put a brave face on something
pretend you are happy about something when you are not happy
berpura-pura gembira walaupun sebenarnya tidak
Even though she was disappointed about not getting the job, she put a brave face on it during the family dinner.
Walaupun kecewa tidak dapat kerja, dia berpura-pura tabah semasa makan malam keluarga.
take something at face value
take something at face value
Accept something as it appears, without questioning or doubting its truth or considering any hidden meaning.
Menerima sesuatu seperti yang kelihatan tanpa mempersoalkan atau menganggap ada maksud tersembunyi.
You shouldn't take everything he says at face value; sometimes he exaggerates.
Anda tidak boleh terima semua yang dia kata secara bulat-bulat; kadang-kadang dia suka membesar-besarkan.
on the face of it
on the face of it
according to the appearance of something; as something seems at first glance, without deeper investigation
mengikut rupa luaran; pada pandangan pertama, tanpa siasatan mendalam
On the face of it, the proposal seems reasonable, but there may be hidden problems.
Pada zahirnya, cadangan itu nampak munasabah, tetapi mungkin ada masalah tersembunyi.
face to face
face to face
with another person in their presence rather than, say, by phone or letter
bertemu secara bersemuka dengan seseorang, bukan melalui telefon atau surat
After months of video calls, it was great to finally meet face to face.
Selepas berbulan-bulan panggilan video, sangat seronok akhirnya dapat bertemu bersemuka.
keep your hair on
keep your hair on
Stay calm; don't get angry or upset.
Bertenang; jangan marah atau gelisah.
Just keep your hair on, there's no need to shout about it.
Cuma tenang saja, tak perlu menjerit tentangnya.
tearing/pulling her hair out
tearing/pulling her hair out
To be extremely anxious, frustrated, or stressed, often because of a difficult or overwhelming situation.
Sangat cemas, tertekan atau stres akibat situasi yang sukar.
She was tearing her hair out trying to meet the project deadline with so little time left.
Dia sangat tertekan cuba menyiapkan projek itu dengan masa yang sangat singkat.
didn't turn a hair
didn't turn a hair
showed no reaction at all
tidak menunjukkan sebarang reaksi langsung
When the fire alarm went off during the meeting, she didn't turn a hair and kept talking as if nothing had happened.
Ketika loceng kebakaran berbunyi semasa mesyuarat, dia tetap tenang dan terus bercakap seolah-olah tiada apa berlaku.
at each other's throats
at each other's throats
arguing in a very angry way
bergaduh dengan sangat hebat
The two coworkers were at each other's throats during the meeting, making it hard for anyone else to speak.
Dua rakan sekerja itu berbalah hebat semasa mesyuarat sehingga sukar untuk orang lain bercakap.
make a clean breast of it
make a clean breast of it
To confess fully and honestly, especially about something one has done wrong, in order to relieve guilt.
Mengaku dengan jujur sepenuhnya, terutama tentang kesalahan, untuk melepaskan rasa bersalah.
After weeks of feeling guilty, he finally made a clean breast of it and told his boss about the mistake.
Selepas berminggu-minggu berasa bersalah, akhirnya dia berterus terang dan memberitahu bos tentang kesilapannya.
breathing down his neck
breathing down his neck
paying close attention to what he is doing in an annoying or threatening way
mengawasi dengan sangat rapat secara mengganggu atau mengancam
The manager kept breathing down my neck while I was finishing the report, which made me really nervous.
Pengurus asyik memerhati saya dengan dekat semasa saya menyiapkan laporan, yang membuatkan saya sangat gugup.
a real pain in the neck
a real pain in the neck
Someone or something that is very annoying or bothersome.
Seseorang atau sesuatu yang sangat menyusahkan atau menjengkelkan.
My little brother can be a real pain in the neck when I'm trying to do my homework.
Adik lelaki saya memang menyusahkan betul bila saya cuba buat kerja rumah.
got it off his chest
got it off his chest
told someone about something that was bothering him, usually a secret or worry, in order to feel relieved
meluahkan sesuatu yang membebankan hati untuk rasa lega
After weeks of worrying, he finally got it off his chest and told his friend the truth.
Selepas berminggu-minggu risau, dia akhirnya meluahkan isi hati dan memberitahu kebenaran kepada rakannya.
ramming it down his throat
ramming it down his throat
Forcing someone to accept or listen to your opinions or beliefs, often in an aggressive or insistent way.
Memaksa seseorang menerima atau mendengar pendapat atau kepercayaan anda secara agresif atau tegas.
He kept ramming it down my throat that his way was the only way to solve the problem.
Dia terus memaksa saya menerima cara dia satu-satunya penyelesaian masalah itu.
giving him the cold shoulder
giving him the cold shoulder
ignoring him in a deliberate way
sengaja tidak menghiraukan seseorang
After their argument, she started giving him the cold shoulder at work.
Selepas bertengkar, dia mula bersikap dingin terhadapnya di tempat kerja.
couldn't believe my eyes
couldn't believe my eyes
To be extremely surprised or shocked by what one is seeing; to find something visually unbelievable.
Teramat terkejut dengan apa yang dilihat; sukar mempercayai mata sendiri.
When I saw the size of the cake, I couldn't believe my eyes.
Bila saya nampak saiz kek itu, saya tidak percaya mata sendiri.
couldn't keep my eyes off
couldn't keep my eyes off
couldn't stop looking at someone or something because they are very attractive, interesting, or captivating.
tidak dapat mengalihkan pandangan dari seseorang atau sesuatu kerana sangat menarik atau memikat.
The painting was so beautiful that I couldn't keep my eyes off it.
Lukisan itu begitu cantik sehingga saya tak dapat mengalihkan pandangan daripadanya.
catch her eye
catch her eye
get her attention; make her look at me
menarik perhatiannya
He tried to catch her eye across the crowded room, hoping she would notice him.
Dia cuba menarik perhatiannya di dalam bilik yang sesak, berharap dia akan menyedarinya.
keep an eye on
keep an eye on
To watch or monitor something or someone carefully.
Memerhati atau memantau sesuatu atau seseorang dengan teliti.
Can you keep an eye on my bag while I go to the restroom?
Boleh tak awak jaga beg saya sekejap sementara saya ke tandas?
turn a blind eye
turn a blind eye
ignore behaviour which you know is wrong
mengabaikan tingkah laku yang diketahui salah
The teacher decided to turn a blind eye to the students whispering during the test.
Guru memutuskan untuk buat tak tahu mengenai murid berbisik semasa ujian.
with your eyes open
with your eyes open
aware of all the problems or difficulties that could arise in a situation; fully informed before making a decision
menyedari segala masalah atau kesukaran yang mungkin timbul; benar-benar dimaklumkan sebelum membuat keputusan
She accepted the challenging job offer with her eyes open, knowing it would require long hours and hard work.
Dia menerima tawaran kerja yang mencabar dengan mata terbuka, sedar ia memerlukan masa yang panjang dan kerja keras.
see eye to eye
see eye to eye
to agree with someone or have the same opinion as them
bersetuju dengan seseorang atau mempunyai pendapat yang sama
My sister and I rarely see eye to eye when it comes to choosing a movie.
Saya dan kakak jarang sependapat bila memilih filem.
raised a few eyebrows
raised a few eyebrows
To cause surprise, shock, or mild disapproval among people.
Mencetuskan kejutan, rasa hairan atau ketidaksetujuan ringan dalam kalangan orang ramai.
Her decision to wear pajamas to the office definitely raised a few eyebrows among her coworkers.
Keputusan beliau memakai baju tidur ke pejabat jelas menimbulkan tanda tanya dalam kalangan rakan sekerja.
run/cast your eye over
run/cast your eye over
To have a quick look at something, usually to check or review it briefly.
Melihat atau menyemak sesuatu secara ringkas dan cepat.
Could you run your eye over this report before I send it to the manager?
Boleh awak semak sekejap laporan ini sebelum saya hantar kepada pengurus?
on the blink
on the blink
beginning to break down and go wrong, probably because it is old
mula rosak atau tidak berfungsi, mungkin kerana sudah lama
My old laptop has been on the blink for weeks; it keeps shutting down unexpectedly.
Komputer riba lama saya sudah buat hal berminggu-minggu; asyik tutup sendiri.
have/keep one eye on
have/keep one eye on
To observe or monitor something or someone carefully, often while doing something else.
Memerhati atau mengambil tahu sesuatu atau seseorang walaupun sedang melakukan hal lain.
While cooking dinner, I always keep one eye on the kids playing in the backyard.
Semasa memasak makan malam, saya sentiasa menjenguk anak-anak yang bermain di halaman belakang.
didn't bat an eyelid
didn't bat an eyelid
didn't react at all; showed no surprise, emotion, or concern in response to something unexpected or shocking.
tidak memberi sebarang reaksi; tidak menunjukkan kejutan, emosi atau kebimbangan terhadap sesuatu yang tidak dijangka atau mengejutkan.
When I told her the shocking news, she didn't bat an eyelid and just kept working.
Apabila saya memberitahunya berita yang mengejutkan, dia tidak menunjukkan sebarang reaksi dan terus bekerja.
caught my eye
caught my eye
Something that attracted my attention or made me notice it.
Sesuatu yang menarik perhatian saya atau membuat saya perasan.
The bright red dress in the shop window immediately caught my eye as I walked by.
Gaun merah terang di tingkap kedai segera menarik perhatian saya semasa saya lalu.
opened my eyes to
opened my eyes to
made me understand or realize something for the first time; made me aware of something I hadn't noticed before.
menyedarkan saya atau membuat saya faham sesuatu buat pertama kali
Traveling to different countries really opened my eyes to how diverse the world is.
Melancong ke negara-negara berbeza benar-benar membuka mata saya tentang kepelbagaian dunia.
a real eye-opener
a real eye-opener
an event or situation that I unexpectedly learnt something from
peristiwa atau situasi yang saya tidak sangka memberi saya pelajaran baharu
Visiting the developing country was a real eye-opener for me; I never realized how different life could be.
Melawat negara membangun benar-benar membuka mata saya; saya tidak pernah sedar kehidupan boleh jadi begitu berbeza.